mpdevil/po/nl.po
2021-10-24 08:52:57 +02:00

578 lines
11 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 12:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:492
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} dag"
msgstr[1] "{days} dagen"
#: mpdevil:529
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: mpdevil:994
msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)"
#: mpdevil:1040
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: mpdevil:1041
msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop"
#: mpdevil:1042
msgid "Show audio format"
msgstr "Toon audioformaat"
#: mpdevil:1043
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop"
#: mpdevil:1044
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: mpdevil:1050
msgid "Main cover size"
msgstr "Grootte albumhoes"
#: mpdevil:1051
msgid "Album view cover size"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst"
#: mpdevil:1052
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Grootte iconen werkbalk"
#: mpdevil:1062
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun „MPRIS”"
#: mpdevil:1063
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Gebruik tag „Album Artist”"
#: mpdevil:1064
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: mpdevil:1065
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: mpdevil:1066
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: mpdevil:1067
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop"
#: mpdevil:1068
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: mpdevil:1095
msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map"
#: mpdevil:1108
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Verbinden via Unix domain socket"
#: mpdevil:1127
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"De eerste afbeelding in dezelfde map als het muziekbestand die overeenkomt "
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: mpdevil:1132
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: mpdevil:1134
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:1136
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: mpdevil:1137
msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:"
#: mpdevil:1139
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:"
#: mpdevil:1163 mpdevil:3655
msgid "Profile 1"
msgstr "Profiel 1"
#: mpdevil:1164 mpdevil:3655
msgid "Profile 2"
msgstr "Profiel 2"
#: mpdevil:1165 mpdevil:3655
msgid "Profile 3"
msgstr "Profiel 3"
#: mpdevil:1169 mpdevil:3542
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:1194
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr "Kies de volgorde van de informatie getoond in de afspeellijst:"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1643 mpdevil:1846 mpdevil:2505
msgid "No"
msgstr "Nr"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2506
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1646 mpdevil:1677 mpdevil:1847 mpdevil:2507
#: mpdevil:2613 mpdevil:2615
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1848 mpdevil:2508
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1849 mpdevil:2509
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1211 mpdevil:1650 mpdevil:1850 mpdevil:2510
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2511
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: mpdevil:1211 mpdevil:2512
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: mpdevil:1295 mpdevil:1297 mpdevil:3543 mpdevil:3647
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: mpdevil:1311 mpdevil:1322
msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: mpdevil:1312 mpdevil:1323
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
#: mpdevil:1313 mpdevil:1324 mpdevil:3455
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#: mpdevil:1314 mpdevil:1325
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: mpdevil:1342
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: mpdevil:1351
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: mpdevil:1352
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1353
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: mpdevil:1354
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: mpdevil:1355
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>"
#: mpdevil:1356
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>"
#: mpdevil:1357
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: mpdevil:1358
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: mpdevil:1382
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Een simpele muziekspeler voor MPD"
#: mpdevil:1408
msgid "Open with…"
msgstr "Openen met…"
#: mpdevil:1418 mpdevil:1709
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: mpdevil:1419 mpdevil:1710
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:1420 mpdevil:1711
msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1437
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1440
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: mpdevil:1581
msgid "_Append"
msgstr "_Toevoegen"
#: mpdevil:1581
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
#: mpdevil:1582
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
#: mpdevil:1582
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle titels direct afspelen"
#: mpdevil:1583
msgid "_Enqueue"
msgstr "_In wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:1583
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
#: mpdevil:1676 mpdevil:2716
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
#: mpdevil:1779
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers"
#: mpdevil:1898
msgid "all tags"
msgstr "alle tags"
#: mpdevil:2028
msgid "all genres"
msgstr "alle genres"
#: mpdevil:2053
msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten"
#: mpdevil:2486
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: mpdevil:2819
msgid "searching…"
msgstr "bezig met zoeken…"
#: mpdevil:2824
msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout"
#: mpdevil:2826
msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden"
#: mpdevil:2934
msgid "Lyrics"
msgstr "Songtekst"
#: mpdevil:3025 mpdevil:3026
#, python-brace-format
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} nummer"
msgstr[1] "{number} nummers"
#: mpdevil:3231
msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus"
#: mpdevil:3232
msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus"
#: mpdevil:3233
msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus"
#: mpdevil:3234
msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus"
#: mpdevil:3451
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: mpdevil:3452
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: mpdevil:3453
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
#: mpdevil:3454
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
#: mpdevil:3464
msgid "Open online help"
msgstr "Online hulp openen"
#: mpdevil:3465
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Venster met sneltoetsen openen"
#: mpdevil:3466
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: mpdevil:3467
msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3468
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3469
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: mpdevil:3470
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: mpdevil:3471
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: mpdevil:3472
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter aan/uitzetten"
#: mpdevil:3473
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: mpdevil:3474
msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: mpdevil:3475 mpdevil:3635
msgid "Back to current album"
msgstr "Terug naar huidige album"
#: mpdevil:3476
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: mpdevil:3477
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: mpdevil:3478
msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop na huidige titel"
#: mpdevil:3479
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"
#: mpdevil:3480
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"
#: mpdevil:3481
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen"
#: mpdevil:3482
msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen"
#: mpdevil:3483
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: mpdevil:3484
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: mpdevil:3485
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: mpdevil:3486
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: mpdevil:3487
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#: mpdevil:3488
msgid "Append selected item"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#: mpdevil:3488 mpdevil:3491
msgid "Middle-click"
msgstr "Middelklik"
#: mpdevil:3489
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#: mpdevil:3489
msgid "Double-click"
msgstr "Dubbelklik"
#: mpdevil:3490 mpdevil:3493
msgid "Show additional information"
msgstr "Toon extra informatie"
#: mpdevil:3490 mpdevil:3493
msgid "Right-click"
msgstr "Rechtsklik"
#: mpdevil:3491
msgid "Remove selected song"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen"
#: mpdevil:3492
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: mpdevil:3512
msgid "Updating Database…"
msgstr "Database bijwerken…"
#: mpdevil:3564
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt"
#: mpdevil:3566
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt"
#: mpdevil:3632
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: mpdevil:3648
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: mpdevil:3649
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: mpdevil:3650
msgid "About mpdevil"
msgstr "Over mpdevil"
#: mpdevil:3652
msgid "Update Database"
msgstr "Database bijwerken"
#: mpdevil:3653
msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistieken"
#: mpdevil:3660
msgid "Mini Player"
msgstr "Minispeler"
#: mpdevil:3661
msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter"
#: mpdevil:3671
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: mpdevil:3724 mpdevil:3726
msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…"
#: mpdevil:3885
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
#~ msgid "Filter by genre"
#~ msgstr "Filter op genre"
#~ msgid "Show lyrics"
#~ msgstr "Toon songtekst"