6 Commits

Author SHA1 Message Date
Martin Wagner
1e972fb25a removed unneeded connect 2021-05-15 14:11:50 +02:00
Martin Wagner
456d9f8344 ported GenreSelect to GtkDropDown 2021-05-15 14:01:42 +02:00
Martin Wagner
33c51ce520 removed redundant function 2021-05-15 12:45:13 +02:00
Martin Wagner
d2a1dda454 removed some unneeded TODOs 2021-05-15 12:38:43 +02:00
Martin Wagner
c90314d24b use gio settings bind where possible 2021-05-15 12:28:03 +02:00
Martin Wagner
6d9db0cfd1 initial gtk4 port 2021-05-15 11:34:38 +02:00
44 changed files with 5467 additions and 7348 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@@ -1 +0,0 @@
/builddir

View File

@@ -4,10 +4,6 @@ Maintainer:
Translators:
Martin Wagner <martin.wagner.dev@gmail.com> (German)
Martin de Reuver <martin@reuf.nl> (Dutch)
Georgi Kamenov (Bulgarian)
Oğuz Ersen (Turkish)
Łukasz Drukała (Polish)
Emmanuel Averty (French)
Gentoo ebuild:
Martin Wagner <martin.wagner.dev@gmail.com>

View File

@@ -1,26 +1,32 @@
README for mpdevil
==================
Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library, mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.
Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.
![ScreenShot](screenshots/mainwindow_1.9.0.png)
![ScreenShot](screenshots/mainwindow_1.1.0.png)
Features
--------
- Display large covers
- Play songs without double click
- Lyrics from: https://www.letras.mus.br
- display large covers
- play songs without doubleclick
- lyrics from 'www.letras.mus.br'
- MPRIS interface (based on mpDris2)
- Basic queue manipulation (move and delete single tracks)
- notifications on title change
- basic queue manipulation (move and delete single tracks)
- search songs
- filter by genre
- media keys support
- many shortcuts
- manage multiple mpd servers
See: https://github.com/SoongNoonien/mpdevil/wiki/Usage
Package Installation
--------------------
See:
https://github.com/SoongNoonien/mpdevil/releases/latest
Ubuntu, Debian, Mint, Raspberry Pi OS:
- Download the .deb file
- Open a console
@@ -48,24 +54,24 @@ Building
--------
Build dependencies:
- meson
- DistUtilsExtra
Dependencies:
- GTK3
- Gtk3
- Python3
Python modules:
- mpd (python-mpd2 >=1.1)
- gi (Gtk, Gio, Gdk, GdkPixbuf, Pango, GObject, GLib)
- cairo (pycairo)
- mpd (python-mpd2 >=1.0)
- gi (Gtk, Gio, Gdk, GdkPixbuf, Pango, GObject, GLib, Notify)
- requests
- bs4 (beautifulsoup)
Run:
```bash
git clone https://github.com/SoongNoonien/mpdevil.git
cd mpdevil
meson builddir --prefix=/usr/local
sudo ninja -C builddir install
sudo glib-compile-schemas /usr/local/share/glib-2.0/schemas
sudo python3 setup.py install
sudo glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas
sudo gtk-update-icon-cache
sudo update-desktop-database
```
@@ -73,4 +79,5 @@ sudo update-desktop-database
Translation
-----------
This program is currently available in English, German, Dutch, Bulgarian, Turkish, Polish and French. If you speak one of these or even another language, you can easily translate it by using [poedit](https://poedit.net). Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation, copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the [Building](#building) section. To get your translation merged, just send me an e-mail or create a pull request.
Mpdevil is currently available in English, German and Dutch. If you speek another language you can easily translate mpdevil by using `poedit`. Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the Building section. To get your translation integrated into mpdevil just send me an e-mail or create a pull request. Link to `poedit`: https://poedit.net/

3925
bin/mpdevil Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<object class="GtkAboutDialog" id="about_dialog">
<property name="modal">True</property>
<property name="program_name">mpdevil</property>
<property name="version">1.10.1</property>
<property name="comments" translatable="yes">A simple music browser for MPD</property>
<property name="authors">Martin Wagner</property>
<property name="translator_credits">Martin Wagner
Martin de Reuver
Georgi Kamenov
Oğuz Ersen
Łukasz Drukała
Emmanuel Averty</property>
<property name="website">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</property>
<property name="copyright">Copyright © 2020-2023 Martin Wagner</property>
<property name="license_type">gpl-3-0</property>
<property name="logo_icon_name">org.mpdevil.mpdevil</property>
</object>
</interface>

View File

@@ -1,177 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<object class="GtkShortcutsWindow" id="shortcuts_window">
<property name="modal">False</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsSection">
<property name="visible">True</property>
<property name="section-name">shortcuts</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">General</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Open online help</property>
<property name="accelerator">F1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Open shortcuts window</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;question</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Open menu</property>
<property name="accelerator">F10</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Update database</property>
<property name="accelerator">F5</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Clear playlist</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;Delete</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Quit</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;q</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Window</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle mini player</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;m</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle genre filter</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;g</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle lyrics</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;l</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle search</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;f</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Playback</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Play/Pause</property>
<property name="accelerator">space</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Stop</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;space</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Stop after current title</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;&lt;Control&gt;s</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Next title</property>
<property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Down KP_Add</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Previous title</property>
<property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Up KP_Subtract</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Seek forward</property>
<property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Right KP_Multiply</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Seek backward</property>
<property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Left KP_Divide</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle repeat mode</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;r</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle random mode</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;n</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle single mode</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;s</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle consume mode</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;o</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</interface>

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 8.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.6 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 18 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 18 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.2 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.1 KiB

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg width="16" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 4.2333 4.2333" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path transform="scale(.26458)" d="m1 1v2h8v-2h-8zm12 0v8.1719a3 3 0 0 0-1-0.17188 3 3 0 0 0-3 3 3 3 0 0 0 3 3 3 3 0 0 0 3-3v-11h-2zm-12 4v2h10v-2h-10zm0 4v2h6v-2h-6zm0 4v2h6v-2h-6z" fill="#2e3436" stroke-linecap="round" stroke-width=".99391"/>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 456 B

View File

@@ -1,8 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg width="16px" height="16px" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<g fill="#2e3436">
<path d="M 3,1 A 3,3 0 0 1 5.117188,1.8828125 L 3,4 5.117188,6.117188 A 3,3 0 0 1 3,7 3,3 0 0 1 0,4 3,3 0 0 1 3,1 Z" stroke-linecap="round" stroke-width=".78708"/>
<path d="m12 1v2h-6v2h6v2h1v-0.0078125c0.26562 0.0039 0.51953-0.10156 0.70703-0.28516l2-2c0.39062-0.39062 0.39062-1.0234 0-1.4141l-2-2c-0.1875-0.1836-0.44141-0.28906-0.70703-0.28516v-0.0078125h-1z"/>
<path d="m12 9v2h-6-1-5v2h5 1 6v2h1v-0.007812c0.26562 0.003899 0.51953-0.10156 0.70703-0.28516l2-2c0.39062-0.39062 0.39062-1.0234 0-1.4141l-2-2c-0.1875-0.18361-0.44141-0.28906-0.70703-0.28516v-0.0078125h-1z"/>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 754 B

View File

@@ -1,7 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg width="16px" height="16px" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<g fill="#2e3436">
<path d="m12 1v2h-3.3164-3.6836-5v2h5 3.6836 3.3164v2h1v-0.0078125c0.26562 0.0039 0.51953-0.10156 0.70703-0.28516l2-2c0.39062-0.39062 0.39062-1.0234 0-1.4141l-2-2c-0.1875-0.1836-0.44141-0.28906-0.70703-0.28516v-0.0078125h-1z"/>
<path d="m6 9a1 1 0 0 0-1 1v4a1 1 0 0 0 1 1h4a1 1 0 0 0 1-1v-4a1 1 0 0 0-1-1z" stroke-linecap="round" stroke-width="2.3012"/>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 532 B

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg width="16" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 4.2333 4.2333" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<metadata>
<rdf:RDF>
<cc:Work rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage"/>
<dc:title/>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<path d="m2.0102 0.52917a1.5875 1.5875 0 0 1 1.5875 1.5875 1.5875 1.5875 0 0 1-1.5875 1.5875 1.5875 1.5875 0 0 1-1.3746-0.79375l1.3746-0.79375-1.3746-0.79375a1.5875 1.5875 0 0 1 1.3746-0.79375zm-0.14779 0.52917a0.26458 0.26458 0 0 0-0.14263 0.035657 0.26458 0.26458 0 0 0-0.096635 0.36122 0.26458 0.26458 0 0 0 0.36122 0.096635 0.26458 0.26458 0 0 0 0.096635-0.36122 0.26458 0.26458 0 0 0-0.21859-0.13229z" fill="#2e3436" stroke-linecap="round" stroke-width=".25194"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 980 B

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg width="16" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 4.2333 4.2333" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<metadata>
<rdf:RDF>
<cc:Work rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage"/>
<dc:title/>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<path transform="scale(.26458)" d="m8.4023 2a6 6 0 0 0-6 6 6 6 0 0 0 6 6 6 6 0 0 0 5.1953-3l-5.1953-3 5.1953-3a6 6 0 0 0-5.1953-3zm0.55859 2a1 1 0 0 1 0.53906 0.13477 1 1 0 0 1 0.36523 1.3652 1 1 0 0 1-1.3652 0.36523 1 1 0 0 1-0.36523-1.3652 1 1 0 0 1 0.82617-0.5z" fill="#2e3436" stroke-linecap="round" stroke-width=".9522"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 838 B

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg width="15.982" height="16" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<metadata>
<rdf:RDF>
<cc:Work rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage"/>
<dc:title/>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<path d="m7.9902 2a6 6 0 0 0-5.9902 5.6914v0.62891a6 6 0 0 0 5.9902 5.6797 6 6 0 0 0 6-6 6 6 0 0 0-6-6zm-0.99023 3h2v6h-2v-4h-1v-1c0.694 0 1-0.348 1-1z" fill="#2e3436"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 657 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 8.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.7 KiB

View File

@@ -1,21 +0,0 @@
i18n.merge_file(
input: 'org.mpdevil.mpdevil.desktop.in',
output: 'org.mpdevil.mpdevil.desktop',
type: 'desktop',
po_dir: '../po',
install: true,
install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'applications')
)
gnome.compile_resources(
'mpdevil', 'mpdevil.gresource.xml',
gresource_bundle: true,
source_dir: '.',
install_dir: resources_dir,
install: true
)
install_data('org.mpdevil.mpdevil.appdata.xml', install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'metainfo'))
install_data('org.mpdevil.mpdevil.gschema.xml', install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'glib-2.0/schemas'))
install_subdir('icons', install_dir: get_option('datadir'))

View File

@@ -1,7 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<gresources>
<gresource prefix="/org/mpdevil/mpdevil">
<file>AboutDialog.ui</file>
<file>ShortcutsWindow.ui</file>
</gresource>
</gresources>

View File

@@ -9,20 +9,26 @@
<description>
<p>Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.</p>
<ul>
<li>Display large covers</li>
<li>Play songs without double-click</li>
<li>Fetch lyrics</li>
<li>display large covers</li>
<li>play songs without doubleclick</li>
<li>fetch lyrics</li>
<li>MPRIS interface</li>
<li>Basic queue manipulation (move and delete single tracks)</li>
<li>notifications on title change</li>
<li>basic queue manipulation (move and delete single tracks)</li>
<li>search songs</li>
<li>filter by genre</li>
<li>media keys support</li>
<li>many shortcuts</li>
<li>manage multiple mpd servers</li>
</ul>
</description>
<releases>
<release version="1.10.1" date="2023-01-30"/>
<release version="1.2.1" date="2021-05-04"/>
</releases>
<launchable type="desktop-id">org.mpdevil.mpdevil.desktop</launchable>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image type="source" width="1121" height="790">https://raw.githubusercontent.com/SoongNoonien/mpdevil/v1.9.0/screenshots/mainwindow_1.9.0.png</image>
<image type="source" width="1008" height="1039">https://raw.githubusercontent.com/SoongNoonien/mpdevil/v1.1.0/screenshots/mainwindow_1.1.0.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<url type="homepage">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</url>

View File

@@ -1,10 +1,11 @@
[Desktop Entry]
Name=mpdevil
GenericName=MPD Client
Comment=A simple music browser for MPD
_Comment=A simple music browser for MPD
Exec=mpdevil
Icon=org.mpdevil.mpdevil
Terminal=false
Type=Application
StartupNotify=true
Categories=Audio;AudioVideo;Player;GTK

View File

@@ -1,138 +1,172 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<schemalist>
<schema id="org.mpdevil.mpdevil" path="/org/mpdevil/mpdevil/">
<key type="b" name="maximize">
<default>false</default>
<summary>Maximize mpdevil on startup</summary>
</key>
<key type="i" name="width">
<default>1069</default>
<summary>Default width of window</summary>
</key>
<key type="i" name="height">
<default>691</default>
<summary>Default height of window</summary>
</key>
<key type="i" name="mini-player-width">
<default>400</default>
<summary>Default width of mini player</summary>
</key>
<key type="i" name="mini-player-height">
<default>447</default>
<summary>Default height of mini player</summary>
</key>
<key type="i" name="paned0">
<default>350</default>
<summary>Default position of cover/playlist separator</summary>
</key>
<key type="i" name="paned1">
<default>177</default>
<summary>Default position of artist/albums separator</summary>
</key>
<key type="i" name="paned2">
<default>718</default>
<summary>Default position of paned1/paned0 separator</summary>
</key>
<key type="i" name="paned3">
<default>177</default>
<summary>Default position of genre/artist separator</summary>
</key>
<key type="b" name="socket-connection">
<default>true</default>
<summary>Connect via Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="socket">
<default>""</default>
<summary>Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="host">
<default>"localhost"</default>
<summary>Hostname or IP address</summary>
</key>
<key type="i" name="port">
<range min="0" max="65535"/>
<default>6600</default>
<summary>Network port</summary>
</key>
<key type="s" name="password">
<default>""</default>
<summary>Password</summary>
</key>
<key type="s" name="music-directory">
<default>""</default>
<summary>Music library directory</summary>
</key>
<key type="s" name="regex">
<default>""</default>
<summary>Cover regex</summary>
</key>
<key type="b" name="genre-filter">
<default>false</default>
<summary>Show genre filter</summary>
</key>
<key type="b" name="mini-player">
<default>false</default>
<summary>Start player in mini player mode</summary>
</key>
<key type="i" name="album-cover">
<default>160</default>
<summary>Size of covers in album view</summary>
</key>
<key type="i" name="icon-size">
<default>24</default>
<summary>Size of icons in main control bar</summary>
</key>
<key type="b" name="use-csd">
<default>true</default>
<summary>Use Client-side decoration</summary>
</key>
<key type="b" name="show-stop">
<default>true</default>
<summary>Show stop button</summary>
</key>
<key type="b" name="show-audio-format">
<default>true</default>
<summary>Show audio format</summary>
</key>
<key type="b" name="show-lyrics-button">
<default>true</default>
<summary>Show lyrics button</summary>
</key>
<key type="b" name="sort-albums-by-year">
<default>true</default>
<summary>Sort albums by year</summary>
</key>
<key type="b" name="send-notify">
<default>false</default>
<summary>Send notification on title change</summary>
</key>
<key type="b" name="stop-on-quit">
<default>false</default>
<summary>Stop playback on quit</summary>
</key>
<key type="b" name="mpris">
<default>true</default>
<summary>Provide MPRIS</summary>
</key>
<key type="b" name="rewind-mode">
<default>false</default>
<summary>Classic previous button behavior</summary>
</key>
<key type="b" name="playlist-right">
<default>true</default>
<summary>Move playlist to the right</summary>
</key>
<key type="i" name="refresh-interval">
<default>100</default>
<summary>Main refresh interval</summary>
<description>
This setting should only be used if you know what you are doing!
It controls the time in msec. between two status requests to MPD.
Too high values (long time) will make mpdevil very slow in terms
of showing the latest status of MPD (e.g. current song).
Too low values (short time) can cause gui blocks making mpdevil
unresponsive and cpu intensive.
</description>
</key>
</schema>
<schema id="org.mpdevil.mpdevil" path="/org/mpdevil/mpdevil/">
<key type="b" name="maximize">
<default>false</default>
<summary>Maximize mpdevil on startup</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="width">
<default>1006</default>
<summary>Default width of window</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="height">
<default>990</default>
<summary>Default height of window</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="paned0">
<default>370</default>
<summary>Default position of cover/playlist separator</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="paned1">
<default>246</default>
<summary>Default position of artist/albums separator</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="paned2">
<default>572</default>
<summary>Default position of paned1/paned0 separator</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="mini-player">
<default>false</default>
<summary>Start player in mini player mode</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="album-cover">
<default>170</default>
<summary>Size of covers in album view</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="track-cover">
<default>370</default>
<summary>Size of main cover</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="icon-size">
<default>24</default>
<summary>Size of icons in main control bar</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="icon-size-sec">
<default>16</default>
<summary>Size of icons in secondary control bars</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="use-csd">
<default>true</default>
<summary>Use Client-side decoration</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="show-stop">
<default>true</default>
<summary>Show stop button</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="show-lyrics-button">
<default>true</default>
<summary>Show lyrics button</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="sort-albums-by-year">
<default>true</default>
<summary>Sort albums by year</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="send-notify">
<default>false</default>
<summary>Send notification on title change</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="stop-on-quit">
<default>false</default>
<summary>Stop playback on quit</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="force-mode">
<default>false</default>
<summary>Play selected albums directly</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="use-album-artist">
<default>true</default>
<summary>Use 'Album Artist' tag to group albums</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="mpris">
<default>true</default>
<summary>Provide MPRIS</summary>
<description></description>
</key>
<key type="ai" name="column-permutation">
<default>[0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7]</default>
<summary>Column order in playlist</summary>
<description></description>
</key>
<key type="ab" name="column-visibilities">
<default>[true, false, true, true, true, true, false, false]</default>
<summary>Visibility of columns in playlist</summary>
<description></description>
</key>
<key type="ai" name="column-sizes">
<default>[33, 0, 203, 153, 174, 0, 0, 0]</default>
<summary>Sizes of columns in playlist</summary>
<description></description>
</key>
<key type="b" name="playlist-right">
<default>false</default>
<summary>Move playlist to the right</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="active-profile">
<default>0</default>
<summary>Active profile</summary>
<description></description>
</key>
<key type="as" name="profiles">
<default>["default"]</default>
<summary>List of profile names</summary>
<description></description>
</key>
<key type="as" name="hosts">
<default>["localhost"]</default>
<summary>List of hosts</summary>
<description></description>
</key>
<key type="ai" name="ports">
<default>[6600]</default>
<summary>List of ports</summary>
<description></description>
</key>
<key type="as" name="passwords">
<default>[""]</default>
<summary>List of passwords</summary>
<description></description>
</key>
<key type="as" name="paths">
<default>[""]</default>
<summary>List of library paths</summary>
<description></description>
</key>
<key type="as" name="regex">
<default>[""]</default>
<summary>List of cover regex</summary>
<description></description>
</key>
<key type="i" name="refresh-interval">
<default>100</default>
<summary>Main refresh interval</summary>
<description>
This setting should only be used if you know what you are doing!
It controls the time in msec. between two status requests to MPD.
Too high values (long time) will make mpdevil very slow in terms
of showing the latest status of MPD (e.g. current song).
Too low values (short time) can cause gui blocks making mpdevil
unresponsive and cpu intensive.
</description>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@@ -1,10 +0,0 @@
project('mpdevil', version: '1.10.1')
i18n = import('i18n')
gnome = import('gnome')
resources_dir = join_paths(get_option('prefix'), get_option('datadir'), meson.project_name())
subdir('data')
subdir('src')
subdir('po')

View File

@@ -1 +0,0 @@
de nl bg tr pl fr

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
src/mpdevil.py
data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in
data/AboutDialog.ui
data/ShortcutsWindow.ui

4
po/POTFILES.in Normal file
View File

@@ -0,0 +1,4 @@
[encoding: UTF-8]
bin/mpdevil
data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in

590
po/bg.po
View File

@@ -1,590 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:43+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,30,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} ден"
msgstr[1] "{days} дни"
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} канал"
msgstr[1] "{channels} канали"
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
msgstr "(необходим е рестарт)"
#: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Използвай декорация от Клиентска страна"
#: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button"
msgstr "Покажи бутон стоп"
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr "Покажи аудио формат"
#: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Покажи бутон за лирики"
#: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Постави плейлитът на страни"
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
msgstr "Големина за основна облечка"
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Големина за иконите на бутоните"
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Поддръжка на “MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Сортирай албумите по година"
#: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Прати известие при промяна на заглавие"
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Пренавий чрез бутон назад"
#: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Прекрати възпроизвеждането при изход"
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
msgstr "Избери директория"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Свържи чрез Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1137
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Ще бъдат показани първата картина в същата директория като съвпадение на "
"този регулярен израз. %AlbumArtist% и %Album% ще бъдат заместени от "
"съответстващите тагове от песента."
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
msgstr "Сокет:"
#: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
#: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
#: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:"
msgstr "Музикална библиотека:"
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:"
msgstr "Обложка - регулярен израз:"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
msgstr "Свържи"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr "Поглед"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Държане"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "Връзка"
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Протокол:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Време на работа:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Време на възпроизвеждане:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Артисти:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Албуми:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Песни::</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Цялостно време на възпроизвеждане:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Актуализация на базата с данни:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "№"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Append"
msgstr "Добави"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "Свири"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Покажи"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} попадение"
msgstr[1] "{hits} попадения"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "всички тагове"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "всички жанрове"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "всички артисти"
#: src/mpdevil.py:2041
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} песен ({duration})"
msgstr[1] "{number} песни ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Премахни избраната песен"
#: src/mpdevil.py:2199
#, fuzzy
#| msgid "Enqueue"
msgid "Enqueue Album"
msgstr "На опашката"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Спретнато"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Превъртане до моментната песен"
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr "търсене…"
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr "грешка при свързване"
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr "лириките не са намерени"
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr "Лирики"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Спри"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Предишно заглавие"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Следващо заглавие"
#: src/mpdevil.py:2698
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr "Повтарящ режим"
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr "Случаен режим"
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr "Единичен режим"
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr "Консумиращ режим"
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr "Актуализиране на базата с данни…"
#: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Свързването със “{socket}” се провали"
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Свързването със “{host}:{port}” се провали"
#: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search"
msgstr "Търси"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Преки пътища на клавиатурата"
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
msgstr "За mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr "Актуализирай базата с данни"
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr "Статистика на сървърът"
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr "Мини Плеър"
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr "Филтър на Жанрове"
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr "свързване…"
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug режим"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr "mpdevil"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr "MPD Клиент"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Опростен музикален браузър за MPD"
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr "Основно"
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr "Отвори онлайн помощ"
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Отвори прозорец за преки пътища"
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr "Отвори меню"
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr "Актуализирай базата с данни"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Изчисти плейлист"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Излез"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Превключи Мини Плеър"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Превключи Филтър на Жанрове"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Превключи лириките"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr "Превключи търсенето"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback"
msgstr "Възпроизвеждане"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
#, fuzzy
msgid "Play/Pause"
msgstr "Пусни/Пауза"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
msgstr "Спри след моментното заглавие"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward"
msgstr "Превърти напред"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward"
msgstr "Превърти назад"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Превключи повтарящ режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Превключи случаен режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Превключи единичен режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Превключи консумиращ режим"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Възпроизведи избраните албуми и заглавия веднага"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Покажи в менаджер на файлове"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "MPD-Етикет"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Стойност"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Добави всички заглавия към плейлист"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Директно възпроизведи всички заглавия"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Обратно в моментния албум"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Плейлист"
#, fuzzy
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Покажи допълнителна информация"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Търси, Диалог за албум и Лист на Албум"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Възпроизведи избрания предмет веднага"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Профил 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Профил 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Профил 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Профили"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Добави всички заглавия след песента която се възпроизвежда и изчисти от "
#~ "всички други песни"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Запазване"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Изтриване"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Плейлисти"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Превключи между профилите"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Превключи между профилите в обратен ред"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "На опашка избрания предмет"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Добави избрания предмет"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Среден-Клик"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Двоен-клик"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Десен-клик"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Големина на главната обложка"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} песен"
#~ msgstr[1] "{number} песни"
#~ msgid "Open with…"
#~ msgstr "Отвори със…"
#~ msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
#~ msgstr "Избери подредбата на информация която се показва в плейлист:"
#~ msgid "Disc"
#~ msgstr "Диск"
#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "Артист"
#~ msgid "Album"
#~ msgstr "Албум"
#~ msgid "Year"
#~ msgstr "Година"
#~ msgid "Genre"
#~ msgstr "Жанр"
#~ msgid "_Append"
#~ msgstr "_Добави"
#~ msgid "_Play"
#~ msgstr "_Свири"
#~ msgid "_Enqueue"
#~ msgstr "_На опашката"

912
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

492
po/fr.po
View File

@@ -1,492 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 17:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} jour"
msgstr[1] "{days} jours"
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} canal"
msgstr[1] "{channels} canaux"
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
msgstr "(redémarrage nécessaire)"
#: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Utiliser les décorations côté client"
#: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button"
msgstr "Afficher le bouton stop"
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr "Afficher le format audio"
#: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Afficher le bouton paroles"
#: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Placer la liste de lecture sur le côté"
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
msgstr "Taille de la vue couverture d'album"
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Taille de la barre des icônes d'action"
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Support du \"MPRIS\""
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Trier les albums par année"
#: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Notifier lors du changement de titre"
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Retour au début via bouton précédent"
#: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Arrêt de la lecture en quittant"
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
msgstr "Choisir le répertoire"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Connexion via socket Unix"
#: src/mpdevil.py:1137
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"La première image dans le même répertoire que le fichier de la chanson "
"correspondant à l'expression régulière sera affiché. %AlbumArtist% et "
"%Album% seront replacés par les étiquettes correspondantes de la chanson."
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
msgstr "Socket :"
#: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:"
msgstr "Hôte :"
#: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:"
msgstr "Bibliothèque musicale :"
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex des couvertures :"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocole :</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Durée dactivité :</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Durée de lecture :</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artistes :</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums :</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Chansons :</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Temps total de lecture :</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Mise à jour de la base :</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Append"
msgstr "Ajouter"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} hits"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "toutes les étiquettes"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "tous les genres"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "tous les artistes"
#: src/mpdevil.py:2041
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} chanson ({duration})"
msgstr[1] "{number} chansons ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Ajouter l'album"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Épurer"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Défiler jusqu'à la chanson courante"
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr "recherche…"
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr "erreur de connexion"
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr "paroles introuvables"
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr "Paroles"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Titre précédent"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Titre suivant"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr "Mode répétition"
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr "Mode aléatoire"
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr "Mode chanson unique"
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr "Mode consommer"
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr "Mise à jour de la base…"
#: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "La connexion à “{socket}” a échoué"
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "La connexion à “{host}:{port}” a échoué"
#: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
msgstr "À propos de mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr "Mettre à jour la base"
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr "Statistiques serveur"
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr "Mini lecteur"
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr "Filtre genre"
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr "connexion…"
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode debug"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr "mpdevil"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr "Client MPD"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Un simple navigateur de musique pour MPD"
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr "Général"
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr "Ouvrir l'aide en ligne"
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre des raccourcis"
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr "Mettre à jour la base"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Effacer la liste de lecture"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr "(Dés-)activer mini lecteur"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "(Dés-)activer le filtre de genre"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "(Dés-)activer les paroles"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr "(Dés-)activer la recherche"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback"
msgstr "Playback"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause"
msgstr "Jouer/Pause"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
msgstr "Arrêter après le titre courant"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward"
msgstr "Atteindre vers l'avant"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward"
msgstr "Atteindre vers l'arrière"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode répétition"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode aléatoire"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode titre unique"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode consommer"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Jouer l'album sélectionné et les titres immédiatement"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Afficher dans le gestionnaire de fichiers"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "Étiquette MPD"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Valeur"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Ajouter tous les titres à la liste de lecture"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Jouer directement tous les titres"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Retour à l'album courant"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Liste de lecture"
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Afficher les informations"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Recherche, Boîte de dialogue album et Liste dalbum"
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Jouer immédiatement"

View File

@@ -1 +0,0 @@
i18n.gettext('mpdevil', preset: 'glib')

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,439 +18,509 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: src/mpdevil.py:502
#: mpdevil:442
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
#: mpdevil:477
msgid "Unknown Title"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1051
#: mpdevil:938
msgid "Main cover size:"
msgstr ""
#: mpdevil:939
msgid "Album view cover size:"
msgstr ""
#: mpdevil:940
msgid "Action bar icon size:"
msgstr ""
#: mpdevil:941
msgid "Secondary icon size:"
msgstr ""
#: mpdevil:954
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1052
#: mpdevil:955
msgid "Show stop button"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1054
#: mpdevil:956
msgid "Show lyrics button"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1055
#: mpdevil:957
msgid "Place playlist at the side"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
#: mpdevil:958
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1074
#: mpdevil:959
msgid "Send notification on title change"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1076
#: mpdevil:960
msgid "Stop playback on quit"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
#: mpdevil:961
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr ""
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
#: mpdevil:962
msgid "Sort albums by year"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1137
#: mpdevil:963
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr ""
#: mpdevil:975
msgid "<b>View</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:976
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:996 mpdevil:1006
msgid "(restart required)"
msgstr ""
#: mpdevil:1046
msgid "_Connect"
msgstr ""
#: mpdevil:1062
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
#: mpdevil:1067
msgid "Profile:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1144
#: mpdevil:1068
msgid "Name:"
msgstr ""
#: mpdevil:1069
msgid "Host:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1146
#: mpdevil:1070
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1147
#: mpdevil:1071
msgid "Music lib:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1149
#: mpdevil:1072
msgid "Cover regex:"
msgstr ""
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
#: mpdevil:1207
msgid "Choose directory"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
#: mpdevil:1236
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
#: mpdevil:1253 mpdevil:1783 mpdevil:1910 mpdevil:2907
msgid "No"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
#: mpdevil:1253 mpdevil:2908
msgid "Disc"
msgstr ""
#: mpdevil:1253 mpdevil:1786 mpdevil:1915 mpdevil:2909
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
#: mpdevil:1253 mpdevil:1921 mpdevil:2910
msgid "Artist"
msgstr ""
#: mpdevil:1253 mpdevil:1927 mpdevil:2911
msgid "Album"
msgstr ""
#: mpdevil:1253 mpdevil:1789 mpdevil:1933 mpdevil:2912
msgid "Length"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
#: mpdevil:1253 mpdevil:2913
msgid "Year"
msgstr ""
#: mpdevil:1253 mpdevil:2914
msgid "Genre"
msgstr ""
#: mpdevil:1369 mpdevil:1371 mpdevil:3853
msgid "Settings"
msgstr ""
#: mpdevil:1384 mpdevil:1393 mpdevil:3700
msgid "General"
msgstr ""
#: mpdevil:1385 mpdevil:1394 mpdevil:3864
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: mpdevil:1386 mpdevil:1395 mpdevil:3704
msgid "Playlist"
msgstr ""
#: mpdevil:1408
msgid "Stats"
msgstr ""
#: mpdevil:1418
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1419
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1420
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1421
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1422
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1423
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1424
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1425
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr ""
#: mpdevil:1449
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr ""
#: mpdevil:1529
msgid "Open with…"
msgstr ""
#: mpdevil:1544 mpdevil:1843
msgid "Append"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
#: mpdevil:1545 mpdevil:1844
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
#: mpdevil:1546 mpdevil:1845
msgid "Enqueue"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1432
#: mpdevil:1564
msgid "MPD-Tag"
msgstr ""
#: mpdevil:1567
msgid "Value"
msgstr ""
#: mpdevil:1718
msgid "_Append"
msgstr ""
#: mpdevil:1718 mpdevil:1843
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr ""
#: mpdevil:1719
msgid "_Play"
msgstr ""
#: mpdevil:1719 mpdevil:1844
msgid "Directly play all titles"
msgstr ""
#: mpdevil:1720
msgid "_Enqueue"
msgstr ""
#: mpdevil:1720 mpdevil:1845
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
#: mpdevil:1981
msgid "all tags"
msgstr ""
#: mpdevil:2005
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1652
#: mpdevil:2074
msgid "all genres"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1675
#: mpdevil:2169
msgid "all artists"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2041
#: mpdevil:2400 mpdevil:3009 mpdevil:3284 mpdevil:3285
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgid "{titles} title"
msgid_plural "{titles} titles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3173
#: mpdevil:2402
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgid "on {discs} discs"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
#: mpdevil:2551 mpdevil:3723
msgid "Back to current album"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3229
#: mpdevil:2553
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
#: mpdevil:2715
msgid "searching..."
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
#: mpdevil:2720
msgid "connection error"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
#: mpdevil:2722
msgid "lyrics not found"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
#: mpdevil:2765
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mpdevil:2881
msgid "Scroll to current song"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr ""
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr ""
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
#: mpdevil:2889 mpdevil:3739
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
#: mpdevil:3177
msgid "Show lyrics"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
#: mpdevil:3486
msgid "Random mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3488
msgid "Repeat mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3490
msgid "Single mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3492
msgid "Consume mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3701
msgid "Window"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
#: mpdevil:3702
msgid "Playback"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
#: mpdevil:3703
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr ""
#: mpdevil:3713
msgid "Open online help"
msgstr ""
#: mpdevil:3714
msgid "Open shortcuts window"
msgstr ""
#: mpdevil:3715
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: mpdevil:3716 mpdevil:3859
msgid "Update database"
msgstr ""
#: mpdevil:3717 mpdevil:3857
msgid "Quit"
msgstr ""
#: mpdevil:3718
msgid "Cycle through profiles"
msgstr ""
#: mpdevil:3719
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr ""
#: mpdevil:3720
msgid "Toggle mini player"
msgstr ""
#: mpdevil:3721
msgid "Toggle lyrics"
msgstr ""
#: mpdevil:3722
msgid "Toggle search"
msgstr ""
#: mpdevil:3724
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
#: mpdevil:3725
msgid "Stop"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
#: mpdevil:3726
msgid "Next title"
msgstr ""
#: mpdevil:3727
msgid "Previous title"
msgstr ""
#: mpdevil:3728
msgid "Seek forward"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
#: mpdevil:3729
msgid "Seek backward"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
#: mpdevil:3730
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
#: mpdevil:3731
msgid "Toggle random mode"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
#: mpdevil:3732
msgid "Toggle single mode"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
#: mpdevil:3733
msgid "Toggle consume mode"
msgstr ""
#: mpdevil:3734
msgid "Enqueue selected item"
msgstr ""
#: mpdevil:3735
msgid "Append selected item"
msgstr ""
#: mpdevil:3735 mpdevil:3738
msgid "Middle-click"
msgstr ""
#: mpdevil:3736
msgid "Play selected item immediately"
msgstr ""
#: mpdevil:3736
msgid "Double-click"
msgstr ""
#: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Show additional information"
msgstr ""
#: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Right-click"
msgstr ""
#: mpdevil:3738
msgid "Remove selected song"
msgstr ""
#: mpdevil:3762
msgid "Connect"
msgstr ""
#: mpdevil:3780
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr ""
#: mpdevil:3854
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: mpdevil:3855
msgid "Help"
msgstr ""
#: mpdevil:3856
msgid "About"
msgstr ""
#: mpdevil:3860
msgid "Server stats"
msgstr ""
#: mpdevil:3865
msgid "Mini player"
msgstr ""
#: mpdevil:3870
msgid "Menu"
msgstr ""
#: mpdevil:3920 mpdevil:3922
msgid "connecting…"
msgstr ""

821
po/nl.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 18:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -18,82 +18,90 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/mpdevil.py:502
#: mpdevil:442
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dag"
msgstr[1] "{days} dagen"
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: mpdevil:477
msgid "Unknown Title"
msgstr "Onbekende titel"
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
#: mpdevil:938
msgid "Main cover size:"
msgstr "Grootte albumhoes:"
#: src/mpdevil.py:1051
#: mpdevil:939
msgid "Album view cover size:"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst:"
#: mpdevil:940
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Grootte iconen werkbalk:"
#: mpdevil:941
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Grootte overige iconen:"
#: mpdevil:954
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: src/mpdevil.py:1052
#: mpdevil:955
msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop"
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr "Toon audioformaat"
#: src/mpdevil.py:1054
#: mpdevil:956
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
#: src/mpdevil.py:1055
#: mpdevil:957
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst"
#: mpdevil:958
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Gebruik tag \"Album Artist\""
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Grootte iconen werkbalk"
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun „MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: src/mpdevil.py:1074
#: mpdevil:959
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop"
#: src/mpdevil.py:1076
#: mpdevil:960
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
#: mpdevil:961
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Verbinden via Unix domain socket"
#: mpdevil:962
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: src/mpdevil.py:1137
#: mpdevil:963
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun \"MPRIS\""
#: mpdevil:975
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Beeld</b>"
#: mpdevil:976
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Gedrag</b>"
#: mpdevil:996 mpdevil:1006
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
#: mpdevil:1046
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
#: mpdevil:1062
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@@ -103,486 +111,469 @@ msgstr ""
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: mpdevil:1067
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
#: src/mpdevil.py:1144
#: mpdevil:1068
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: mpdevil:1069
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1146
#: mpdevil:1070
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/mpdevil.py:1147
#: mpdevil:1071
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
#: src/mpdevil.py:1149
#: mpdevil:1072
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:1207
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: mpdevil:1236
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
#: mpdevil:1253 mpdevil:1783 mpdevil:1910 mpdevil:2907
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
#: mpdevil:1253 mpdevil:2908
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: mpdevil:1253 mpdevil:1786 mpdevil:1915 mpdevil:2909
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
#: mpdevil:1253 mpdevil:1921 mpdevil:2910
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: mpdevil:1253 mpdevil:1927 mpdevil:2911
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1253 mpdevil:1789 mpdevil:1933 mpdevil:2912
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
#: mpdevil:1253 mpdevil:2913
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: mpdevil:1253 mpdevil:2914
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1369 mpdevil:1371 mpdevil:3853
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: mpdevil:1384 mpdevil:1393 mpdevil:3700
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: mpdevil:1385 mpdevil:1394 mpdevil:3864
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: mpdevil:1386 mpdevil:1395 mpdevil:3704
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#: mpdevil:1408
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: mpdevil:1418
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: mpdevil:1419
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1420
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: mpdevil:1421
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: mpdevil:1422
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
#: mpdevil:1423
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
#: mpdevil:1424
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: mpdevil:1425
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: mpdevil:1449
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: mpdevil:1529
msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…"
#: mpdevil:1544 mpdevil:1843
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
#: mpdevil:1545 mpdevil:1844
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: mpdevil:1546 mpdevil:1845
msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen"
#: src/mpdevil.py:1432
#: mpdevil:1564
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1567
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: mpdevil:1718
msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen"
#: mpdevil:1718 mpdevil:1843
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: mpdevil:1719
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
#: mpdevil:1719 mpdevil:1844
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: mpdevil:1720
msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1720 mpdevil:1845
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
#: mpdevil:1981
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: mpdevil:2005
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: src/mpdevil.py:1652
#: mpdevil:2074
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
#: src/mpdevil.py:1675
#: mpdevil:2169
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
#: src/mpdevil.py:2041
#: mpdevil:2400 mpdevil:3009 mpdevil:3284 mpdevil:3285
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
msgid "{titles} title"
msgid_plural "{titles} titles"
msgstr[0] "{titles} titel"
msgstr[1] "{titles} titels"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Album invoegen"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Opruimen"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr "bezig met zoeken…"
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr "Songtekst"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr "Database bijwerken…"
#: src/mpdevil.py:3173
#: mpdevil:2402
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt"
msgid "on {discs} discs"
msgstr "op {discs} discs"
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt"
#: mpdevil:2551 mpdevil:3723
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
#: src/mpdevil.py:3229
#: mpdevil:2553
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: mpdevil:2715
msgid "searching..."
msgstr "bezig met zoeken..."
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: mpdevil:2720
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: mpdevil:2722
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
msgstr "Over mpdevil"
#: mpdevil:2765
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:2881
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistieken"
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr "Minispeler"
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter"
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr "mpdevil"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr "MPD Client"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
#: mpdevil:2889 mpdevil:3739
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3177
msgid "Show lyrics"
msgstr "Toon songtekst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
#: mpdevil:3486
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: mpdevil:3488
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
#: mpdevil:3490
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
#: mpdevil:3492
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
#: mpdevil:3701
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter aan/uitzetten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
#: mpdevil:3702
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
#: mpdevil:3703
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
#: mpdevil:3713
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
#: mpdevil:3714
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: mpdevil:3715
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: mpdevil:3716 mpdevil:3859
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3717 mpdevil:3857
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3718
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: mpdevil:3719
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: mpdevil:3720
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: mpdevil:3721
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: mpdevil:3722
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: mpdevil:3724
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop na huidige titel"
#: mpdevil:3725
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
#: mpdevil:3726
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: mpdevil:3727
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: mpdevil:3728
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
#: mpdevil:3729
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
#: mpdevil:3730
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
#: mpdevil:3731
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
#: mpdevil:3732
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
#: mpdevil:3733
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: mpdevil:3734
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:3735
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Waarde"
#: mpdevil:3735 mpdevil:3738
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: mpdevil:3736
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: mpdevil:3736
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Terug naar huidige album"
#: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Afspeellijst"
#: mpdevil:3737 mpdevil:3740
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
#, fuzzy
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Toon informatie"
#: mpdevil:3738
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
#: mpdevil:3762
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Direct afspelen"
#: mpdevil:3780
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr "Verbinding met “{profile}” ({host}:{port}) mislukt"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profiel 1"
#: mpdevil:3854
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profiel 2"
#: mpdevil:3855
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profiel 3"
#: mpdevil:3856
msgid "About"
msgstr "Over"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profielen"
#: mpdevil:3860
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistieken"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit "
#~ "de afspeellijst verwijderen"
#: mpdevil:3865
msgid "Mini player"
msgstr "Minispeler"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Opslaan"
#: mpdevil:3870
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Verwijderen"
#: mpdevil:3920 mpdevil:3922
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Afspeellijsten"
#~ msgid "Show initials in artist view"
#~ msgstr "Toon beginletters in artiestenlijst"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Profielen doorlopen"
#~ msgid "Play selected item (next)"
#~ msgstr "Geselecteerde item afspelen (volgende)"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#~ msgid "Left-click"
#~ msgstr "Linksklik"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#~ msgid "Sort albums in chronological order"
#~ msgstr "Sorteer albums in chronologische volgorde"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#~ msgid "name"
#~ msgstr "naam"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Middelklik"
#~ msgid "year"
#~ msgstr "jaar"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Dubbelklik"
#~ msgid "Position of playlist:"
#~ msgstr "Positie afspeellijst:"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Rechtsklik"
#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "onder"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Grootte albumhoes"
#~ msgid "right"
#~ msgstr "rechts"
#~ msgid "Show tooltips in album view"
#~ msgstr "Toon tooltip in albumlijst"
#~ msgid "Save window layout"
#~ msgstr "Vensterindeling opslaan"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} nummer"
#~ msgstr[1] "{number} nummers"
#~ msgid ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
#~ "{file_type}"
#~ msgstr ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} kanalen, "
#~ "{file_type}"
#~ msgid "Open with…"
#~ msgstr "Openen met…"
#, python-brace-format
#~ msgid "{titles} titles on {discs} discs ({length})"
#~ msgstr "{titles} titels op {discs} discs ({length})"
#~ msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
#~ msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
#~ msgid "Disc"
#~ msgstr "Disc"
#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "Artiest"
#~ msgid "Album"
#~ msgstr "Album"
#~ msgid "Year"
#~ msgstr "Jaar"
#~ msgid "Genre"
#~ msgstr "Genre"
#~ msgid "_Append"
#~ msgstr "_Toevoegen"
#~ msgid "_Play"
#~ msgstr "_Afspelen"
#~ msgid "_Enqueue"
#~ msgstr "_In wachtrij plaatsen"
#~ msgid "Use “Album Artist” tag"
#~ msgstr "Gebruik tag „Album Artist”"
#~ msgid "Filter by genre"
#~ msgstr "Filter op genre"
#~ msgid "Show lyrics"
#~ msgstr "Toon songtekst"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Afsluiten"

561
po/pl.po
View File

@@ -1,561 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 12:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dzień"
msgstr[1] "{days} dni"
msgstr[2] "{days} dni"
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanał"
msgstr[1] "{channels} kanały"
msgstr[2] "{channels} kanałów"
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
msgstr "(wymagane ponowne uruchomienie)"
#: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Używaj dekoracji po stronie klienta"
#: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button"
msgstr "Pokaż przycisk „stop”"
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr "Pokaż format audio"
#: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Pokaż przycisk tekstu utworu"
#: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Umieść playlistę z boku"
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
msgstr "Rozmiar okładek w przeglądarce"
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Rozmiar ikon na pasku akcji"
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Wspieraj „MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sortuj albumy według roku"
#: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Wysyłaj powiadomienie przy zmianie utworu"
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Przewijaj w tył za pomocą przycisku „poprzedni”"
#: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie przy wyjściu"
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
msgstr "Wybierz katalog"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Połącz się poprzez Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1137
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Pierwszy obrazek w tym samym katalogu co plik utworu, który pasuje do tego "
"wyrażenia regularnego, zostanie wyświetlony. %AlbumArtist% oraz %Album% "
"zostaną zastąpione odpowiednimi tagami utworu."
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:"
msgstr "Biblioteka muzyczna:"
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:"
msgstr "Wyrażenie regularne okładki:"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
msgstr "Połącz się"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr "Statystyki"
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokół:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Czas działania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Czas odtwarzania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artyści:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albumy:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Utwory:</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Całkowity czas odtwarzania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Aktualizacja bazy danych:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Długość"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} trafienie"
msgstr[1] "{hits} trafienia"
msgstr[2] "{hits} trafień"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "wszystkie tagi"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "wszystkie gatunki"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "wszyscy artyści"
#: src/mpdevil.py:2041
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} utwór ({duration})"
msgstr[1] "{number} utwory ({duration})"
msgstr[2] "{number} utworów ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Usuń wybrany utwór"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Dodaj album do kolejki"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Uporządkuj"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Przewiń do aktualnego utworu"
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr "wyszukiwanie…"
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr "błąd połączenia"
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr "nie znaleziono tekstu utworu"
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr "Tekst utworu"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Poprzedni utwór"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Następny utwór"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr "Tryb powtarzania"
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr "Tryb losowy"
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr "Tryb pojedynczy"
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr "Tryb wyczerpywania"
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr "Aktualizowanie bazy danych…"
#: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Nie udało połączyć się do „{socket}”"
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Nie udało połączyć się do „{host}:{port}”"
#: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
msgstr "O mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr "Aktualizuj bazę danych"
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr "Statystyki serwera"
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr "Mini odtwarzacz"
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr "Filtr gatunku"
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr "łączenie…"
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr "Tryb debugowania"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr "mpdevil"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr "Klient MPD"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Prosta przeglądarka muzyki do MPD"
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr "Otwórz pomoc online"
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Otwórz okno skrótów klawiszowych"
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr "Aktualizuj bazę danych"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść playlistę"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Włącz/wyłącz mini odtwarzacz"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Włącz/wyłącz filtr gatunku"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Włącz/wyłącz tekst utworu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr "Włącz/wyłącz wyszukiwanie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback"
msgstr "Odtwarzanie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause"
msgstr "Odtwórz/Pauza"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop po tym utworze"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward"
msgstr "Przewiń do przodu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward"
msgstr "Przewiń do tyłu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb powtarzania"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb losowy"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb pojedynczy"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb wyczerpywania"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Odtwarzaj wybrane albumy i utwory od razu"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "Tag MPD"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Wartość"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Dodaj wszystkie utwory do playlisty"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Bezpośrednio odtwórz wszystkie utwory"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Wróć do aktualnego albumu"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Playlista"
#, fuzzy
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Wyszukiwanie, Okno albumu i Lista albumów"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Odtwórz wybraną pozycję natychmiast"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profil 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profil 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profil 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Add to playlist"
#~ msgstr "Dodaj do playlisty"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Dodaj wszystkie utwory po aktualnie odtwarzanym i usuń wszystkie inne z "
#~ "playlisty"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Zapisz"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Playlisty"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Przełącz między profilami"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Przełącz między profilami w odwrotnej kolejności"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Dodaj wybraną pozycję do kolejki"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Dodaj wybraną pozycję"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Kółko myszy"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Podwójne kliknięcie"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Prawy przycisk myszy"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Rozmiar głównej okładki"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} utwór"
#~ msgstr[1] "{number} utwory"
#~ msgstr[2] "{number} utworów"

547
po/tr.po
View File

@@ -1,547 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} gün"
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanal"
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
msgstr "(yeniden başlatma gerekli)"
#: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "İstemci tarafı süslemelerini kullan"
#: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button"
msgstr "Durdur düğmesini göster"
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr "Ses biçimini göster"
#: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Şarkı sözleri düğmesini göster"
#: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Oynatma listesini yan tarafa yerleştir"
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
msgstr "Albüm görünümü kapak resmi boyutu"
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Eylem çubuğu simge boyutu"
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "“MPRIS” destekle"
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Albümleri yıla göre sırala"
#: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Şarkı değişikliğinde bildirim gönder"
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Önceki düğmesi ile geri sar"
#: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Çıkışta oynatmayı durdur"
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
msgstr "Dizin seç"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Unix etki alanı soketi ile bağlan"
#: src/mpdevil.py:1137
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Bu düzenli ifadeyle eşleşen şarkı dosyasıyla aynı dizindeki ilk resim "
"görüntülenecektir. %AlbumArtist% ve %Album% şarkının ilgili etiketleri ile "
"değiştirilecektir."
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
msgstr "Soket:"
#: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:"
msgstr "Ana makine:"
#: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:"
msgstr "Müzik kütüphanesi:"
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:"
msgstr "Kapak resmi düzenli ifadesi:"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr "Gürünüm"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokol:</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Çalışma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Oynatma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Sanatçılar:</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albümler:</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Şarkılar:</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Toplam Oynatma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Veri Tabanı Güncellemesi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Sayı"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Şarkı"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Append"
msgstr "Sona ekle"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} oynatma"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "tüm etiketler"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "tüm türler"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "tüm sanatçılar"
#: src/mpdevil.py:2041
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} şarkı ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Albümü sıraya al"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Düzenle"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Geçerli şarkıya kaydır"
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr "aranıyor…"
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr "bağlantı hatası"
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr "şarkı sözleri bulunamadı"
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı sözleri"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Önceki şarkı"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Sonraki şarkı"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr "Tekrar modu"
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr "Rastgele modu"
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr "Tekli modu"
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr "Tüketim modu"
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr "Veri Tabanı Güncelleniyor…"
#: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "“{socket}” bağlantısı başarısız"
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "“{host}:{port}” bağlantısı başarısız"
#: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
msgstr "mpdevil Hakkında"
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr "Veri Tabanını Güncelle"
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr "Sunucu İstatistikleri"
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr "Küçük Oynatıcı"
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr "Tür Filtresi"
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr "bağlanıyor…"
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr "Hata ayıklama modu"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr "mpdevil"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr "MPD İstemcisi"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "MPD için basit bir müzik tarayıcısı"
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr "Çevrim içi yardımı aç"
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Kısayollar penceresini aç"
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç"
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr "Veri tabanını güncelle"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Oynatma listesini temizle"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Küçük oynatıcıyı aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Tür filtresini aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Şarkı sözlerini aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr "Aramayı aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback"
msgstr "Oynatım"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause"
msgstr "Oynat/Duraklat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
msgstr "Oynatılan şarkıdan sonra durdur"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward"
msgstr "İleri sar"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward"
msgstr "Geri sar"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Tekrar modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Rastgele modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Tekli modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Tüketim modunu aç/kapat"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Seçilen albümleri ve şarkıları hemen oynat"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Dosya yöneticisinde göster"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "MPD-Etiketi"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Değer"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Tüm şarkıları oynatma listesine ekle"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Tüm şarkıları doğrudan oynat"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Geçerli albüme geri dön"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Oynatma listesi"
#, fuzzy
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Ek bilgileri göster"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Ara, Albüm İletişim Kutusu ve Albüm Listesi"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi hemen oynat"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profil 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profil 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profil 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profiller"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Tüm şarkıları oynatılan parçadan sonra ekle ve diğer şarkıları oynatma "
#~ "listesinden kaldır"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Kaydet"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sil"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Oynatma listeleri"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Profiller arasında geçiş yap"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Profiller arasında ters sırada geçiş yap"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi sıraya al"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi sona ekle"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Orta tık"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Çift tık"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Sağ tık"
#~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Ana kapak resmi boyutu"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} song"
#~ msgid_plural "{number} songs"
#~ msgstr[0] "{number} şarkı"

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
python-mpd2 >=1.1
PyGObject
pycairo

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 966 KiB

29
setup.py Normal file
View File

@@ -0,0 +1,29 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- coding: utf-8 -*-
import DistUtilsExtra.auto
DistUtilsExtra.auto.setup(
name='mpdevil',
version='1.2.1', # sync with bin/mpdevil
author="Martin Wagner",
author_email="martin.wagner.dev@gmail.com",
description=('A simple music browser for MPD'),
url="https://github.com/SoongNoonien/mpdevil",
license='GPL-3.0',
data_files=[
('share/metainfo/', ['data/org.mpdevil.mpdevil.appdata.xml']),
('share/icons/hicolor/16x16/apps/', ['data/icons/16x16/org.mpdevil.mpdevil.png']),
('share/icons/hicolor/24x24/apps/', ['data/icons/24x24/org.mpdevil.mpdevil.png']),
('share/icons/hicolor/32x32/apps/', ['data/icons/32x32/org.mpdevil.mpdevil.png']),
('share/icons/hicolor/48x48/apps/', ['data/icons/48x48/org.mpdevil.mpdevil.png']),
('share/icons/hicolor/64x64/apps/', ['data/icons/64x64/org.mpdevil.mpdevil.png']),
('share/icons/hicolor/128x128/apps/', ['data/icons/128x128/org.mpdevil.mpdevil.png']),
('share/icons/hicolor/256x256/apps/', ['data/icons/256x256/org.mpdevil.mpdevil.png']),
('share/icons/hicolor/scalable/apps/', ['data/icons/scalable/org.mpdevil.mpdevil.svg']),
('share/icons/hicolor/scalable/apps/', ['data/icons/scalable/org.mpdevil.mpdevil-symbolic.svg']),
('share/icons/hicolor/scalable/status/', ['data/icons/scalable/org.mpdevil.mpdevil-single-symbolic.svg']),
('share/icons/hicolor/scalable/status/', ['data/icons/scalable/org.mpdevil.mpdevil-consume-symbolic.svg']),
('share/icons/hicolor/scalable/status/', ['data/icons/scalable/org.mpdevil.mpdevil-consume-symbolic-rtl.svg']),
],
)

View File

@@ -1,10 +0,0 @@
conf = configuration_data()
conf.set('RESOURCES_DIR', resources_dir)
conf.set('LOCALE_DIR', join_paths(get_option('prefix'), get_option('datadir'), 'locale'))
configure_file(
input: 'mpdevil.py',
output: 'mpdevil',
configuration: conf,
install_dir: join_paths(get_option('prefix'), get_option('bindir'))
)

File diff suppressed because it is too large Load Diff