1
0
mirror of https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI.git synced 2023-08-10 21:12:57 +03:00
pyTelegramBotAPI/docs/source/locales/ru/LC_MESSAGES/install.po
abdullaev388 29befa4d0c
Update install.po
translated into russian
2022-11-29 09:25:10 -05:00

60 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022, coder2020official
# This file is distributed under the same license as the pyTelegramBotAPI
# Documentation package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pyTelegramBotAPI Documentation \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 14:44+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../install.rst:3
msgid "Installation Guide"
msgstr "Гайд по установке"
#: ../../install.rst:5
msgid "Installation of pyTelegramBotAPI"
msgstr "Установка pyTelegramBotAPI"
#: ../../install.rst:5
msgid "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, installation, guide"
msgstr "ptba, pytba, pyTelegramBotAPI, установка, гайд"
#: ../../install.rst:11
msgid "Using PIP"
msgstr "Используя PIP"
#: ../../install.rst:17
msgid "Using pipenv"
msgstr "Используя pipend"
#: ../../install.rst:23
msgid "By cloning repository"
msgstr "Клонируя репозиторий"
#: ../../install.rst:31
msgid "Directly using pip"
msgstr "Напрямую используя pip"
#: ../../install.rst:37
msgid "It is generally recommended to use the first option."
msgstr "Рекомендуется использовать первый варант."
#: ../../install.rst:39
msgid ""
"While the API is production-ready, it is still under development and it "
"has regular updates, do not forget to update it regularly by calling:"
msgstr "В то время как API готова к продакшену, библиотека все еще под разработкой"
"и имеет регулярные обновления, не забывайте обновляться вызывая:"