mpdevil/po/de.po

574 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-01-11 13:25:15 +03:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 23:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 23:44+0200\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-06-22 18:00:54 +03:00
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:419
2020-05-12 18:56:59 +03:00
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unbekannter Titel"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:719
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Main cover size:"
msgstr "Größe des Haupt-Covers:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:720
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Album view cover size:"
2020-03-23 00:46:08 +03:00
msgstr "Covergröße in Albumliste:"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:721
2020-08-18 16:31:41 +03:00
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:722
2020-08-18 16:31:41 +03:00
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Sekundäre Symbolgröße:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:735
msgid "Sort albums by:"
msgstr "Sortiere Alben nach:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:735
msgid "name"
msgstr "Name"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:735
msgid "year"
msgstr "Jahr"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:736
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "Position of playlist:"
msgstr "Wiedergabelistenposition:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:736
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "bottom"
msgstr "unten"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:736
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "right"
msgstr "rechts"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:754
msgid "Use Client-side decoration"
2020-09-30 12:06:00 +03:00
msgstr "Benutze „Client-side decoration“"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:755
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Show stop button"
msgstr "Zeige Stopp-Knopf"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:756
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Zeige Liedtext-Knopf"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:757
2020-03-12 19:09:24 +03:00
msgid "Show initials in artist view"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste"
2020-03-12 19:09:24 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:758
2020-01-18 00:35:30 +03:00
msgid "Show tooltips in album view"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:759
2020-09-30 12:06:00 +03:00
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Benutze „Album Artist“ Tag"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:760
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:761
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:762
2020-04-01 14:22:50 +03:00
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:775
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Ansicht</b>"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:776
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Verhalten</b>"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:808
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:870 mpdevil:3435
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:886
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem "
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:891
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:892
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:893
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:894
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:895
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:896
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1029
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis Wählen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1065
2020-03-24 18:21:07 +03:00
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
2020-03-06 13:37:15 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1082 mpdevil:1591 mpdevil:1917 mpdevil:2633
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "No"
msgstr "Nr."
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1082 mpdevil:2634
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Disc"
msgstr "CD"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1082 mpdevil:1596 mpdevil:1920 mpdevil:2635
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1082 mpdevil:1602 mpdevil:2636
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1082 mpdevil:1608 mpdevil:2637
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1082 mpdevil:1614 mpdevil:1924 mpdevil:2638
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Length"
msgstr "Länge"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1082 mpdevil:2639
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1082 mpdevil:2640
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1198 mpdevil:1200 mpdevil:3524
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1213 mpdevil:1222 mpdevil:3371
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1214 mpdevil:1223 mpdevil:3535
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1215 mpdevil:1224 mpdevil:3375
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1238
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1281
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1347
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1350
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Value"
msgstr "Wert"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1509
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Append"
msgstr "_Anhängen"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1511
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1512
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Play"
msgstr "Ab_spielen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1514
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1515
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Enqueue"
msgstr "_Einreihen"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1517
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1652
msgid "all tags"
msgstr "Alle Tags"
#: mpdevil:1676
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
msgid "{num} hits"
msgstr "{num} Treffer"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:1714
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1817
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:1929
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2100
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
msgid "{titles} titles on {discs} discs ({length})"
msgstr "{titles} Titel auf {discs} CDs ({length})"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2103 mpdevil:2729
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
msgid "{titles} titles ({length})"
msgstr "{titles} Titel ({length})"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2230 mpdevil:3394
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2232
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Search"
msgstr "Suche"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2416
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "searching..."
msgstr "suche..."
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2421
2020-09-24 17:50:19 +03:00
msgid "connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2423
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2471
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid ""
2020-09-24 22:17:10 +03:00
"{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
"{file_type}"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgstr ""
2020-09-24 22:17:10 +03:00
"{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} Kanäle, "
"{file_type}"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2606
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2614 mpdevil:3410
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:2889
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3184
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3186
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3188
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3190
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Consume mode"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3372
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3373
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3374
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgstr "Suche, Albumdialog und Albumliste"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3384
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open online help"
msgstr "Onlinehilfe öffnen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3385
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3386
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3387 mpdevil:3530
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3388 mpdevil:3528
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3389
2020-09-30 11:20:55 +03:00
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profile durchschalten"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3390
2020-09-30 14:00:24 +03:00
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3391
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3392
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3393
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Toggle search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3395
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3396
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3397
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3398
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3399
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3400
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3401
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3402
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3403
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3404
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3405
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Play selected item (next)"
msgstr "Ausgewähltes Element (als Nächstes) abspielen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3405
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Left-click"
msgstr "Linksklick"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3406
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Append selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3406 mpdevil:3409
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Middle-click"
msgstr "Mittelklick"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3407
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3407
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Double-click"
msgstr "Doppelklick"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3408 mpdevil:3411
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Show additional information"
msgstr "Zeige weitere Informationen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3408 mpdevil:3411
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Right-click"
2020-09-17 17:29:12 +03:00
msgstr "Rechtsklick"
2020-09-17 14:00:00 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3409
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Remove selected song"
msgstr "Ausgewählten Titel entfernen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3453
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
2020-09-30 12:06:00 +03:00
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr "Verbindung zu „{profile}“ ({host}:{port}) fehlgeschlagen"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3525
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3526
2020-05-26 23:36:46 +03:00
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3527
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "About"
msgstr "Über"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3531
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistik"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3536
2020-09-15 19:45:30 +03:00
msgid "Mini player"
msgstr "Miniplayer"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3537
2020-09-30 11:20:55 +03:00
msgid "Save window layout"
msgstr "Fensterlayout speichern"
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3542
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2020-10-19 00:45:36 +03:00
#: mpdevil:3594 mpdevil:3596
msgid "connecting…"
msgstr "verbinden…"
2020-10-01 13:22:08 +03:00
#~ msgid "Album Artist"
#~ msgstr "Albuminterpret"
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-format
#~ msgid "%i hits"
#~ msgstr "%i Treffer"
#, python-format
#~ msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
#~ msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
2020-09-24 17:50:19 +03:00
#~ msgid "Unknown Artist"
#~ msgstr "Unbekannter Interpret"
#~ msgid "Unknown Album"
#~ msgstr "Unbekanntes Album"
2020-09-13 22:40:47 +03:00
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "nicht verbunden"
2020-08-29 11:59:46 +03:00
2020-08-18 12:54:15 +03:00
#, python-format
#~ msgid "hits: %i"
#~ msgstr "Treffer: %i"
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öffnen"
2020-05-18 18:24:09 +03:00
#~ msgid "Lyrics"
#~ msgstr "Liedtext"
2020-05-12 18:56:59 +03:00
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tag"
2020-04-01 19:52:08 +03:00
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Auswählen"
#~ msgid "Use alternative layout"
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
#~ msgid "Show genre filter"
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
2020-03-24 18:21:07 +03:00
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
#~ msgid "Return to album of current title"
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#~ msgid "Find titles"
#~ msgstr "Finde Titel"