mirror of
https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI.git
synced 2023-08-10 21:12:57 +03:00
Update formatting.po
This commit is contained in:
parent
bf039df122
commit
1c2111d689
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../formatting.rst:3
|
||||
msgid "Formatting options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры форматирования"
|
||||
|
||||
#: ../../formatting.rst:5
|
||||
msgid "Formatting options in pyTelegramBotAPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры форматирования в pyTelegramBotAPI"
|
||||
|
||||
#: ../../formatting.rst:5
|
||||
msgid "html, markdown, parse_mode, formatting, ptba, pytba, pyTelegramBotAPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "html, markdown, parse_mode, форматирование, ptba, pytba, pyTelergamBotAPI"
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting:1
|
||||
msgid "Markdown & HTML formatting functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функции форматирования Markdown & HTML."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_html:1
|
||||
msgid "Escapes HTML characters in a string of HTML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экранирует HTML символы в HTML строке."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_html telebot.formatting.escape_markdown
|
||||
#: telebot.formatting.format_text telebot.formatting.hbold
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_html:3
|
||||
msgid "The string of HTML to escape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML строка для экранирования."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_html telebot.formatting.escape_markdown
|
||||
#: telebot.formatting.format_text telebot.formatting.hbold
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_html:6 telebot.formatting.escape_markdown:8
|
||||
msgid "The escaped string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экранированная строка."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_html telebot.formatting.escape_markdown
|
||||
#: telebot.formatting.format_text telebot.formatting.hbold
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_markdown:1
|
||||
msgid "Escapes Markdown characters in a string of Markdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экранирует Markdown символы в Markdown строке."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_markdown:3
|
||||
msgid "Credits to: simonsmh"
|
||||
@ -105,19 +105,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.escape_markdown:5
|
||||
msgid "The string of Markdown to escape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markdown строка для экранирования."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.format_text:1
|
||||
msgid "Formats a list of strings into a single string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразовывает набор строк в одну."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.format_text:10
|
||||
msgid "Strings to format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строки для преобразования."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.format_text:13
|
||||
msgid "The separator to use between each string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Символ для разделения строк."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.format_text:16 telebot.formatting.hbold:9
|
||||
#: telebot.formatting.hcode:9 telebot.formatting.hitalic:9
|
||||
@ -128,15 +128,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: telebot.formatting.mlink:12 telebot.formatting.mspoiler:9
|
||||
#: telebot.formatting.mstrikethrough:9 telebot.formatting.munderline:9
|
||||
msgid "The formatted string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразованная строка."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hbold:1
|
||||
msgid "Returns an HTML-formatted bold string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает выделенную жирным шрифтом HTML строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hbold:3 telebot.formatting.mbold:3
|
||||
msgid "The string to bold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка для выделения жирным шрифтом."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hbold:6 telebot.formatting.hcode:6
|
||||
#: telebot.formatting.hitalic:6 telebot.formatting.hlink:9
|
||||
@ -147,105 +147,105 @@ msgstr ""
|
||||
#: telebot.formatting.mspoiler:6 telebot.formatting.mstrikethrough:6
|
||||
#: telebot.formatting.munderline:6
|
||||
msgid "True if you need to escape special characters. Defaults to True."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "True если вам нужно экранировать спец. символы. По умолчанию True."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hcode:1
|
||||
msgid "Returns an HTML-formatted code string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает выделенную как код HTML строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hcode:3 telebot.formatting.mcode:3
|
||||
msgid "The string to code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка для выделения как код."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hide_link:1
|
||||
msgid "Hide url of an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Делает невидимым URL изображения."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hide_link:3
|
||||
msgid "The url of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL изображения."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hide_link:6
|
||||
msgid "The hidden url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невидимый URL."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hitalic:1
|
||||
msgid "Returns an HTML-formatted italic string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает выделенную курсивом HTML строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hitalic:3 telebot.formatting.mitalic:3
|
||||
msgid "The string to italicize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка для выделения курсивом."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hlink:1
|
||||
msgid "Returns an HTML-formatted link string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает HTML строку с гиперссылкой."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hlink:3 telebot.formatting.mlink:3
|
||||
msgid "The string to link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка для добавления гиперссылки."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hlink:6 telebot.formatting.mlink:6
|
||||
msgid "The URL to link to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL для создания гиперссылки."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hpre:1
|
||||
msgid "Returns an HTML-formatted preformatted string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает предварительно отформатированную HTML строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hpre:3
|
||||
msgid "The string to preformatted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка для предварительного форматирования."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hspoiler:1
|
||||
msgid "Returns an HTML-formatted spoiler string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает выделенную как спойлер HTML строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hspoiler:3 telebot.formatting.mspoiler:3
|
||||
msgid "The string to spoiler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка для выделения как спойлер."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hstrikethrough:1
|
||||
msgid "Returns an HTML-formatted strikethrough string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает зачеркнутую HTML строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hstrikethrough:3 telebot.formatting.mstrikethrough:3
|
||||
msgid "The string to strikethrough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка для зачеркивания."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hunderline:1
|
||||
msgid "Returns an HTML-formatted underline string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает подчеркнутую HTML строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.hunderline:3 telebot.formatting.munderline:3
|
||||
msgid "The string to underline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка для подчёркивания."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.mbold:1
|
||||
msgid "Returns a Markdown-formatted bold string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает выделенную жирным шрифтом Markdown строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.mcode:1
|
||||
msgid "Returns a Markdown-formatted code string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает выделенную как код Markdown строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.mitalic:1
|
||||
msgid "Returns a Markdown-formatted italic string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает выделенную курсивом Markdown строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.mlink:1
|
||||
msgid "Returns a Markdown-formatted link string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает Markdown строку с гиперссылкой."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.mspoiler:1
|
||||
msgid "Returns a Markdown-formatted spoiler string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает выделенную как спойлер Markdown строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.mstrikethrough:1
|
||||
msgid "Returns a Markdown-formatted strikethrough string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает зачеркнутую Markdown строку."
|
||||
|
||||
#: of telebot.formatting.munderline:1
|
||||
msgid "Returns a Markdown-formatted underline string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает подчеркнутую Markdown строку."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user