1
0
mirror of https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI.git synced 2023-08-10 21:12:57 +03:00

Translated index.po to russian

This commit is contained in:
Cub11k 2023-01-05 16:03:14 +02:00
parent 3cfa24f9c0
commit f201df3275

View File

@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
#: ../../index.rst:8 #: ../../index.rst:8
msgid "Welcome to pyTelegramBotAPI's documentation!" msgid "Welcome to pyTelegramBotAPI's documentation!"
msgstr "" msgstr "Добро пожаловать в документацию pyTelegramBotAPI!"
#: ../../index.rst:10 #: ../../index.rst:10
msgid "Official documentation of pyTelegramBotAPI" msgid "Official documentation of pyTelegramBotAPI"
msgstr "" msgstr "Официальная документация pyTelegramBotAPI"
#: ../../index.rst:10 #: ../../index.rst:10
msgid "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, documentation, guide" msgid "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, documentation, guide"
msgstr "" msgstr "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, документация, гайд"
#: ../../index.rst:17 #: ../../index.rst:17
msgid "TeleBot" msgid "TeleBot"
@ -39,26 +39,32 @@ msgid ""
"TeleBot is synchronous and asynchronous implementation of `Telegram Bot " "TeleBot is synchronous and asynchronous implementation of `Telegram Bot "
"API <https://core.telegram.org/bots/api>`_." "API <https://core.telegram.org/bots/api>`_."
msgstr "" msgstr ""
"TeleBot это синхронная и асинхронная реализация `Telegram Bot "
"API <https://core.telegram.org/bots/api>`_."
#: ../../index.rst:21 #: ../../index.rst:21
msgid "Chats" msgid "Chats"
msgstr "" msgstr "Чаты"
#: ../../index.rst:22 #: ../../index.rst:22
msgid "" msgid ""
"English chat: `Private chat " "English chat: `Private chat "
"<https://telegram.me/joinchat/Bn4ixj84FIZVkwhk2jag6A>`__" "<https://telegram.me/joinchat/Bn4ixj84FIZVkwhk2jag6A>`__"
msgstr "" msgstr ""
"Англоязычный чат: `Private chat "
"<https://telegram.me/joinchat/Bn4ixj84FIZVkwhk2jag6A>`__"
#: ../../index.rst:24 #: ../../index.rst:24
msgid "" msgid ""
"Russian chat: `@pytelegrambotapi_talks_ru " "Russian chat: `@pytelegrambotapi_talks_ru "
"<https://t.me/pytelegrambotapi_talks_ru>`__" "<https://t.me/pytelegrambotapi_talks_ru>`__"
msgstr "" msgstr ""
"Русскоязычный чат: `@pytelegrambotapi_talks_ru "
"<https://t.me/pytelegrambotapi_talks_ru>`__"
#: ../../index.rst:26 #: ../../index.rst:26
msgid "News: `@pyTelegramBotAPI <https://t.me/pytelegrambotapi>`__" msgid "News: `@pyTelegramBotAPI <https://t.me/pytelegrambotapi>`__"
msgstr "" msgstr "Новости: `@pyTelegramBotAPI <https://t.me/pytelegrambotapi>`__"
#: ../../index.rst:28 #: ../../index.rst:28
msgid "Pypi: `Pypi <https://pypi.org/project/pyTelegramBotAPI/>`__" msgid "Pypi: `Pypi <https://pypi.org/project/pyTelegramBotAPI/>`__"
@ -69,42 +75,44 @@ msgid ""
"Source: `Github repository " "Source: `Github repository "
"<https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI>`__" "<https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI>`__"
msgstr "" msgstr ""
"Исходники: `Github repository "
"<https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI>`__"
#: ../../index.rst:33 #: ../../index.rst:33
msgid "Some features:" msgid "Some features:"
msgstr "" msgstr "Некоторые особенности:"
#: ../../index.rst:34 #: ../../index.rst:34
msgid "Easy to learn and use." msgid "Easy to learn and use."
msgstr "" msgstr "Простой в изучении и использовании."
#: ../../index.rst:36 #: ../../index.rst:36
msgid "Easy to understand." msgid "Easy to understand."
msgstr "" msgstr "Простой в понимании."
#: ../../index.rst:38 #: ../../index.rst:38
msgid "Both sync and async." msgid "Both sync and async."
msgstr "" msgstr "И синхронный, и асинхронный."
#: ../../index.rst:40 #: ../../index.rst:40
msgid "Examples on features." msgid "Examples on features."
msgstr "" msgstr "Примеры возможностей."
#: ../../index.rst:42 #: ../../index.rst:42
msgid "States" msgid "States"
msgstr "" msgstr "Состояния (стейты, FSM)"
#: ../../index.rst:44 #: ../../index.rst:44
msgid "And more..." msgid "And more..."
msgstr "" msgstr "И другое..."
#: ../../index.rst:47 #: ../../index.rst:47
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr "Содержимое"
#: ../../index.rst:63 #: ../../index.rst:63
msgid "Indices and tables" msgid "Indices and tables"
msgstr "" msgstr "Ссылки"
#: ../../index.rst:65 #: ../../index.rst:65
msgid ":ref:`genindex`" msgid ":ref:`genindex`"