1
0
mirror of https://github.com/eternnoir/pyTelegramBotAPI.git synced 2023-08-10 21:12:57 +03:00

Some translations

Up to lines sync_version.po:2709 and async_version.po:2853
This commit is contained in:
Cub11k 2022-12-31 14:16:13 +02:00
parent 8e9d566d5c
commit dd50273c95
2 changed files with 150 additions and 48 deletions

View File

@ -2462,7 +2462,7 @@ msgid ""
"have the appropriate admin rights." "have the appropriate admin rights."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы создать или заменить главную ссылку-приглашение " "Используйте этот метод, чтобы создать или заменить главную ссылку-приглашение "
"в супер-группу или канал, созданную ботом. Бот должен быть администратором чата " "в супергруппу или канал, созданную ботом. Бот должен быть администратором чата "
"и иметь соответствующие права администратора." "и иметь соответствующие права администратора."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.export_chat_invite_link:4 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.export_chat_invite_link:4
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgid ""
" forum supergroups only" " forum supergroups only"
msgstr "" msgstr ""
"Уникальный id топика, в который нужно переслать сообщение; только для " "Уникальный id топика, в который нужно переслать сообщение; только для "
"супер-групп с топиками" "супергрупп с топиками"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat:1 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat:1
msgid "" msgid ""
@ -2520,7 +2520,7 @@ msgid ""
"Unique identifier for the target chat or username of the target " "Unique identifier for the target chat or username of the target "
"supergroup or channel (in the format @channelusername)" "supergroup or channel (in the format @channelusername)"
msgstr "" msgstr ""
"Уникальный id чата или username супер-группы или канала " "Уникальный id чата или username супергруппы или канала "
"(в формате @channelusername)" "(в формате @channelusername)"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat:9 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat:9
@ -2537,16 +2537,21 @@ msgid ""
"returns an Array of ChatMember objects that contains information about " "returns an Array of ChatMember objects that contains information about "
"all chat administrators except other bots." "all chat administrators except other bots."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить список администраторов чата. "
"В случае успеха, возвращает массив объектов ChatMember, содержащих информацию "
"обо всех администраторах чата, кроме других ботов."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_administrators:5 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_administrators:5
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatadministrators" "https://core.telegram.org/bots/api#getchatadministrators"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatadministrators"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_administrators:9 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_administrators:9
msgid "List made of ChatMember objects." msgid "List made of ChatMember objects."
msgstr "" msgstr "Список объектов ChatMember."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_administrators:10 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_administrators:10
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.ChatMember`" msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.ChatMember`"
@ -2557,14 +2562,16 @@ msgid ""
"Use this method to get information about a member of a chat. Returns a " "Use this method to get information about a member of a chat. Returns a "
"ChatMember object on success." "ChatMember object on success."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить информацию об участнике чата. Возвращает "
"объект ChatMember в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member:3 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getchatmember" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getchatmember"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getchatmember"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member:11 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member:11
msgid "Returns ChatMember object on success." msgid "Returns ChatMember object on success."
msgstr "" msgstr "Возвращает объект ChatMember в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member:12 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member:12
msgid ":class:`telebot.types.ChatMember`" msgid ":class:`telebot.types.ChatMember`"
@ -2572,17 +2579,19 @@ msgstr ""
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member_count:1 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member_count:1
msgid "Use this method to get the number of members in a chat." msgid "Use this method to get the number of members in a chat."
msgstr "" msgstr "Используйте этот метод, чтобы получить количество участников чата."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member_count:3 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member_count:3
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmembercount" "https://core.telegram.org/bots/api#getchatmembercount"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmembercount"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member_count:8 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member_count:8
msgid "Number of members in the chat." msgid "Number of members in the chat."
msgstr "" msgstr "Количество участников чата."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member_count:9 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_member_count:9
msgid ":obj:`int`" msgid ":obj:`int`"
@ -2593,18 +2602,24 @@ msgid ""
"Use this method to get the current value of the bot's menu button in a " "Use this method to get the current value of the bot's menu button in a "
"private chat, or the default menu button. Returns MenuButton on success." "private chat, or the default menu button. Returns MenuButton on success."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить текущее значение кнопки menu в "
"приватном чате, или кнопку menu по умолчанию. Возвращает MenuButton в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_menu_button:5 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_menu_button:5
msgid "" msgid ""
"Telegram Documentation: " "Telegram Documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmenubutton" "https://core.telegram.org/bots/api#getchatmenubutton"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmenubutton"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_menu_button:7 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_menu_button:7
msgid "" msgid ""
"Unique identifier for the target private chat. If not specified, default " "Unique identifier for the target private chat. If not specified, default "
"bot's menu button will be returned." "bot's menu button will be returned."
msgstr "" msgstr ""
"Уникальный id приватного чата. Если не указан, будет возвращена "
"кнопка menu по умолчанию."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_menu_button:11 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_chat_menu_button:11
msgid "types.MenuButton" msgid "types.MenuButton"
@ -2619,16 +2634,19 @@ msgid ""
"Use this method to get information about custom emoji stickers by their " "Use this method to get information about custom emoji stickers by their "
"identifiers. Returns an Array of Sticker objects." "identifiers. Returns an Array of Sticker objects."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить информацию о кастомных эмодзи по их "
"id. Возвращает массив объектов Sticker."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_custom_emoji_stickers:4 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_custom_emoji_stickers:4
msgid "" msgid ""
"List of custom emoji identifiers. At most 200 custom emoji identifiers " "List of custom emoji identifiers. At most 200 custom emoji identifiers "
"can be specified." "can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Список id кастомных эмодзи. Можно указать не более 200 id."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_custom_emoji_stickers:7 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_custom_emoji_stickers:7
msgid "Returns an Array of Sticker objects." msgid "Returns an Array of Sticker objects."
msgstr "" msgstr "Возвращает массив объектов Sticker."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_custom_emoji_stickers:8 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_custom_emoji_stickers:8
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.Sticker`" msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.Sticker`"
@ -2642,14 +2660,19 @@ msgid ""
"link will be valid for at least 1 hour. When the link expires, a new one " "link will be valid for at least 1 hour. When the link expires, a new one "
"can be requested by calling get_file again." "can be requested by calling get_file again."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить базовую информацию о файле и подготовить "
"его к скачиванию. На текущий момент, боты могут скачивать файлы весом до 20MB. "
"В случае успеха, возвращается объект File. Гарантируется, что ссылка на скачивание "
"будет актуальна как минимум 1 час. Когда ссылка перестаёт быть актуальной, новая "
"может быть снова запрошена с помощью get_file."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file:7 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getfile" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getfile"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getfile"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file:9 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file:9
msgid "File identifier" msgid "File identifier"
msgstr "" msgstr "id файла"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file:12 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file:12
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.upload_sticker_file:14 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.upload_sticker_file:14
@ -2658,15 +2681,15 @@ msgstr ""
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file_url:1 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file_url:1
msgid "Get a valid URL for downloading a file." msgid "Get a valid URL for downloading a file."
msgstr "" msgstr "Получить актуальную ссылку для скачивания файла."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file_url:3 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file_url:3
msgid "File identifier to get download URL for." msgid "File identifier to get download URL for."
msgstr "" msgstr "id файла для получения ссылки на скачивание."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file_url:6 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_file_url:6
msgid "URL for downloading the file." msgid "URL for downloading the file."
msgstr "" msgstr "Ссылка для скачивания файла."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:1 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:1
msgid "" msgid ""
@ -2674,16 +2697,21 @@ msgid ""
"forum topic icon by any user. Requires no parameters. Returns an Array of" "forum topic icon by any user. Requires no parameters. Returns an Array of"
" Sticker objects." " Sticker objects."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить кастомные эмодзи, которые могут быть "
"использованы любыми пользователями в качестве иконок топиков. Не требует параметров. "
"Возвращает массив объектов Sticker."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:4 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:4
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getforumtopiciconstickers" "https://core.telegram.org/bots/api#getforumtopiciconstickers"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getforumtopiciconstickers"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:6 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:6
msgid "On success, a list of StickerSet objects is returned." msgid "On success, a list of StickerSet objects is returned."
msgstr "" msgstr "В случае успеха, возвращается список объектов StickerSet."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:7 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:7
msgid "List[:class:`telebot.types.StickerSet`]" msgid "List[:class:`telebot.types.StickerSet`]"
@ -2695,6 +2723,9 @@ msgid ""
"of the specified user and several of their neighbors in a game. On " "of the specified user and several of their neighbors in a game. On "
"success, returns an Array of GameHighScore objects." "success, returns an Array of GameHighScore objects."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить данные для таблицы рекордов. Вернёт "
"очки указанного пользователя и несколько соседних результатов. В случае успеха, "
"возвращает массив объектов GameHighScore."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_game_high_scores:4 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_game_high_scores:4
msgid "" msgid ""
@ -2703,45 +2734,53 @@ msgid ""
"users if the user and their neighbors are not among them. Please note " "users if the user and their neighbors are not among them. Please note "
"that this behavior is subject to change." "that this behavior is subject to change."
msgstr "" msgstr ""
"На текущий момент этот метод вернёт очки указанного пользователя и по два соседних "
"результата с каждой стороны. Также вернет результаты трёх лучших игроков, если "
"результат пользователя и соседние не являются тремя лучшими. Пожалуйста учитывайте, "
"что это поведение может быть изменено."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_game_high_scores:8 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_game_high_scores:8
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getgamehighscores" "https://core.telegram.org/bots/api#getgamehighscores"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getgamehighscores"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_game_high_scores:10 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_game_high_scores:10
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.retrieve_data:3 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.retrieve_data:3
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_game_score:5 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_game_score:5
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_sticker_set_thumb:9 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_sticker_set_thumb:9
msgid "User identifier" msgid "User identifier"
msgstr "" msgstr "id пользователя"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_game_high_scores:22 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_game_high_scores:22
msgid "On success, returns an Array of GameHighScore objects." msgid "On success, returns an Array of GameHighScore objects."
msgstr "" msgstr "В случае успеха, возвращает массив объектов GameHighScore."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_me:1 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_me:1
msgid "Returns basic information about the bot in form of a User object." msgid "Returns basic information about the bot in form of a User object."
msgstr "" msgstr "Возвращает базовую информацию о боте в виде объекта User."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_me:3 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_me:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getme" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getme"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getme"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:1 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:1
msgid "" msgid ""
"Use this method to get the current list of the bot's commands. Returns " "Use this method to get the current list of the bot's commands. Returns "
"List of BotCommand on success." "List of BotCommand on success."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить текущий список команд бота. Возвращает "
"список объектов BotCommand в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:4 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getmycommands" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getmycommands"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getmycommands"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:15 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:15
msgid "List of BotCommand on success." msgid "List of BotCommand on success."
msgstr "" msgstr "Список объектов BotCommand в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:16 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_commands:16
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.BotCommand`" msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.BotCommand`"
@ -2752,12 +2791,16 @@ msgid ""
"Use this method to get the current default administrator rights of the " "Use this method to get the current default administrator rights of the "
"bot. Returns ChatAdministratorRights on success." "bot. Returns ChatAdministratorRights on success."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить текущие права администратора для бота по умолчанию. "
"Возвращает объект ChatAdministratorRights в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_default_administrator_rights:4 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_default_administrator_rights:4
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getmydefaultadministratorrights" "https://core.telegram.org/bots/api#getmydefaultadministratorrights"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getmydefaultadministratorrights"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_default_administrator_rights:6 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_default_administrator_rights:6
msgid "" msgid ""
@ -2765,10 +2808,13 @@ msgid ""
" Otherwise, the default administrator rights of the bot for groups and " " Otherwise, the default administrator rights of the bot for groups and "
"supergroups will be returned." "supergroups will be returned."
msgstr "" msgstr ""
"Передайте True, чтобы получить права администратора для бота по умолчанию в каналах. "
"Иначе, будут возвращены права администратора для бота по умолчанию в группах и "
"супергруппах."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_default_administrator_rights:9 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_default_administrator_rights:9
msgid "Returns ChatAdministratorRights on success." msgid "Returns ChatAdministratorRights on success."
msgstr "" msgstr "Возвращает объект ChatAdministratorRights в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_default_administrator_rights:10 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_my_default_administrator_rights:10
msgid ":class:`telebot.types.ChatAdministratorRights`" msgid ":class:`telebot.types.ChatAdministratorRights`"
@ -2779,10 +2825,12 @@ msgid ""
"Gets current state of a user. Not recommended to use this method. But it " "Gets current state of a user. Not recommended to use this method. But it "
"is ok for debugging." "is ok for debugging."
msgstr "" msgstr ""
"Получает текущее состояние (стейт) пользователя. Не рекомендуется "
"использовать этот метод. Но это удобно для дебага."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_state:10 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_state:10
msgid "state of a user" msgid "state of a user"
msgstr "" msgstr "состояние (стейт) пользователя"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_state:11 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_state:11
msgid ":obj:`int` or :obj:`str` or :class:`telebot.types.State`" msgid ":obj:`int` or :obj:`str` or :class:`telebot.types.State`"
@ -2793,14 +2841,16 @@ msgid ""
"Use this method to get a sticker set. On success, a StickerSet object is " "Use this method to get a sticker set. On success, a StickerSet object is "
"returned." "returned."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить стикерпак. В случае успеха, возвращается "
"объект StickerSet."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_sticker_set:3 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_sticker_set:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getstickerset" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getstickerset"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getstickerset"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_sticker_set:8 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_sticker_set:8
msgid "On success, a StickerSet object is returned." msgid "On success, a StickerSet object is returned."
msgstr "" msgstr "В случае успеха, возвращается объект StickerSet."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_sticker_set:9 #: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_sticker_set:9
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_sticker_set:14 #: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.set_chat_sticker_set:14

View File

@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid ""
"have the appropriate admin rights." "have the appropriate admin rights."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы создать или заменить главную ссылку-приглашение " "Используйте этот метод, чтобы создать или заменить главную ссылку-приглашение "
"в супер-группу или канал, созданную ботом. Бот должен быть администратором чата " "в супергруппу или канал, созданную ботом. Бот должен быть администратором чата "
"и иметь соответствующие права администратора." "и иметь соответствующие права администратора."
#: of telebot.TeleBot.export_chat_invite_link:4 #: of telebot.TeleBot.export_chat_invite_link:4
@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid ""
"Unique identifier for the target chat or username of the target " "Unique identifier for the target chat or username of the target "
"supergroup or channel (in the format @channelusername)" "supergroup or channel (in the format @channelusername)"
msgstr "" msgstr ""
"Уникальный id чата или username супер-группы или канала " "Уникальный id чата или username супергруппы или канала "
"(в формате @channelusername)" "(в формате @channelusername)"
#: of telebot.TeleBot.get_chat:9 #: of telebot.TeleBot.get_chat:9
@ -2391,16 +2391,21 @@ msgid ""
"returns an Array of ChatMember objects that contains information about " "returns an Array of ChatMember objects that contains information about "
"all chat administrators except other bots." "all chat administrators except other bots."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить список администраторов чата. "
"В случае успеха, возвращает массив объектов ChatMember, содержащих информацию "
"обо всех администраторах чата, кроме других ботов."
#: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:5 #: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:5
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatadministrators" "https://core.telegram.org/bots/api#getchatadministrators"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatadministrators"
#: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:9 #: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:9
msgid "List made of ChatMember objects." msgid "List made of ChatMember objects."
msgstr "" msgstr "Список объектов ChatMember."
#: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:10 #: of telebot.TeleBot.get_chat_administrators:10
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.ChatMember`" msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.ChatMember`"
@ -2411,14 +2416,16 @@ msgid ""
"Use this method to get information about a member of a chat. Returns a " "Use this method to get information about a member of a chat. Returns a "
"ChatMember object on success." "ChatMember object on success."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить информацию об участнике чата. Возвращает "
"объект ChatMember в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member:3 #: of telebot.TeleBot.get_chat_member:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getchatmember" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getchatmember"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getchatmember"
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member:11 #: of telebot.TeleBot.get_chat_member:11
msgid "Returns ChatMember object on success." msgid "Returns ChatMember object on success."
msgstr "" msgstr "Возвращает объект ChatMember в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member:12 #: of telebot.TeleBot.get_chat_member:12
msgid ":class:`telebot.types.ChatMember`" msgid ":class:`telebot.types.ChatMember`"
@ -2426,17 +2433,19 @@ msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:1 #: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:1
msgid "Use this method to get the number of members in a chat." msgid "Use this method to get the number of members in a chat."
msgstr "" msgstr "Используйте этот метод, чтобы получить количество участников чата."
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:3 #: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:3
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmembercount" "https://core.telegram.org/bots/api#getchatmembercount"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmembercount"
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:8 #: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:8
msgid "Number of members in the chat." msgid "Number of members in the chat."
msgstr "" msgstr "Количество участников чата."
#: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:9 #: of telebot.TeleBot.get_chat_member_count:9
msgid ":obj:`int`" msgid ":obj:`int`"
@ -2447,18 +2456,24 @@ msgid ""
"Use this method to get the current value of the bot's menu button in a " "Use this method to get the current value of the bot's menu button in a "
"private chat, or the default menu button. Returns MenuButton on success." "private chat, or the default menu button. Returns MenuButton on success."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить текущее значение кнопки menu в "
"приватном чате, или кнопку menu по умолчанию. Возвращает MenuButton в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:5 #: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:5
msgid "" msgid ""
"Telegram Documentation: " "Telegram Documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmenubutton" "https://core.telegram.org/bots/api#getchatmenubutton"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getchatmenubutton"
#: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:7 #: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:7
msgid "" msgid ""
"Unique identifier for the target private chat. If not specified, default " "Unique identifier for the target private chat. If not specified, default "
"bot's menu button will be returned." "bot's menu button will be returned."
msgstr "" msgstr ""
"Уникальный id приватного чата. Если не указан, будет возвращена "
"кнопка menu по умолчанию."
#: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:11 #: of telebot.TeleBot.get_chat_menu_button:11
msgid "types.MenuButton" msgid "types.MenuButton"
@ -2473,16 +2488,19 @@ msgid ""
"Use this method to get information about custom emoji stickers by their " "Use this method to get information about custom emoji stickers by their "
"identifiers. Returns an Array of Sticker objects." "identifiers. Returns an Array of Sticker objects."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить информацию о кастомных эмодзи по их "
"id. Возвращает массив объектов Sticker."
#: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:4 #: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:4
msgid "" msgid ""
"List of custom emoji identifiers. At most 200 custom emoji identifiers " "List of custom emoji identifiers. At most 200 custom emoji identifiers "
"can be specified." "can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Список id кастомных эмодзи. Можно указать не более 200 id."
#: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:7 #: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:7
msgid "Returns an Array of Sticker objects." msgid "Returns an Array of Sticker objects."
msgstr "" msgstr "Возвращает массив объектов Sticker."
#: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:8 #: of telebot.TeleBot.get_custom_emoji_stickers:8
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.Sticker`" msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.Sticker`"
@ -2496,14 +2514,19 @@ msgid ""
"link will be valid for at least 1 hour. When the link expires, a new one " "link will be valid for at least 1 hour. When the link expires, a new one "
"can be requested by calling get_file again." "can be requested by calling get_file again."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить базовую информацию о файле и подготовить "
"его к скачиванию. На текущий момент, боты могут скачивать файлы весом до 20MB. "
"В случае успеха, возвращается объект File. Гарантируется, что ссылка на скачивание "
"будет актуальна как минимум 1 час. Когда ссылка перестаёт быть актуальной, новая "
"может быть снова запрошена с помощью get_file."
#: of telebot.TeleBot.get_file:7 #: of telebot.TeleBot.get_file:7
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getfile" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getfile"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getfile"
#: of telebot.TeleBot.get_file:9 #: of telebot.TeleBot.get_file:9
msgid "File identifier" msgid "File identifier"
msgstr "" msgstr "id файла"
#: of telebot.TeleBot.get_file:12 telebot.TeleBot.upload_sticker_file:14 #: of telebot.TeleBot.get_file:12 telebot.TeleBot.upload_sticker_file:14
msgid ":class:`telebot.types.File`" msgid ":class:`telebot.types.File`"
@ -2511,15 +2534,15 @@ msgstr ""
#: of telebot.TeleBot.get_file_url:1 #: of telebot.TeleBot.get_file_url:1
msgid "Get a valid URL for downloading a file." msgid "Get a valid URL for downloading a file."
msgstr "" msgstr "Получить актуальную ссылку для скачивания файла."
#: of telebot.TeleBot.get_file_url:3 #: of telebot.TeleBot.get_file_url:3
msgid "File identifier to get download URL for." msgid "File identifier to get download URL for."
msgstr "" msgstr "id файла для получения ссылки на скачивание."
#: of telebot.TeleBot.get_file_url:6 #: of telebot.TeleBot.get_file_url:6
msgid "URL for downloading the file." msgid "URL for downloading the file."
msgstr "" msgstr "Ссылка для скачивания файла."
#: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:1 #: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:1
msgid "" msgid ""
@ -2527,16 +2550,21 @@ msgid ""
"forum topic icon by any user. Requires no parameters. Returns an Array of" "forum topic icon by any user. Requires no parameters. Returns an Array of"
" Sticker objects." " Sticker objects."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить кастомные эмодзи, которые могут быть "
"использованы любыми пользователями в качестве иконок топиков. Не требует параметров. "
"Возвращает массив объектов Sticker."
#: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:4 #: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:4
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getforumtopiciconstickers" "https://core.telegram.org/bots/api#getforumtopiciconstickers"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getforumtopiciconstickers"
#: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:6 #: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:6
msgid "On success, a list of StickerSet objects is returned." msgid "On success, a list of StickerSet objects is returned."
msgstr "" msgstr "В случае успеха, возвращается список объектов StickerSet."
#: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:7 #: of telebot.TeleBot.get_forum_topic_icon_stickers:7
msgid "List[:class:`telebot.types.StickerSet`]" msgid "List[:class:`telebot.types.StickerSet`]"
@ -2548,6 +2576,9 @@ msgid ""
"of the specified user and several of their neighbors in a game. On " "of the specified user and several of their neighbors in a game. On "
"success, returns an Array of GameHighScore objects." "success, returns an Array of GameHighScore objects."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить данные для таблицы рекордов. Вернёт "
"очки указанного пользователя и несколько соседних результатов. В случае успеха, "
"возвращает массив объектов GameHighScore."
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:4 #: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:4
msgid "" msgid ""
@ -2556,21 +2587,27 @@ msgid ""
"users if the user and their neighbors are not among them. Please note " "users if the user and their neighbors are not among them. Please note "
"that this behavior is subject to change." "that this behavior is subject to change."
msgstr "" msgstr ""
"На текущий момент этот метод вернёт очки указанного пользователя и по два соседних "
"результата с каждой стороны. Также вернет результаты трёх лучших игроков, если "
"результат пользователя и соседние не являются тремя лучшими. Пожалуйста учитывайте, "
"что это поведение может быть изменено."
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:8 #: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:8
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getgamehighscores" "https://core.telegram.org/bots/api#getgamehighscores"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getgamehighscores"
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:10 telebot.TeleBot.retrieve_data:3 #: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:10 telebot.TeleBot.retrieve_data:3
#: telebot.TeleBot.set_game_score:5 telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:9 #: telebot.TeleBot.set_game_score:5 telebot.TeleBot.set_sticker_set_thumb:9
msgid "User identifier" msgid "User identifier"
msgstr "" msgstr "id пользователя"
#: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:22 #: of telebot.TeleBot.get_game_high_scores:22
msgid "On success, returns an Array of GameHighScore objects." msgid "On success, returns an Array of GameHighScore objects."
msgstr "" msgstr "В случае успеха, возвращает массив объектов GameHighScore."
#: of telebot.TeleBot.get_me:1 #: of telebot.TeleBot.get_me:1
msgid "" msgid ""
@ -2578,24 +2615,28 @@ msgid ""
"parameters. Returns basic information about the bot in form of a User " "parameters. Returns basic information about the bot in form of a User "
"object." "object."
msgstr "" msgstr ""
"Простой метод для тестирования токена бота. Не требует параметров. "
"Возвращает базовую информацию о боте в виде объекта User."
#: of telebot.TeleBot.get_me:4 #: of telebot.TeleBot.get_me:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getme" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getme"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getme"
#: of telebot.TeleBot.get_my_commands:1 #: of telebot.TeleBot.get_my_commands:1
msgid "" msgid ""
"Use this method to get the current list of the bot's commands. Returns " "Use this method to get the current list of the bot's commands. Returns "
"List of BotCommand on success." "List of BotCommand on success."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить текущий список команд бота. Возвращает "
"список объектов BotCommand в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.get_my_commands:4 #: of telebot.TeleBot.get_my_commands:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getmycommands" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getmycommands"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getmycommands"
#: of telebot.TeleBot.get_my_commands:15 #: of telebot.TeleBot.get_my_commands:15
msgid "List of BotCommand on success." msgid "List of BotCommand on success."
msgstr "" msgstr "Список объектов BotCommand в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.get_my_commands:16 #: of telebot.TeleBot.get_my_commands:16
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.BotCommand`" msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.BotCommand`"
@ -2606,12 +2647,16 @@ msgid ""
"Use this method to get the current default administrator rights of the " "Use this method to get the current default administrator rights of the "
"bot. Returns ChatAdministratorRights on success." "bot. Returns ChatAdministratorRights on success."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить текущие права администратора для бота по умолчанию. "
"Возвращает объект ChatAdministratorRights в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:4 #: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:4
msgid "" msgid ""
"Telegram documentation: " "Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getmydefaultadministratorrights" "https://core.telegram.org/bots/api#getmydefaultadministratorrights"
msgstr "" msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getmydefaultadministratorrights"
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:6 #: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:6
msgid "" msgid ""
@ -2619,10 +2664,13 @@ msgid ""
" Otherwise, the default administrator rights of the bot for groups and " " Otherwise, the default administrator rights of the bot for groups and "
"supergroups will be returned." "supergroups will be returned."
msgstr "" msgstr ""
"Передайте True, чтобы получить права администратора для бота по умолчанию в каналах. "
"Иначе, будут возвращены права администратора для бота по умолчанию в группах и "
"супергруппах."
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:9 #: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:9
msgid "Returns ChatAdministratorRights on success." msgid "Returns ChatAdministratorRights on success."
msgstr "" msgstr "Возвращает объект ChatAdministratorRights в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:10 #: of telebot.TeleBot.get_my_default_administrator_rights:10
msgid ":class:`telebot.types.ChatAdministratorRights`" msgid ":class:`telebot.types.ChatAdministratorRights`"
@ -2633,10 +2681,12 @@ msgid ""
"Gets current state of a user. Not recommended to use this method. But it " "Gets current state of a user. Not recommended to use this method. But it "
"is ok for debugging." "is ok for debugging."
msgstr "" msgstr ""
"Получает текущее состояние (стейт) пользователя. Не рекомендуется "
"использовать этот метод. Но это удобно для дебага."
#: of telebot.TeleBot.get_state:10 #: of telebot.TeleBot.get_state:10
msgid "state of a user" msgid "state of a user"
msgstr "" msgstr "состояние (стейт) пользователя"
#: of telebot.TeleBot.get_state:11 #: of telebot.TeleBot.get_state:11
msgid ":obj:`int` or :obj:`str` or :class:`telebot.types.State`" msgid ":obj:`int` or :obj:`str` or :class:`telebot.types.State`"
@ -2647,14 +2697,16 @@ msgid ""
"Use this method to get a sticker set. On success, a StickerSet object is " "Use this method to get a sticker set. On success, a StickerSet object is "
"returned." "returned."
msgstr "" msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить стикерпак. В случае успеха, возвращается "
"объект StickerSet."
#: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:3 #: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getstickerset" msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getstickerset"
msgstr "" msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getstickerset"
#: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:8 #: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:8
msgid "On success, a StickerSet object is returned." msgid "On success, a StickerSet object is returned."
msgstr "" msgstr "В случае успеха, возвращается объект StickerSet."
#: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:9 telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set:14 #: of telebot.TeleBot.get_sticker_set:9 telebot.TeleBot.set_chat_sticker_set:14
msgid ":class:`telebot.types.StickerSet`" msgid ":class:`telebot.types.StickerSet`"