Compare commits
62 Commits
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
Martin Wagner | 71a4a7d3bb | |
Stefan Hansson | f7e2a6c17a | |
Martin Wagner | b0c0a29291 | |
Martin Wagner | 8783e9b33b | |
Martin Wagner | 7054643080 | |
Martin Wagner | 0ee982f7e4 | |
Martin Wagner | 2b150f8a19 | |
Martin Wagner | c1b8fd211c | |
Martin Wagner | 97e6a37144 | |
Martin Wagner | 53e55e38fd | |
Martin Wagner | b0b1cf9e51 | |
Martin Wagner | cf22013983 | |
Martin Wagner | 1b743c96ee | |
Martin Wagner | 4c65908050 | |
MasFlam | 42a1308a85 | |
Martin Wagner | da1e516f51 | |
Martin Wagner | b17106b45e | |
Martin Wagner | 7302bea05d | |
Martin Wagner | 847c5782a7 | |
Oğuz Ersen | 40e6899c08 | |
Martin Wagner | 71dbf7d786 | |
Emmanuel Averty | 7378557b7f | |
Martin Wagner | 4d01dd6109 | |
Martin Wagner | 65668a4163 | |
Martin Wagner | 1fd5a75567 | |
Martin Wagner | a2e8ac875a | |
Martin Wagner | d4ab4f38c9 | |
Martin Wagner | 8f55d37819 | |
Martin Wagner | ad3938f784 | |
Martin Wagner | 05bb8ae1a5 | |
Martin Wagner | 69e9e33273 | |
Martin Wagner | 3bd3d8d687 | |
Martin Wagner | 278da949b0 | |
Kian-Meng Ang | 607309fcf6 | |
Martin Wagner | b9a3989893 | |
Martin Wagner | 00cc65f421 | |
Martin Wagner | 39a9245fd6 | |
Martin Wagner | c2dd1674f2 | |
Martin Wagner | bf25bfa7bc | |
Martin Wagner | 7cd41deef6 | |
Martin Wagner | 0645816972 | |
Martin Wagner | 0526ce3328 | |
Martin Wagner | f859a08a5f | |
Martin Wagner | da14ac2ef6 | |
Martin Wagner | 1231e07f52 | |
Martin Wagner | 11e45a5d5d | |
Martin Wagner | 3e4ca4a116 | |
Martin Wagner | fab8604fd3 | |
Martin Wagner | 0e556a39f1 | |
Emmanuel Averty | cf79da1f88 | |
Martin Wagner | 9683c62274 | |
Emmanuel Averty | 9a7f1e431e | |
Martin Wagner | b4671ccc89 | |
Martin Wagner | 4fb0230c43 | |
Martin Wagner | 270619b15c | |
Martin Wagner | fccb95287d | |
Martin Wagner | 719aadfdfb | |
Martin Wagner | ed67499101 | |
Martin Wagner | 2b42dc22a7 | |
Martin Wagner | 9216e7f517 | |
Martin Wagner | d4ab26c8d2 | |
Martin Wagner | 1927e61689 |
1
AUTHORS
1
AUTHORS
|
@ -7,6 +7,7 @@ Translators:
|
|||
Georgi Kamenov (Bulgarian)
|
||||
Oğuz Ersen (Turkish)
|
||||
Łukasz Drukała (Polish)
|
||||
Emmanuel Averty (French)
|
||||
|
||||
Gentoo ebuild:
|
||||
Martin Wagner <martin.wagner.dev@gmail.com>
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,6 @@ Features
|
|||
- Play songs without double click
|
||||
- Lyrics from: https://www.letras.mus.br
|
||||
- MPRIS interface (based on mpDris2)
|
||||
- Manage multiple MPD servers
|
||||
- Basic queue manipulation (move and delete single tracks)
|
||||
|
||||
See: https://github.com/SoongNoonien/mpdevil/wiki/Usage
|
||||
|
@ -64,7 +63,7 @@ Run:
|
|||
```bash
|
||||
git clone https://github.com/SoongNoonien/mpdevil.git
|
||||
cd mpdevil
|
||||
meson builddir --prefix=/usr/local
|
||||
meson setup builddir --prefix=/usr/local
|
||||
sudo ninja -C builddir install
|
||||
sudo glib-compile-schemas /usr/local/share/glib-2.0/schemas
|
||||
sudo gtk-update-icon-cache
|
||||
|
@ -74,4 +73,4 @@ sudo update-desktop-database
|
|||
Translation
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
This program is currently available in English, German, Dutch, Bulgarian, Turkish and Polish. If you speak one of these or even another language, you can easily translate it by using [poedit](https://poedit.net). Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation, copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the [Building](#building) section. To get your translation merged, just send me an e-mail or create a pull request.
|
||||
This program is currently available in English, German, Dutch, Bulgarian, Turkish, Polish and French. If you speak one of these or even another language, you can easily translate it by using [poedit](https://poedit.net). Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation, copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the [Building](#building) section. To get your translation merged, just send me an e-mail or create a pull request.
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
|||
<object class="GtkAboutDialog" id="about_dialog">
|
||||
<property name="modal">True</property>
|
||||
<property name="program_name">mpdevil</property>
|
||||
<property name="version">1.9.0</property>
|
||||
<property name="version">1.10.2</property>
|
||||
<property name="comments" translatable="yes">A simple music browser for MPD</property>
|
||||
<property name="authors">Martin Wagner</property>
|
||||
<property name="translator_credits">Martin Wagner
|
||||
Martin de Reuver
|
||||
Georgi Kamenov
|
||||
Oğuz Ersen
|
||||
Łukasz Drukała</property>
|
||||
Łukasz Drukała
|
||||
Emmanuel Averty</property>
|
||||
<property name="website">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</property>
|
||||
<property name="copyright">Copyright © 2020-2022 Martin Wagner</property>
|
||||
<property name="copyright">Copyright © 2020-2023 Martin Wagner</property>
|
||||
<property name="license_type">gpl-3-0</property>
|
||||
<property name="logo_icon_name">org.mpdevil.mpdevil</property>
|
||||
</object>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,13 @@
|
|||
<property name="accelerator">F5</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Clear playlist</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Shift>Delete</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
|
@ -79,13 +86,6 @@
|
|||
<property name="accelerator"><Control>f</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Back to current album</property>
|
||||
<property name="accelerator">Escape</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
|
@ -117,28 +117,28 @@
|
|||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Next title</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Alt>Down</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Alt>Down KP_Add</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Previous title</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Alt>Up</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Alt>Up KP_Subtract</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Seek forward</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Alt>Right</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Alt>Right KP_Multiply</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Seek backward</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Alt>Left</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Alt>Left KP_Divide</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
|
@ -171,87 +171,6 @@
|
|||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsGroup">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Playlist</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Remove song</property>
|
||||
<property name="accelerator">Delete</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Clear playlist</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Shift>Delete</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Show information</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Control>i Menu</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsGroup">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Profiles</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Profile 1</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Control>1</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Profile 2</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Control>2</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Profile 3</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Control>3</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsGroup">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Search, Album Dialog and Album List</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Append</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Control>plus</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Play immediately</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Control>p</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkShortcutsShortcut">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Show information</property>
|
||||
<property name="accelerator"><Control>i Menu</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,14 @@
|
|||
<p>Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Display large covers</li>
|
||||
<li>Play songs without doubleclick</li>
|
||||
<li>Play songs without double-click</li>
|
||||
<li>Fetch lyrics</li>
|
||||
<li>MPRIS interface</li>
|
||||
<li>Manage multiple mpd servers</li>
|
||||
<li>Basic queue manipulation (move and delete single tracks)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</description>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="1.9.0" date="2022-10-23"/>
|
||||
<release version="1.10.2" date="2023-03-18"/>
|
||||
</releases>
|
||||
<launchable type="desktop-id">org.mpdevil.mpdevil.desktop</launchable>
|
||||
<screenshots>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<schemalist>
|
||||
<schema id="org.mpdevil.mpdevil" path="/org/mpdevil/mpdevil/">
|
||||
<child name="profile1" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
|
||||
<child name="profile2" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
|
||||
<child name="profile3" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
|
||||
<key type="b" name="maximize">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Maximize mpdevil on startup</summary>
|
||||
|
@ -40,6 +37,35 @@
|
|||
<default>177</default>
|
||||
<summary>Default position of genre/artist separator</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="b" name="socket-connection">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Connect via Unix domain socket</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="socket">
|
||||
<default>""</default>
|
||||
<summary>Unix domain socket</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="host">
|
||||
<default>"localhost"</default>
|
||||
<summary>Hostname or IP address</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="i" name="port">
|
||||
<range min="0" max="65535"/>
|
||||
<default>6600</default>
|
||||
<summary>Network port</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="password">
|
||||
<default>""</default>
|
||||
<summary>Password</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="music-directory">
|
||||
<default>""</default>
|
||||
<summary>Music library directory</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="regex">
|
||||
<default>""</default>
|
||||
<summary>Cover regex</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="b" name="genre-filter">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Show genre filter</summary>
|
||||
|
@ -84,10 +110,6 @@
|
|||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Stop playback on quit</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="b" name="force-mode">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Play selected albums directly</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="b" name="mpris">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Provide MPRIS</summary>
|
||||
|
@ -100,11 +122,6 @@
|
|||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Move playlist to the right</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="i" name="active-profile">
|
||||
<range min="0" max="2"/>
|
||||
<default>0</default>
|
||||
<summary>Active profile</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="i" name="refresh-interval">
|
||||
<default>100</default>
|
||||
<summary>Main refresh interval</summary>
|
||||
|
@ -118,35 +135,4 @@
|
|||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
<schema id="org.mpdevil.mpdevil.profile">
|
||||
<key type="b" name="socket-connection">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Connect via Unix domain socket</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="socket">
|
||||
<default>""</default>
|
||||
<summary>Unix domain socket</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="host">
|
||||
<default>"localhost"</default>
|
||||
<summary>Hostname or IP address</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="i" name="port">
|
||||
<range min="0" max="65535"/>
|
||||
<default>6600</default>
|
||||
<summary>Network port</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="password">
|
||||
<default>""</default>
|
||||
<summary>Password</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="path">
|
||||
<default>""</default>
|
||||
<summary>Music library path</summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="s" name="regex">
|
||||
<default>""</default>
|
||||
<summary>Cover regex</summary>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
project('mpdevil', version: '1.9.0')
|
||||
project('mpdevil', version: '1.10.2')
|
||||
|
||||
i18n = import('i18n')
|
||||
gnome = import('gnome')
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
de nl bg tr pl
|
||||
de nl bg tr pl fr
|
||||
|
|
317
po/bg.po
317
po/bg.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,30,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:502
|
||||
|
@ -33,54 +33,50 @@ msgid_plural "{channels} channels"
|
|||
msgstr[0] "{channels} канал"
|
||||
msgstr[1] "{channels} канали"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1004
|
||||
#: src/mpdevil.py:1005
|
||||
msgid "(restart required)"
|
||||
msgstr "(необходим е рестарт)"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1050
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
msgid "Use Client-side decoration"
|
||||
msgstr "Използвай декорация от Клиентска страна"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
msgid "Show stop button"
|
||||
msgstr "Покажи бутон стоп"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
msgid "Show audio format"
|
||||
msgstr "Покажи аудио формат"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
msgid "Show lyrics button"
|
||||
msgstr "Покажи бутон за лирики"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
#: src/mpdevil.py:1055
|
||||
msgid "Place playlist at the side"
|
||||
msgstr "Постави плейлитът на страни"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1060
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
msgid "Album view cover size"
|
||||
msgstr "Големина за основна облечка"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
#: src/mpdevil.py:1062
|
||||
msgid "Action bar icon size"
|
||||
msgstr "Големина за иконите на бутоните"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1071
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
msgid "Support “MPRIS”"
|
||||
msgstr "Поддръжка на “MPRIS”"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
msgid "Sort albums by year"
|
||||
msgstr "Сортирай албумите по година"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Send notification on title change"
|
||||
msgstr "Прати известие при промяна на заглавие"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
msgstr "Възпроизведи избраните албуми и заглавия веднага"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1075
|
||||
msgid "Rewind via previous button"
|
||||
msgstr "Пренавий чрез бутон назад"
|
||||
|
@ -93,11 +89,12 @@ msgstr "Прекрати възпроизвеждането при изход"
|
|||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr "Избери директория"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1116
|
||||
#. labels and entries
|
||||
#: src/mpdevil.py:1118
|
||||
msgid "Connect via Unix domain socket"
|
||||
msgstr "Свържи чрез Unix domain socket"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1135
|
||||
#: src/mpdevil.py:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
||||
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
||||
|
@ -107,275 +104,268 @@ msgstr ""
|
|||
"този регулярен израз. %AlbumArtist% и %Album% ще бъдат заместени от "
|
||||
"съответстващите тагове от песента."
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1140
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr "Сокет:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Хост:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
#: src/mpdevil.py:1146
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Парола:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1145
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
msgid "Music lib:"
|
||||
msgstr "Музикална библиотека:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
#: src/mpdevil.py:1149
|
||||
msgid "Cover regex:"
|
||||
msgstr "Обложка - регулярен израз:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1171 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:208
|
||||
msgid "Profile 1"
|
||||
msgstr "Профил 1"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1172 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:215
|
||||
msgid "Profile 2"
|
||||
msgstr "Профил 2"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:222
|
||||
msgid "Profile 3"
|
||||
msgstr "Профил 3"
|
||||
|
||||
#. connect button
|
||||
#: src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3167
|
||||
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Свържи"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1200 src/mpdevil.py:1202 src/mpdevil.py:3168
|
||||
#: src/mpdevil.py:3272
|
||||
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
|
||||
#: src/mpdevil.py:3245
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Предпочитания"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1214 src/mpdevil.py:1224
|
||||
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Поглед"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1215 src/mpdevil.py:1225
|
||||
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Държане"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1216 src/mpdevil.py:1226 data/ShortcutsWindow.ui:204
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Профили"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Връзка"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1243
|
||||
#: src/mpdevil.py:1218
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1252
|
||||
#: src/mpdevil.py:1227
|
||||
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Протокол:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1253
|
||||
#: src/mpdevil.py:1228
|
||||
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Време на работа:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1254
|
||||
#: src/mpdevil.py:1229
|
||||
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Време на възпроизвеждане:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1255
|
||||
#: src/mpdevil.py:1230
|
||||
msgid "<b>Artists:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Артисти:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1256
|
||||
#: src/mpdevil.py:1231
|
||||
msgid "<b>Albums:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Албуми:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1257
|
||||
#: src/mpdevil.py:1232
|
||||
msgid "<b>Songs:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Песни::</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1258
|
||||
#: src/mpdevil.py:1233
|
||||
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Цялостно време на възпроизвеждане:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1259
|
||||
#: src/mpdevil.py:1234
|
||||
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Актуализация на базата с данни:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1319
|
||||
msgid "Show in file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "№"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 data/ShortcutsWindow.ui:235
|
||||
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заглавие"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Дължина"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Добави"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 src/mpdevil.py:2718 src/mpdevil.py:2751
|
||||
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
|
||||
#: src/mpdevil.py:2701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Свири"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "MPD-Tag"
|
||||
msgstr "MPD-Етикет"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Покажи"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1342
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Стойност"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1412 src/mpdevil.py:2239
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "№"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1413 src/mpdevil.py:2240
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заглавие"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1414 src/mpdevil.py:2241
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Дължина"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1427
|
||||
msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
msgstr "Добави всички заглавия към плейлист"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1428
|
||||
msgid "Directly play all titles"
|
||||
msgstr "Директно възпроизведи всички заглавия"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1521
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} песен ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} песни ({duration})"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1584
|
||||
#: src/mpdevil.py:1432
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hits} hit"
|
||||
msgid_plural "{hits} hits"
|
||||
msgstr[0] "{hits} попадение"
|
||||
msgstr[1] "{hits} попадения"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1669
|
||||
#: src/mpdevil.py:1517
|
||||
msgid "all tags"
|
||||
msgstr "всички тагове"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1801
|
||||
#: src/mpdevil.py:1652
|
||||
msgid "all genres"
|
||||
msgstr "всички жанрове"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1824
|
||||
#: src/mpdevil.py:1675
|
||||
msgid "all artists"
|
||||
msgstr "всички артисти"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2411
|
||||
#: src/mpdevil.py:2041
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} песен ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} песни ({duration})"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Премахни избраната песен"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enqueue"
|
||||
msgid "Enqueue Album"
|
||||
msgstr "На опашката"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2200
|
||||
msgid "Tidy"
|
||||
msgstr "Спретнато"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2202
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Изчисти"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2375
|
||||
msgid "Scroll to current song"
|
||||
msgstr "Превъртане до моментната песен"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2528
|
||||
#: src/mpdevil.py:2493
|
||||
msgid "searching…"
|
||||
msgstr "търсене…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2533
|
||||
#: src/mpdevil.py:2498
|
||||
msgid "connection error"
|
||||
msgstr "грешка при свързване"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2535
|
||||
#: src/mpdevil.py:2500
|
||||
msgid "lyrics not found"
|
||||
msgstr "лириките не са намерени"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2662
|
||||
#: src/mpdevil.py:2612
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Лирики"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2720 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Спри"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2724 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
msgid "Previous title"
|
||||
msgstr "Предишно заглавие"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2727 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
msgid "Next title"
|
||||
msgstr "Следващо заглавие"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2748
|
||||
#: src/mpdevil.py:2698
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2920
|
||||
#: src/mpdevil.py:2901
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Повтарящ режим"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2921
|
||||
#: src/mpdevil.py:2902
|
||||
msgid "Random mode"
|
||||
msgstr "Случаен режим"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2922
|
||||
#: src/mpdevil.py:2903
|
||||
msgid "Single mode"
|
||||
msgstr "Единичен режим"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2923
|
||||
#: src/mpdevil.py:2904
|
||||
msgid "Consume mode"
|
||||
msgstr "Консумиращ режим"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3137
|
||||
#: src/mpdevil.py:3125
|
||||
msgid "Updating Database…"
|
||||
msgstr "Актуализиране на базата с данни…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3189
|
||||
#: src/mpdevil.py:3173
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{socket}” failed"
|
||||
msgstr "Свързването със “{socket}” се провали"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3191
|
||||
#: src/mpdevil.py:3175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
|
||||
msgstr "Свързването със “{host}:{port}” се провали"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3256
|
||||
#: src/mpdevil.py:3229
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търси"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3259 data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Back to current album"
|
||||
msgstr "Обратно в моментния албум"
|
||||
#: src/mpdevil.py:3232
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3273
|
||||
#: src/mpdevil.py:3246
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Преки пътища на клавиатурата"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3274
|
||||
#: src/mpdevil.py:3247
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3275
|
||||
#: src/mpdevil.py:3248
|
||||
msgid "About mpdevil"
|
||||
msgstr "За mpdevil"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3277
|
||||
#: src/mpdevil.py:3250
|
||||
msgid "Update Database"
|
||||
msgstr "Актуализирай базата с данни"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3278
|
||||
#: src/mpdevil.py:3251
|
||||
msgid "Server Stats"
|
||||
msgstr "Статистика на сървърът"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3285
|
||||
#: src/mpdevil.py:3253
|
||||
msgid "Mini Player"
|
||||
msgstr "Мини Плеър"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3286
|
||||
#: src/mpdevil.py:3254
|
||||
msgid "Genre Filter"
|
||||
msgstr "Филтър на Жанрове"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3296
|
||||
#: src/mpdevil.py:3263
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3483 src/mpdevil.py:3485
|
||||
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "свързване…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3523
|
||||
#: src/mpdevil.py:3477
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr "Debug режим"
|
||||
|
||||
|
@ -412,26 +402,30 @@ msgid "Update database"
|
|||
msgstr "Актуализирай базата с данни"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Изчисти плейлист"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Излез"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Прозорец"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
msgid "Toggle mini player"
|
||||
msgstr "Превключи Мини Плеър"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
msgid "Toggle genre filter"
|
||||
msgstr "Превключи Филтър на Жанрове"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
msgid "Toggle lyrics"
|
||||
msgstr "Превключи лириките"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Toggle search"
|
||||
msgstr "Превключи търсенето"
|
||||
|
||||
|
@ -472,35 +466,52 @@ msgstr "Превключи единичен режим"
|
|||
msgid "Toggle consume mode"
|
||||
msgstr "Превключи консумиращ режим"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:177
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плейлист"
|
||||
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
#~ msgstr "Възпроизведи избраните албуми и заглавия веднага"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show in file manager"
|
||||
#~ msgstr "Покажи в менаджер на файлове"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MPD-Tag"
|
||||
#~ msgstr "MPD-Етикет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value"
|
||||
#~ msgstr "Стойност"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
#~ msgstr "Добави всички заглавия към плейлист"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directly play all titles"
|
||||
#~ msgstr "Директно възпроизведи всички заглавия"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to current album"
|
||||
#~ msgstr "Обратно в моментния албум"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Playlist"
|
||||
#~ msgstr "Плейлист"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove song"
|
||||
msgstr "Премахни избраната песен"
|
||||
#~ msgid "Show information"
|
||||
#~ msgstr "Покажи допълнителна информация"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:188
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Изчисти плейлист"
|
||||
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
#~ msgstr "Търси, Диалог за албум и Лист на Албум"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 data/ShortcutsWindow.ui:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show information"
|
||||
msgstr "Покажи допълнителна информация"
|
||||
#~ msgid "Play immediately"
|
||||
#~ msgstr "Възпроизведи избрания предмет веднага"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:231
|
||||
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
msgstr "Търси, Диалог за албум и Лист на Албум"
|
||||
#~ msgid "Profile 1"
|
||||
#~ msgstr "Профил 1"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play immediately"
|
||||
msgstr "Възпроизведи избрания предмет веднага"
|
||||
#~ msgid "Profile 2"
|
||||
#~ msgstr "Профил 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enqueue"
|
||||
#~ msgstr "На опашката"
|
||||
#~ msgid "Profile 3"
|
||||
#~ msgstr "Профил 3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profiles"
|
||||
#~ msgstr "Профили"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
|
||||
|
|
304
po/de.po
304
po/de.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -32,54 +32,50 @@ msgid_plural "{channels} channels"
|
|||
msgstr[0] "{channels} Kanal"
|
||||
msgstr[1] "{channels} Kanäle"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1004
|
||||
#: src/mpdevil.py:1005
|
||||
msgid "(restart required)"
|
||||
msgstr "(Neustart erforderlich)"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1050
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
msgid "Use Client-side decoration"
|
||||
msgstr "„Client-side decoration“ benutzen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
msgid "Show stop button"
|
||||
msgstr "Stopp-Knopf anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
msgid "Show audio format"
|
||||
msgstr "Audioformat anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
msgid "Show lyrics button"
|
||||
msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
#: src/mpdevil.py:1055
|
||||
msgid "Place playlist at the side"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1060
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
msgid "Album view cover size"
|
||||
msgstr "Covergröße in Albumliste"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
#: src/mpdevil.py:1062
|
||||
msgid "Action bar icon size"
|
||||
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1071
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
msgid "Support “MPRIS”"
|
||||
msgstr "„MPRIS“ unterstützen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
msgid "Sort albums by year"
|
||||
msgstr "Alben nach Jahr sortieren"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Send notification on title change"
|
||||
msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1075
|
||||
msgid "Rewind via previous button"
|
||||
msgstr "Klassischer Rückspulknopf"
|
||||
|
@ -92,11 +88,12 @@ msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
|
|||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis wählen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1116
|
||||
#. labels and entries
|
||||
#: src/mpdevil.py:1118
|
||||
msgid "Connect via Unix domain socket"
|
||||
msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1135
|
||||
#: src/mpdevil.py:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
||||
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
||||
|
@ -106,273 +103,262 @@ msgstr ""
|
|||
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
|
||||
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1140
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr "Socket:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
#: src/mpdevil.py:1146
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1145
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
msgid "Music lib:"
|
||||
msgstr "Musikverzeichnis:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
#: src/mpdevil.py:1149
|
||||
msgid "Cover regex:"
|
||||
msgstr "Cover-Regex:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1171 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:208
|
||||
msgid "Profile 1"
|
||||
msgstr "Profil 1"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1172 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:215
|
||||
msgid "Profile 2"
|
||||
msgstr "Profil 2"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:222
|
||||
msgid "Profile 3"
|
||||
msgstr "Profil 3"
|
||||
|
||||
#. connect button
|
||||
#: src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3167
|
||||
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1200 src/mpdevil.py:1202 src/mpdevil.py:3168
|
||||
#: src/mpdevil.py:3272
|
||||
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
|
||||
#: src/mpdevil.py:3245
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1214 src/mpdevil.py:1224
|
||||
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1215 src/mpdevil.py:1225
|
||||
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Verhalten"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1216 src/mpdevil.py:1226 data/ShortcutsWindow.ui:204
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Verbindung"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1243
|
||||
#: src/mpdevil.py:1218
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1252
|
||||
#: src/mpdevil.py:1227
|
||||
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Protokoll:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1253
|
||||
#: src/mpdevil.py:1228
|
||||
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Uptime:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1254
|
||||
#: src/mpdevil.py:1229
|
||||
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Wiedergabezeit:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1255
|
||||
#: src/mpdevil.py:1230
|
||||
msgid "<b>Artists:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Künstler:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1256
|
||||
#: src/mpdevil.py:1231
|
||||
msgid "<b>Albums:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Alben:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1257
|
||||
#: src/mpdevil.py:1232
|
||||
msgid "<b>Songs:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Titel:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1258
|
||||
#: src/mpdevil.py:1233
|
||||
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Gesamtwiedergabezeit:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1259
|
||||
#: src/mpdevil.py:1234
|
||||
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Datenbankaktualisierung:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1319
|
||||
msgid "Show in file manager"
|
||||
msgstr "In Dateimanager anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 data/ShortcutsWindow.ui:235
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Anhängen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 src/mpdevil.py:2718 src/mpdevil.py:2751
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "MPD-Tag"
|
||||
msgstr "MPD-Tag"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1342
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1412 src/mpdevil.py:2239
|
||||
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nr."
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1413 src/mpdevil.py:2240
|
||||
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1414 src/mpdevil.py:2241
|
||||
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Länge"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1427
|
||||
msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Anhängen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1428
|
||||
msgid "Directly play all titles"
|
||||
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
|
||||
#: src/mpdevil.py:2701
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Abspielen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1521
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} Stück ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1584
|
||||
#: src/mpdevil.py:1432
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hits} hit"
|
||||
msgid_plural "{hits} hits"
|
||||
msgstr[0] "{hits} Treffer"
|
||||
msgstr[1] "{hits} Treffer"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1669
|
||||
#: src/mpdevil.py:1517
|
||||
msgid "all tags"
|
||||
msgstr "Alle Tags"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1801
|
||||
#: src/mpdevil.py:1652
|
||||
msgid "all genres"
|
||||
msgstr "Alle Genres"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1824
|
||||
#: src/mpdevil.py:1675
|
||||
msgid "all artists"
|
||||
msgstr "Alle Interpreten"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2411
|
||||
#: src/mpdevil.py:2041
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} Stück ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2196
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2199
|
||||
msgid "Enqueue Album"
|
||||
msgstr "Album einreihen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2200
|
||||
msgid "Tidy"
|
||||
msgstr "Aufräumen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2202
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2375
|
||||
msgid "Scroll to current song"
|
||||
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2528
|
||||
#: src/mpdevil.py:2493
|
||||
msgid "searching…"
|
||||
msgstr "suche…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2533
|
||||
#: src/mpdevil.py:2498
|
||||
msgid "connection error"
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2535
|
||||
#: src/mpdevil.py:2500
|
||||
msgid "lyrics not found"
|
||||
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2662
|
||||
#: src/mpdevil.py:2612
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Liedtext"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2720 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2724 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
msgid "Previous title"
|
||||
msgstr "Vorheriger Titel"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2727 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
msgid "Next title"
|
||||
msgstr "Nächster Titel"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2748
|
||||
#: src/mpdevil.py:2698
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2920
|
||||
#: src/mpdevil.py:2901
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Dauerschleife"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2921
|
||||
#: src/mpdevil.py:2902
|
||||
msgid "Random mode"
|
||||
msgstr "Zufallsmodus"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2922
|
||||
#: src/mpdevil.py:2903
|
||||
msgid "Single mode"
|
||||
msgstr "Einzelstückmodus"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2923
|
||||
#: src/mpdevil.py:2904
|
||||
msgid "Consume mode"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3137
|
||||
#: src/mpdevil.py:3125
|
||||
msgid "Updating Database…"
|
||||
msgstr "Datenbank aktualisieren…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3189
|
||||
#: src/mpdevil.py:3173
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{socket}” failed"
|
||||
msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3191
|
||||
#: src/mpdevil.py:3175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
|
||||
msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3256
|
||||
#: src/mpdevil.py:3229
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3259 data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Back to current album"
|
||||
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
|
||||
#: src/mpdevil.py:3232
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3273
|
||||
#: src/mpdevil.py:3246
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3274
|
||||
#: src/mpdevil.py:3247
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3275
|
||||
#: src/mpdevil.py:3248
|
||||
msgid "About mpdevil"
|
||||
msgstr "Info zu mpdevil"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3277
|
||||
#: src/mpdevil.py:3250
|
||||
msgid "Update Database"
|
||||
msgstr "Datenbank aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3278
|
||||
#: src/mpdevil.py:3251
|
||||
msgid "Server Stats"
|
||||
msgstr "Serverstatistik"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3285
|
||||
#: src/mpdevil.py:3253
|
||||
msgid "Mini Player"
|
||||
msgstr "Miniplayer"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3286
|
||||
#: src/mpdevil.py:3254
|
||||
msgid "Genre Filter"
|
||||
msgstr "Genrefilter"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3296
|
||||
#: src/mpdevil.py:3263
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3483 src/mpdevil.py:3485
|
||||
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "verbinden…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3523
|
||||
#: src/mpdevil.py:3477
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr "Debugmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -409,26 +395,30 @@ msgid "Update database"
|
|||
msgstr "Datenbank aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
msgid "Toggle mini player"
|
||||
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
msgid "Toggle genre filter"
|
||||
msgstr "Genrefilter ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
msgid "Toggle lyrics"
|
||||
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Toggle search"
|
||||
msgstr "Suche ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
|
@ -468,36 +458,54 @@ msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
|
|||
msgid "Toggle consume mode"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:177
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste"
|
||||
#~ msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
#~ msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:181
|
||||
msgid "Remove song"
|
||||
msgstr "Titel entfernen"
|
||||
#~ msgid "Directly play all titles"
|
||||
#~ msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:188
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
|
||||
#~ msgid "Back to current album"
|
||||
#~ msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 data/ShortcutsWindow.ui:249
|
||||
msgid "Show information"
|
||||
msgstr "Informationen anzeigen"
|
||||
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
#~ msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:231
|
||||
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
msgstr "Suche, Albumdialog und Albumliste"
|
||||
#~ msgid "Show in file manager"
|
||||
#~ msgstr "In Dateimanager anzeigen"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:242
|
||||
msgid "Play immediately"
|
||||
msgstr "Sofort abspielen"
|
||||
#~ msgid "MPD-Tag"
|
||||
#~ msgstr "MPD-Tag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value"
|
||||
#~ msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Playlist"
|
||||
#~ msgstr "Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show information"
|
||||
#~ msgstr "Informationen anzeigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
#~ msgstr "Suche, Albumdialog und Albumliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play immediately"
|
||||
#~ msgstr "Sofort abspielen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profile 1"
|
||||
#~ msgstr "Profil 1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profile 2"
|
||||
#~ msgstr "Profil 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profile 3"
|
||||
#~ msgstr "Profil 3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profiles"
|
||||
#~ msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to playlist"
|
||||
#~ msgstr "An Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enqueue"
|
||||
#~ msgstr "Einreihen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
|
||||
#~ "playlist from all other songs"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,492 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 17:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:502
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{days} day"
|
||||
msgid_plural "{days} days"
|
||||
msgstr[0] "{days} jour"
|
||||
msgstr[1] "{days} jours"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:539
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{channels} channel"
|
||||
msgid_plural "{channels} channels"
|
||||
msgstr[0] "{channels} canal"
|
||||
msgstr[1] "{channels} canaux"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1005
|
||||
msgid "(restart required)"
|
||||
msgstr "(redémarrage nécessaire)"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
msgid "Use Client-side decoration"
|
||||
msgstr "Utiliser les décorations côté client"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
msgid "Show stop button"
|
||||
msgstr "Afficher le bouton stop"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
msgid "Show audio format"
|
||||
msgstr "Afficher le format audio"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
msgid "Show lyrics button"
|
||||
msgstr "Afficher le bouton paroles"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1055
|
||||
msgid "Place playlist at the side"
|
||||
msgstr "Placer la liste de lecture sur le côté"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
msgid "Album view cover size"
|
||||
msgstr "Taille de la vue couverture d'album"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1062
|
||||
msgid "Action bar icon size"
|
||||
msgstr "Taille de la barre des icônes d'action"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
msgid "Support “MPRIS”"
|
||||
msgstr "Support du \"MPRIS\""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
msgid "Sort albums by year"
|
||||
msgstr "Trier les albums par année"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Send notification on title change"
|
||||
msgstr "Notifier lors du changement de titre"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1075
|
||||
msgid "Rewind via previous button"
|
||||
msgstr "Retour au début via bouton précédent"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1076
|
||||
msgid "Stop playback on quit"
|
||||
msgstr "Arrêt de la lecture en quittant"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1103
|
||||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr "Choisir le répertoire"
|
||||
|
||||
#. labels and entries
|
||||
#: src/mpdevil.py:1118
|
||||
msgid "Connect via Unix domain socket"
|
||||
msgstr "Connexion via socket Unix"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
||||
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
||||
"corresponding tags of the song."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La première image dans le même répertoire que le fichier de la chanson "
|
||||
"correspondant à l'expression régulière sera affiché. %AlbumArtist% et "
|
||||
"%Album% seront replacés par les étiquettes correspondantes de la chanson."
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr "Socket :"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Hôte :"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1146
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
msgid "Music lib:"
|
||||
msgstr "Bibliothèque musicale :"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1149
|
||||
msgid "Cover regex:"
|
||||
msgstr "Regex des couvertures :"
|
||||
|
||||
#. connect button
|
||||
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
|
||||
#: src/mpdevil.py:3245
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vue"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Comportement"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1218
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1227
|
||||
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Protocole :</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1228
|
||||
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Durée d’activité :</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1229
|
||||
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Durée de lecture :</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1230
|
||||
msgid "<b>Artists:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Artistes :</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1231
|
||||
msgid "<b>Albums:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Albums :</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1232
|
||||
msgid "<b>Songs:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Chansons :</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1233
|
||||
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Temps total de lecture :</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1234
|
||||
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mise à jour de la base :</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Longueur"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
|
||||
#: src/mpdevil.py:2701
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Montrer"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1432
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hits} hit"
|
||||
msgid_plural "{hits} hits"
|
||||
msgstr[0] "{hits} hit"
|
||||
msgstr[1] "{hits} hits"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1517
|
||||
msgid "all tags"
|
||||
msgstr "toutes les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1652
|
||||
msgid "all genres"
|
||||
msgstr "tous les genres"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1675
|
||||
msgid "all artists"
|
||||
msgstr "tous les artistes"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2041
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} chanson ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} chansons ({duration})"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2196
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2199
|
||||
msgid "Enqueue Album"
|
||||
msgstr "Ajouter l'album"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2200
|
||||
msgid "Tidy"
|
||||
msgstr "Épurer"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2202
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vider"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2375
|
||||
msgid "Scroll to current song"
|
||||
msgstr "Défiler jusqu'à la chanson courante"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2493
|
||||
msgid "searching…"
|
||||
msgstr "recherche…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2498
|
||||
msgid "connection error"
|
||||
msgstr "erreur de connexion"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2500
|
||||
msgid "lyrics not found"
|
||||
msgstr "paroles introuvables"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2612
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Paroles"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
msgid "Previous title"
|
||||
msgstr "Titre précédent"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
msgid "Next title"
|
||||
msgstr "Titre suivant"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2698
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2901
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Mode répétition"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2902
|
||||
msgid "Random mode"
|
||||
msgstr "Mode aléatoire"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2903
|
||||
msgid "Single mode"
|
||||
msgstr "Mode chanson unique"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2904
|
||||
msgid "Consume mode"
|
||||
msgstr "Mode consommer"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3125
|
||||
msgid "Updating Database…"
|
||||
msgstr "Mise à jour de la base…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3173
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{socket}” failed"
|
||||
msgstr "La connexion à “{socket}” a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
|
||||
msgstr "La connexion à “{host}:{port}” a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3229
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3232
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3246
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3247
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3248
|
||||
msgid "About mpdevil"
|
||||
msgstr "À propos de mpdevil"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3250
|
||||
msgid "Update Database"
|
||||
msgstr "Mettre à jour la base"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3251
|
||||
msgid "Server Stats"
|
||||
msgstr "Statistiques serveur"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3253
|
||||
msgid "Mini Player"
|
||||
msgstr "Mini lecteur"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3254
|
||||
msgid "Genre Filter"
|
||||
msgstr "Filtre genre"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3263
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "connexion…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3477
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr "Mode debug"
|
||||
|
||||
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
|
||||
msgid "mpdevil"
|
||||
msgstr "mpdevil"
|
||||
|
||||
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
|
||||
msgid "MPD Client"
|
||||
msgstr "Client MPD"
|
||||
|
||||
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
|
||||
msgid "A simple music browser for MPD"
|
||||
msgstr "Un simple navigateur de musique pour MPD"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
|
||||
msgid "Open online help"
|
||||
msgstr "Ouvrir l'aide en ligne"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
|
||||
msgid "Open shortcuts window"
|
||||
msgstr "Ouvrir la fenêtre des raccourcis"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Ouvrir le menu"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
|
||||
msgid "Update database"
|
||||
msgstr "Mettre à jour la base"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Effacer la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
msgid "Toggle mini player"
|
||||
msgstr "(Dés-)activer mini lecteur"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
msgid "Toggle genre filter"
|
||||
msgstr "(Dés-)activer le filtre de genre"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
msgid "Toggle lyrics"
|
||||
msgstr "(Dés-)activer les paroles"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Toggle search"
|
||||
msgstr "(Dés-)activer la recherche"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr "Playback"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr "Jouer/Pause"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
|
||||
msgid "Stop after current title"
|
||||
msgstr "Arrêter après le titre courant"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr "Atteindre vers l'avant"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr "Atteindre vers l'arrière"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
|
||||
msgid "Toggle repeat mode"
|
||||
msgstr "(Dés-)activer le mode répétition"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
|
||||
msgid "Toggle random mode"
|
||||
msgstr "(Dés-)activer le mode aléatoire"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
|
||||
msgid "Toggle single mode"
|
||||
msgstr "(Dés-)activer le mode titre unique"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
|
||||
msgid "Toggle consume mode"
|
||||
msgstr "(Dés-)activer le mode consommer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
#~ msgstr "Jouer l'album sélectionné et les titres immédiatement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show in file manager"
|
||||
#~ msgstr "Afficher dans le gestionnaire de fichiers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MPD-Tag"
|
||||
#~ msgstr "Étiquette MPD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value"
|
||||
#~ msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
#~ msgstr "Ajouter tous les titres à la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directly play all titles"
|
||||
#~ msgstr "Jouer directement tous les titres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to current album"
|
||||
#~ msgstr "Retour à l'album courant"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Playlist"
|
||||
#~ msgstr "Liste de lecture"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show information"
|
||||
#~ msgstr "Afficher les informations"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
#~ msgstr "Recherche, Boîte de dialogue album et Liste d’album"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play immediately"
|
||||
#~ msgstr "Jouer immédiatement"
|
258
po/mpdevil.pot
258
po/mpdevil.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 11:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -32,52 +32,48 @@ msgid_plural "{channels} channels"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1004
|
||||
#: src/mpdevil.py:1005
|
||||
msgid "(restart required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1050
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
msgid "Use Client-side decoration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
msgid "Show stop button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
msgid "Show audio format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
msgid "Show lyrics button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
#: src/mpdevil.py:1055
|
||||
msgid "Place playlist at the side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1060
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
msgid "Album view cover size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
#: src/mpdevil.py:1062
|
||||
msgid "Action bar icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1071
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
msgid "Support “MPRIS”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
msgid "Sort albums by year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
msgid "Send notification on title change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
msgid "Send notification on title change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1075
|
||||
|
@ -92,284 +88,274 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1116
|
||||
#. labels and entries
|
||||
#: src/mpdevil.py:1118
|
||||
msgid "Connect via Unix domain socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1135
|
||||
#: src/mpdevil.py:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
||||
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
||||
"corresponding tags of the song."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1140
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
#: src/mpdevil.py:1146
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1145
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
msgid "Music lib:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
#: src/mpdevil.py:1149
|
||||
msgid "Cover regex:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1171 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:208
|
||||
msgid "Profile 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1172 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:215
|
||||
msgid "Profile 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:222
|
||||
msgid "Profile 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. connect button
|
||||
#: src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3167
|
||||
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1200 src/mpdevil.py:1202 src/mpdevil.py:3168
|
||||
#: src/mpdevil.py:3272
|
||||
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
|
||||
#: src/mpdevil.py:3245
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1214 src/mpdevil.py:1224
|
||||
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1215 src/mpdevil.py:1225
|
||||
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1216 src/mpdevil.py:1226 data/ShortcutsWindow.ui:204
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1243
|
||||
#: src/mpdevil.py:1218
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1252
|
||||
#: src/mpdevil.py:1227
|
||||
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1253
|
||||
#: src/mpdevil.py:1228
|
||||
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1254
|
||||
#: src/mpdevil.py:1229
|
||||
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1255
|
||||
#: src/mpdevil.py:1230
|
||||
msgid "<b>Artists:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1256
|
||||
#: src/mpdevil.py:1231
|
||||
msgid "<b>Albums:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1257
|
||||
#: src/mpdevil.py:1232
|
||||
msgid "<b>Songs:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1258
|
||||
#: src/mpdevil.py:1233
|
||||
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1259
|
||||
#: src/mpdevil.py:1234
|
||||
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1319
|
||||
msgid "Show in file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 data/ShortcutsWindow.ui:235
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 src/mpdevil.py:2718 src/mpdevil.py:2751
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "MPD-Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1342
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1412 src/mpdevil.py:2239
|
||||
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1413 src/mpdevil.py:2240
|
||||
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1414 src/mpdevil.py:2241
|
||||
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1427
|
||||
msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1428
|
||||
msgid "Directly play all titles"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
|
||||
#: src/mpdevil.py:2701
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1521
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1584
|
||||
#: src/mpdevil.py:1432
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hits} hit"
|
||||
msgid_plural "{hits} hits"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1669
|
||||
#: src/mpdevil.py:1517
|
||||
msgid "all tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1801
|
||||
#: src/mpdevil.py:1652
|
||||
msgid "all genres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1824
|
||||
#: src/mpdevil.py:1675
|
||||
msgid "all artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2411
|
||||
#: src/mpdevil.py:2041
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2196
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2199
|
||||
msgid "Enqueue Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2200
|
||||
msgid "Tidy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2202
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2375
|
||||
msgid "Scroll to current song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2528
|
||||
#: src/mpdevil.py:2493
|
||||
msgid "searching…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2533
|
||||
#: src/mpdevil.py:2498
|
||||
msgid "connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2535
|
||||
#: src/mpdevil.py:2500
|
||||
msgid "lyrics not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2662
|
||||
#: src/mpdevil.py:2612
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2720 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2724 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
msgid "Previous title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2727 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
msgid "Next title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2748
|
||||
#: src/mpdevil.py:2698
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2920
|
||||
#: src/mpdevil.py:2901
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2921
|
||||
#: src/mpdevil.py:2902
|
||||
msgid "Random mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2922
|
||||
#: src/mpdevil.py:2903
|
||||
msgid "Single mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2923
|
||||
#: src/mpdevil.py:2904
|
||||
msgid "Consume mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3137
|
||||
#: src/mpdevil.py:3125
|
||||
msgid "Updating Database…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3189
|
||||
#: src/mpdevil.py:3173
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{socket}” failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3191
|
||||
#: src/mpdevil.py:3175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3256
|
||||
#: src/mpdevil.py:3229
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3259 data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Back to current album"
|
||||
#: src/mpdevil.py:3232
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3273
|
||||
#: src/mpdevil.py:3246
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3274
|
||||
#: src/mpdevil.py:3247
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3275
|
||||
#: src/mpdevil.py:3248
|
||||
msgid "About mpdevil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3277
|
||||
#: src/mpdevil.py:3250
|
||||
msgid "Update Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3278
|
||||
#: src/mpdevil.py:3251
|
||||
msgid "Server Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3285
|
||||
#: src/mpdevil.py:3253
|
||||
msgid "Mini Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3286
|
||||
#: src/mpdevil.py:3254
|
||||
msgid "Genre Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3296
|
||||
#: src/mpdevil.py:3263
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3483 src/mpdevil.py:3485
|
||||
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3523
|
||||
#: src/mpdevil.py:3477
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -406,26 +392,30 @@ msgid "Update database"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
msgid "Toggle mini player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
msgid "Toggle genre filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
msgid "Toggle lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Toggle search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -464,27 +454,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
|
||||
msgid "Toggle consume mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:177
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:181
|
||||
msgid "Remove song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:188
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 data/ShortcutsWindow.ui:249
|
||||
msgid "Show information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:231
|
||||
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:242
|
||||
msgid "Play immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
300
po/nl.po
300
po/nl.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 18:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -32,54 +32,50 @@ msgid_plural "{channels} channels"
|
|||
msgstr[0] "{channels} kanaal"
|
||||
msgstr[1] "{channels} kanalen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1004
|
||||
#: src/mpdevil.py:1005
|
||||
msgid "(restart required)"
|
||||
msgstr "(herstart vereist)"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1050
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
msgid "Use Client-side decoration"
|
||||
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
msgid "Show stop button"
|
||||
msgstr "Toon stopknop"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
msgid "Show audio format"
|
||||
msgstr "Toon audioformaat"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
msgid "Show lyrics button"
|
||||
msgstr "Toon songtekstknop"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
#: src/mpdevil.py:1055
|
||||
msgid "Place playlist at the side"
|
||||
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1060
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
msgid "Album view cover size"
|
||||
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
#: src/mpdevil.py:1062
|
||||
msgid "Action bar icon size"
|
||||
msgstr "Grootte iconen werkbalk"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1071
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
msgid "Support “MPRIS”"
|
||||
msgstr "Ondersteun „MPRIS”"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
msgid "Sort albums by year"
|
||||
msgstr "Sorteer albums op jaar"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Send notification on title change"
|
||||
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1075
|
||||
msgid "Rewind via previous button"
|
||||
msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop"
|
||||
|
@ -92,11 +88,12 @@ msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
|
|||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr "Kies een map"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1116
|
||||
#. labels and entries
|
||||
#: src/mpdevil.py:1118
|
||||
msgid "Connect via Unix domain socket"
|
||||
msgstr "Verbinden via Unix domain socket"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1135
|
||||
#: src/mpdevil.py:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
||||
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
||||
|
@ -106,273 +103,262 @@ msgstr ""
|
|||
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
|
||||
"de bijbehorende tags van het muziekbestand."
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1140
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr "Socket:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
#: src/mpdevil.py:1146
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1145
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
msgid "Music lib:"
|
||||
msgstr "Muziekmap:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
#: src/mpdevil.py:1149
|
||||
msgid "Cover regex:"
|
||||
msgstr "Regex albumhoes:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1171 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:208
|
||||
msgid "Profile 1"
|
||||
msgstr "Profiel 1"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1172 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:215
|
||||
msgid "Profile 2"
|
||||
msgstr "Profiel 2"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:222
|
||||
msgid "Profile 3"
|
||||
msgstr "Profiel 3"
|
||||
|
||||
#. connect button
|
||||
#: src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3167
|
||||
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1200 src/mpdevil.py:1202 src/mpdevil.py:3168
|
||||
#: src/mpdevil.py:3272
|
||||
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
|
||||
#: src/mpdevil.py:3245
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1214 src/mpdevil.py:1224
|
||||
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Beeld"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1215 src/mpdevil.py:1225
|
||||
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Gedrag"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1216 src/mpdevil.py:1226 data/ShortcutsWindow.ui:204
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profielen"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Verbinding"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1243
|
||||
#: src/mpdevil.py:1218
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1252
|
||||
#: src/mpdevil.py:1227
|
||||
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Protocol:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1253
|
||||
#: src/mpdevil.py:1228
|
||||
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Uptime:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1254
|
||||
#: src/mpdevil.py:1229
|
||||
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1255
|
||||
#: src/mpdevil.py:1230
|
||||
msgid "<b>Artists:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Artiesten:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1256
|
||||
#: src/mpdevil.py:1231
|
||||
msgid "<b>Albums:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Albums:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1257
|
||||
#: src/mpdevil.py:1232
|
||||
msgid "<b>Songs:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Titels:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1258
|
||||
#: src/mpdevil.py:1233
|
||||
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1259
|
||||
#: src/mpdevil.py:1234
|
||||
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1319
|
||||
msgid "Show in file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 data/ShortcutsWindow.ui:235
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 src/mpdevil.py:2718 src/mpdevil.py:2751
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "MPD-Tag"
|
||||
msgstr "MPD-Tag"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1342
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Waarde"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1412 src/mpdevil.py:2239
|
||||
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nr"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1413 src/mpdevil.py:2240
|
||||
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1414 src/mpdevil.py:2241
|
||||
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lengte"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1427
|
||||
msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1428
|
||||
msgid "Directly play all titles"
|
||||
msgstr "Alle titels direct afspelen"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
|
||||
#: src/mpdevil.py:2701
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1521
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tonen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1584
|
||||
#: src/mpdevil.py:1432
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hits} hit"
|
||||
msgid_plural "{hits} hits"
|
||||
msgstr[0] "{hits} hit"
|
||||
msgstr[1] "{hits} treffers"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1669
|
||||
#: src/mpdevil.py:1517
|
||||
msgid "all tags"
|
||||
msgstr "alle tags"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1801
|
||||
#: src/mpdevil.py:1652
|
||||
msgid "all genres"
|
||||
msgstr "alle genres"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1824
|
||||
#: src/mpdevil.py:1675
|
||||
msgid "all artists"
|
||||
msgstr "alle artiesten"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2411
|
||||
#: src/mpdevil.py:2041
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2196
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2199
|
||||
msgid "Enqueue Album"
|
||||
msgstr "Album invoegen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2200
|
||||
msgid "Tidy"
|
||||
msgstr "Opruimen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2202
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wissen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2375
|
||||
msgid "Scroll to current song"
|
||||
msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2528
|
||||
#: src/mpdevil.py:2493
|
||||
msgid "searching…"
|
||||
msgstr "bezig met zoeken…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2533
|
||||
#: src/mpdevil.py:2498
|
||||
msgid "connection error"
|
||||
msgstr "verbindingsfout"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2535
|
||||
#: src/mpdevil.py:2500
|
||||
msgid "lyrics not found"
|
||||
msgstr "geen songtekst gevonden"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2662
|
||||
#: src/mpdevil.py:2612
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Songtekst"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2720 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stoppen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2724 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
msgid "Previous title"
|
||||
msgstr "Vorige titel"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2727 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
msgid "Next title"
|
||||
msgstr "Volgende titel"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2748
|
||||
#: src/mpdevil.py:2698
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauzeren"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2920
|
||||
#: src/mpdevil.py:2901
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Herhaalmodus"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2921
|
||||
#: src/mpdevil.py:2902
|
||||
msgid "Random mode"
|
||||
msgstr "Willekeurige modus"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2922
|
||||
#: src/mpdevil.py:2903
|
||||
msgid "Single mode"
|
||||
msgstr "Enkele modus"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2923
|
||||
#: src/mpdevil.py:2904
|
||||
msgid "Consume mode"
|
||||
msgstr "Verbruiksmodus"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3137
|
||||
#: src/mpdevil.py:3125
|
||||
msgid "Updating Database…"
|
||||
msgstr "Database bijwerken…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3189
|
||||
#: src/mpdevil.py:3173
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{socket}” failed"
|
||||
msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3191
|
||||
#: src/mpdevil.py:3175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
|
||||
msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3256
|
||||
#: src/mpdevil.py:3229
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3259 data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Back to current album"
|
||||
msgstr "Terug naar huidige album"
|
||||
#: src/mpdevil.py:3232
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3273
|
||||
#: src/mpdevil.py:3246
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3274
|
||||
#: src/mpdevil.py:3247
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hulp"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3275
|
||||
#: src/mpdevil.py:3248
|
||||
msgid "About mpdevil"
|
||||
msgstr "Over mpdevil"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3277
|
||||
#: src/mpdevil.py:3250
|
||||
msgid "Update Database"
|
||||
msgstr "Database bijwerken"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3278
|
||||
#: src/mpdevil.py:3251
|
||||
msgid "Server Stats"
|
||||
msgstr "Serverstatistieken"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3285
|
||||
#: src/mpdevil.py:3253
|
||||
msgid "Mini Player"
|
||||
msgstr "Minispeler"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3286
|
||||
#: src/mpdevil.py:3254
|
||||
msgid "Genre Filter"
|
||||
msgstr "Genrefilter"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3296
|
||||
#: src/mpdevil.py:3263
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3483 src/mpdevil.py:3485
|
||||
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "verbinding maken…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3523
|
||||
#: src/mpdevil.py:3477
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr "Debugmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -409,26 +395,30 @@ msgid "Update database"
|
|||
msgstr "Database bijwerken"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst legen"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Stoppen"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Venster"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
msgid "Toggle mini player"
|
||||
msgstr "Omschakelen naar minispeler"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
msgid "Toggle genre filter"
|
||||
msgstr "Genrefilter aan/uitzetten"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
msgid "Toggle lyrics"
|
||||
msgstr "Omschakelen naar songtekst"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Toggle search"
|
||||
msgstr "Omschakelen naar zoeken"
|
||||
|
||||
|
@ -468,35 +458,49 @@ msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
|
|||
msgid "Toggle consume mode"
|
||||
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:177
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst"
|
||||
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
#~ msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MPD-Tag"
|
||||
#~ msgstr "MPD-Tag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value"
|
||||
#~ msgstr "Waarde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
#~ msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directly play all titles"
|
||||
#~ msgstr "Alle titels direct afspelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to current album"
|
||||
#~ msgstr "Terug naar huidige album"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Playlist"
|
||||
#~ msgstr "Afspeellijst"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove song"
|
||||
msgstr "Titel verwijderen"
|
||||
#~ msgid "Show information"
|
||||
#~ msgstr "Toon informatie"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:188
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst legen"
|
||||
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
#~ msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 data/ShortcutsWindow.ui:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show information"
|
||||
msgstr "Toon informatie"
|
||||
#~ msgid "Play immediately"
|
||||
#~ msgstr "Direct afspelen"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:231
|
||||
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
|
||||
#~ msgid "Profile 1"
|
||||
#~ msgstr "Profiel 1"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play immediately"
|
||||
msgstr "Direct afspelen"
|
||||
#~ msgid "Profile 2"
|
||||
#~ msgstr "Profiel 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enqueue"
|
||||
#~ msgstr "In wachtrij plaatsen"
|
||||
#~ msgid "Profile 3"
|
||||
#~ msgstr "Profiel 3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profiles"
|
||||
#~ msgstr "Profielen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
|
||||
|
|
309
po/pl.po
309
po/pl.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 12:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
|
||||
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:502
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -35,54 +35,50 @@ msgstr[0] "{channels} kanał"
|
|||
msgstr[1] "{channels} kanały"
|
||||
msgstr[2] "{channels} kanałów"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1004
|
||||
#: src/mpdevil.py:1005
|
||||
msgid "(restart required)"
|
||||
msgstr "(wymagane ponowne uruchomienie)"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1050
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
msgid "Use Client-side decoration"
|
||||
msgstr "Używaj dekoracji po stronie klienta"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
msgid "Show stop button"
|
||||
msgstr "Pokaż przycisk „stop”"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
msgid "Show audio format"
|
||||
msgstr "Pokaż format audio"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
msgid "Show lyrics button"
|
||||
msgstr "Pokaż przycisk tekstu utworu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
#: src/mpdevil.py:1055
|
||||
msgid "Place playlist at the side"
|
||||
msgstr "Umieść playlistę z boku"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1060
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
msgid "Album view cover size"
|
||||
msgstr "Rozmiar okładek w przeglądarce"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
#: src/mpdevil.py:1062
|
||||
msgid "Action bar icon size"
|
||||
msgstr "Rozmiar ikon na pasku akcji"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1071
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
msgid "Support “MPRIS”"
|
||||
msgstr "Wspieraj „MPRIS”"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
msgid "Sort albums by year"
|
||||
msgstr "Sortuj albumy według roku"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Send notification on title change"
|
||||
msgstr "Wysyłaj powiadomienie przy zmianie utworu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj wybrane albumy i utwory od razu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1075
|
||||
msgid "Rewind via previous button"
|
||||
msgstr "Przewijaj w tył za pomocą przycisku „poprzedni”"
|
||||
|
@ -95,11 +91,12 @@ msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie przy wyjściu"
|
|||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr "Wybierz katalog"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1116
|
||||
#. labels and entries
|
||||
#: src/mpdevil.py:1118
|
||||
msgid "Connect via Unix domain socket"
|
||||
msgstr "Połącz się poprzez Unix domain socket"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1135
|
||||
#: src/mpdevil.py:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
||||
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
||||
|
@ -109,145 +106,110 @@ msgstr ""
|
|||
"wyrażenia regularnego, zostanie wyświetlony. %AlbumArtist% oraz %Album% "
|
||||
"zostaną zastąpione odpowiednimi tagami utworu."
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1140
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr "Socket:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
#: src/mpdevil.py:1146
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1145
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
msgid "Music lib:"
|
||||
msgstr "Biblioteka muzyczna:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
#: src/mpdevil.py:1149
|
||||
msgid "Cover regex:"
|
||||
msgstr "Wyrażenie regularne okładki:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1171 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:208
|
||||
msgid "Profile 1"
|
||||
msgstr "Profil 1"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1172 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:215
|
||||
msgid "Profile 2"
|
||||
msgstr "Profil 2"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:222
|
||||
msgid "Profile 3"
|
||||
msgstr "Profil 3"
|
||||
|
||||
#. connect button
|
||||
#: src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3167
|
||||
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz się"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1200 src/mpdevil.py:1202 src/mpdevil.py:3168
|
||||
#: src/mpdevil.py:3272
|
||||
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
|
||||
#: src/mpdevil.py:3245
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1214 src/mpdevil.py:1224
|
||||
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Widok"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1215 src/mpdevil.py:1225
|
||||
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Zachowanie"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1216 src/mpdevil.py:1226 data/ShortcutsWindow.ui:204
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Połączenie"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1243
|
||||
#: src/mpdevil.py:1218
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1252
|
||||
#: src/mpdevil.py:1227
|
||||
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Protokół:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1253
|
||||
#: src/mpdevil.py:1228
|
||||
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Czas działania:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1254
|
||||
#: src/mpdevil.py:1229
|
||||
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Czas odtwarzania:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1255
|
||||
#: src/mpdevil.py:1230
|
||||
msgid "<b>Artists:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Artyści:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1256
|
||||
#: src/mpdevil.py:1231
|
||||
msgid "<b>Albums:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Albumy:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1257
|
||||
#: src/mpdevil.py:1232
|
||||
msgid "<b>Songs:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Utwory:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1258
|
||||
#: src/mpdevil.py:1233
|
||||
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Całkowity czas odtwarzania:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1259
|
||||
#: src/mpdevil.py:1234
|
||||
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aktualizacja bazy danych:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1319
|
||||
msgid "Show in file manager"
|
||||
msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 data/ShortcutsWindow.ui:235
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 src/mpdevil.py:2718 src/mpdevil.py:2751
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwórz"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "MPD-Tag"
|
||||
msgstr "Tag MPD"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1342
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wartość"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1412 src/mpdevil.py:2239
|
||||
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1413 src/mpdevil.py:2240
|
||||
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1414 src/mpdevil.py:2241
|
||||
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Długość"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1427
|
||||
msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj wszystkie utwory do playlisty"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1428
|
||||
msgid "Directly play all titles"
|
||||
msgstr "Bezpośrednio odtwórz wszystkie utwory"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
|
||||
#: src/mpdevil.py:2701
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwórz"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1521
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} utwór ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} utwory ({duration})"
|
||||
msgstr[2] "{number} utworów ({duration})"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Pokaż"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1584
|
||||
#: src/mpdevil.py:1432
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hits} hit"
|
||||
msgid_plural "{hits} hits"
|
||||
|
@ -255,129 +217,153 @@ msgstr[0] "{hits} trafienie"
|
|||
msgstr[1] "{hits} trafienia"
|
||||
msgstr[2] "{hits} trafień"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1669
|
||||
#: src/mpdevil.py:1517
|
||||
msgid "all tags"
|
||||
msgstr "wszystkie tagi"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1801
|
||||
#: src/mpdevil.py:1652
|
||||
msgid "all genres"
|
||||
msgstr "wszystkie gatunki"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1824
|
||||
#: src/mpdevil.py:1675
|
||||
msgid "all artists"
|
||||
msgstr "wszyscy artyści"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2411
|
||||
#: src/mpdevil.py:2041
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} utwór ({duration})"
|
||||
msgstr[1] "{number} utwory ({duration})"
|
||||
msgstr[2] "{number} utworów ({duration})"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2196
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń wybrany utwór"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2199
|
||||
msgid "Enqueue Album"
|
||||
msgstr "Dodaj album do kolejki"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2200
|
||||
msgid "Tidy"
|
||||
msgstr "Uporządkuj"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2202
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2375
|
||||
msgid "Scroll to current song"
|
||||
msgstr "Przewiń do aktualnego utworu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2528
|
||||
#: src/mpdevil.py:2493
|
||||
msgid "searching…"
|
||||
msgstr "wyszukiwanie…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2533
|
||||
#: src/mpdevil.py:2498
|
||||
msgid "connection error"
|
||||
msgstr "błąd połączenia"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2535
|
||||
#: src/mpdevil.py:2500
|
||||
msgid "lyrics not found"
|
||||
msgstr "nie znaleziono tekstu utworu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2662
|
||||
#: src/mpdevil.py:2612
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Tekst utworu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2720 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2724 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
msgid "Previous title"
|
||||
msgstr "Poprzedni utwór"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2727 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
msgid "Next title"
|
||||
msgstr "Następny utwór"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2748
|
||||
#: src/mpdevil.py:2698
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2920
|
||||
#: src/mpdevil.py:2901
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Tryb powtarzania"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2921
|
||||
#: src/mpdevil.py:2902
|
||||
msgid "Random mode"
|
||||
msgstr "Tryb losowy"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2922
|
||||
#: src/mpdevil.py:2903
|
||||
msgid "Single mode"
|
||||
msgstr "Tryb pojedynczy"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2923
|
||||
#: src/mpdevil.py:2904
|
||||
msgid "Consume mode"
|
||||
msgstr "Tryb wyczerpywania"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3137
|
||||
#: src/mpdevil.py:3125
|
||||
msgid "Updating Database…"
|
||||
msgstr "Aktualizowanie bazy danych…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3189
|
||||
#: src/mpdevil.py:3173
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{socket}” failed"
|
||||
msgstr "Nie udało połączyć się do „{socket}”"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3191
|
||||
#: src/mpdevil.py:3175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
|
||||
msgstr "Nie udało połączyć się do „{host}:{port}”"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3256
|
||||
#: src/mpdevil.py:3229
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3259 data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Back to current album"
|
||||
msgstr "Wróć do aktualnego albumu"
|
||||
#: src/mpdevil.py:3232
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3273
|
||||
#: src/mpdevil.py:3246
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3274
|
||||
#: src/mpdevil.py:3247
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3275
|
||||
#: src/mpdevil.py:3248
|
||||
msgid "About mpdevil"
|
||||
msgstr "O mpdevil"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3277
|
||||
#: src/mpdevil.py:3250
|
||||
msgid "Update Database"
|
||||
msgstr "Aktualizuj bazę danych"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3278
|
||||
#: src/mpdevil.py:3251
|
||||
msgid "Server Stats"
|
||||
msgstr "Statystyki serwera"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3285
|
||||
#: src/mpdevil.py:3253
|
||||
msgid "Mini Player"
|
||||
msgstr "Mini odtwarzacz"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3286
|
||||
#: src/mpdevil.py:3254
|
||||
msgid "Genre Filter"
|
||||
msgstr "Filtr gatunku"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3296
|
||||
#: src/mpdevil.py:3263
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3483 src/mpdevil.py:3485
|
||||
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "łączenie…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3523
|
||||
#: src/mpdevil.py:3477
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr "Tryb debugowania"
|
||||
|
||||
|
@ -414,26 +400,30 @@ msgid "Update database"
|
|||
msgstr "Aktualizuj bazę danych"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Wyczyść playlistę"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Wyjdź"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
msgid "Toggle mini player"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz mini odtwarzacz"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
msgid "Toggle genre filter"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz filtr gatunku"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
msgid "Toggle lyrics"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz tekst utworu"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Toggle search"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz wyszukiwanie"
|
||||
|
||||
|
@ -473,39 +463,56 @@ msgstr "Włącz/wyłącz tryb pojedynczy"
|
|||
msgid "Toggle consume mode"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz tryb wyczerpywania"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:177
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlista"
|
||||
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
#~ msgstr "Odtwarzaj wybrane albumy i utwory od razu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show in file manager"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MPD-Tag"
|
||||
#~ msgstr "Tag MPD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value"
|
||||
#~ msgstr "Wartość"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj wszystkie utwory do playlisty"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directly play all titles"
|
||||
#~ msgstr "Bezpośrednio odtwórz wszystkie utwory"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to current album"
|
||||
#~ msgstr "Wróć do aktualnego albumu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Playlist"
|
||||
#~ msgstr "Playlista"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove song"
|
||||
msgstr "Usuń wybrany utwór"
|
||||
#~ msgid "Show information"
|
||||
#~ msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:188
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Wyczyść playlistę"
|
||||
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
#~ msgstr "Wyszukiwanie, Okno albumu i Lista albumów"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 data/ShortcutsWindow.ui:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show information"
|
||||
msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje"
|
||||
#~ msgid "Play immediately"
|
||||
#~ msgstr "Odtwórz wybraną pozycję natychmiast"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:231
|
||||
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie, Okno albumu i Lista albumów"
|
||||
#~ msgid "Profile 1"
|
||||
#~ msgstr "Profil 1"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play immediately"
|
||||
msgstr "Odtwórz wybraną pozycję natychmiast"
|
||||
#~ msgid "Profile 2"
|
||||
#~ msgstr "Profil 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profile 3"
|
||||
#~ msgstr "Profil 3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profiles"
|
||||
#~ msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to playlist"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj do playlisty"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enqueue"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj do kolejki"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
|
||||
#~ "playlist from all other songs"
|
||||
|
|
304
po/tr.po
304
po/tr.po
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022.
|
||||
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022-2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 21:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:502
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -31,54 +30,50 @@ msgid "{channels} channel"
|
|||
msgid_plural "{channels} channels"
|
||||
msgstr[0] "{channels} kanal"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1004
|
||||
#: src/mpdevil.py:1005
|
||||
msgid "(restart required)"
|
||||
msgstr "(yeniden başlatma gerekli)"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1050
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
msgid "Use Client-side decoration"
|
||||
msgstr "İstemci tarafı süslemelerini kullan"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1051
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
msgid "Show stop button"
|
||||
msgstr "Durdur düğmesini göster"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1052
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
msgid "Show audio format"
|
||||
msgstr "Ses biçimini göster"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1053
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
msgid "Show lyrics button"
|
||||
msgstr "Şarkı sözleri düğmesini göster"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1054
|
||||
#: src/mpdevil.py:1055
|
||||
msgid "Place playlist at the side"
|
||||
msgstr "Oynatma listesini yan tarafa yerleştir"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1060
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
msgid "Album view cover size"
|
||||
msgstr "Albüm görünümü kapak resmi boyutu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1061
|
||||
#: src/mpdevil.py:1062
|
||||
msgid "Action bar icon size"
|
||||
msgstr "Eylem çubuğu simge boyutu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1071
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
msgid "Support “MPRIS”"
|
||||
msgstr "“MPRIS” destekle"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1072
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
msgid "Sort albums by year"
|
||||
msgstr "Albümleri yıla göre sırala"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1073
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Send notification on title change"
|
||||
msgstr "Şarkı değişikliğinde bildirim gönder"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1074
|
||||
msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
msgstr "Seçilen albümleri ve şarkıları hemen oynat"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1075
|
||||
msgid "Rewind via previous button"
|
||||
msgstr "Önceki düğmesi ile geri sar"
|
||||
|
@ -91,11 +86,12 @@ msgstr "Çıkışta oynatmayı durdur"
|
|||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr "Dizin seç"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1116
|
||||
#. labels and entries
|
||||
#: src/mpdevil.py:1118
|
||||
msgid "Connect via Unix domain socket"
|
||||
msgstr "Unix etki alanı soketi ile bağlan"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1135
|
||||
#: src/mpdevil.py:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
|
||||
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
|
||||
|
@ -105,271 +101,260 @@ msgstr ""
|
|||
"görüntülenecektir. %AlbumArtist% ve %Album% şarkının ilgili etiketleri ile "
|
||||
"değiştirilecektir."
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1140
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr "Soket:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1142
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Ana makine:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1144
|
||||
#: src/mpdevil.py:1146
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1145
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
msgid "Music lib:"
|
||||
msgstr "Müzik kütüphanesi:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1147
|
||||
#: src/mpdevil.py:1149
|
||||
msgid "Cover regex:"
|
||||
msgstr "Kapak resmi düzenli ifadesi:"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1171 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:208
|
||||
msgid "Profile 1"
|
||||
msgstr "Profil 1"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1172 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:215
|
||||
msgid "Profile 2"
|
||||
msgstr "Profil 2"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1173 src/mpdevil.py:3280 data/ShortcutsWindow.ui:222
|
||||
msgid "Profile 3"
|
||||
msgstr "Profil 3"
|
||||
|
||||
#. connect button
|
||||
#: src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3167
|
||||
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Bağlan"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1200 src/mpdevil.py:1202 src/mpdevil.py:3168
|
||||
#: src/mpdevil.py:3272
|
||||
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
|
||||
#: src/mpdevil.py:3245
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1214 src/mpdevil.py:1224
|
||||
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Gürünüm"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1215 src/mpdevil.py:1225
|
||||
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Davranış"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1216 src/mpdevil.py:1226 data/ShortcutsWindow.ui:204
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profiller"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Bağlantı"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1243
|
||||
#: src/mpdevil.py:1218
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "İstatistikler"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1252
|
||||
#: src/mpdevil.py:1227
|
||||
msgid "<b>Protocol:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Protokol:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1253
|
||||
#: src/mpdevil.py:1228
|
||||
msgid "<b>Uptime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Çalışma Süresi:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1254
|
||||
#: src/mpdevil.py:1229
|
||||
msgid "<b>Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Oynatma Süresi:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1255
|
||||
#: src/mpdevil.py:1230
|
||||
msgid "<b>Artists:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sanatçılar:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1256
|
||||
#: src/mpdevil.py:1231
|
||||
msgid "<b>Albums:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Albümler:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1257
|
||||
#: src/mpdevil.py:1232
|
||||
msgid "<b>Songs:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Şarkılar:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1258
|
||||
#: src/mpdevil.py:1233
|
||||
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Toplam Oynatma Süresi:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1259
|
||||
#: src/mpdevil.py:1234
|
||||
msgid "<b>Database Update:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Veri Tabanı Güncellemesi:</b>"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1319
|
||||
msgid "Show in file manager"
|
||||
msgstr "Dosya yöneticisinde göster"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 data/ShortcutsWindow.ui:235
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Sona ekle"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1323 src/mpdevil.py:2718 src/mpdevil.py:2751
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Oynat"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "MPD-Tag"
|
||||
msgstr "MPD-Etiketi"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1342
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Değer"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1412 src/mpdevil.py:2239
|
||||
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Sayı"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1413 src/mpdevil.py:2240
|
||||
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Şarkı"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1414 src/mpdevil.py:2241
|
||||
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Uzunluk"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1427
|
||||
msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
msgstr "Tüm şarkıları oynatma listesine ekle"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Sona ekle"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1428
|
||||
msgid "Directly play all titles"
|
||||
msgstr "Tüm şarkıları doğrudan oynat"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
|
||||
#: src/mpdevil.py:2701
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Oynat"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1521
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} şarkı ({duration})"
|
||||
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Göster"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1584
|
||||
#: src/mpdevil.py:1432
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hits} hit"
|
||||
msgid_plural "{hits} hits"
|
||||
msgstr[0] "{hits} oynatma"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1669
|
||||
#: src/mpdevil.py:1517
|
||||
msgid "all tags"
|
||||
msgstr "tüm etiketler"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1801
|
||||
#: src/mpdevil.py:1652
|
||||
msgid "all genres"
|
||||
msgstr "tüm türler"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:1824
|
||||
#: src/mpdevil.py:1675
|
||||
msgid "all artists"
|
||||
msgstr "tüm sanatçılar"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2411
|
||||
#: src/mpdevil.py:2041
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} song ({duration})"
|
||||
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
|
||||
msgstr[0] "{number} şarkı ({duration})"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2196
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2199
|
||||
msgid "Enqueue Album"
|
||||
msgstr "Albümü sıraya al"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2200
|
||||
msgid "Tidy"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2202
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2375
|
||||
msgid "Scroll to current song"
|
||||
msgstr "Geçerli şarkıya kaydır"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2528
|
||||
#: src/mpdevil.py:2493
|
||||
msgid "searching…"
|
||||
msgstr "aranıyor…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2533
|
||||
#: src/mpdevil.py:2498
|
||||
msgid "connection error"
|
||||
msgstr "bağlantı hatası"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2535
|
||||
#: src/mpdevil.py:2500
|
||||
msgid "lyrics not found"
|
||||
msgstr "şarkı sözleri bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2662
|
||||
#: src/mpdevil.py:2612
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Şarkı sözleri"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2720 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Durdur"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2724 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
|
||||
msgid "Previous title"
|
||||
msgstr "Önceki şarkı"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2727 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
|
||||
msgid "Next title"
|
||||
msgstr "Sonraki şarkı"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2748
|
||||
#: src/mpdevil.py:2698
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2920
|
||||
#: src/mpdevil.py:2901
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Tekrar modu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2921
|
||||
#: src/mpdevil.py:2902
|
||||
msgid "Random mode"
|
||||
msgstr "Rastgele modu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2922
|
||||
#: src/mpdevil.py:2903
|
||||
msgid "Single mode"
|
||||
msgstr "Tekli modu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:2923
|
||||
#: src/mpdevil.py:2904
|
||||
msgid "Consume mode"
|
||||
msgstr "Tüketim modu"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3137
|
||||
#: src/mpdevil.py:3125
|
||||
msgid "Updating Database…"
|
||||
msgstr "Veri Tabanı Güncelleniyor…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3189
|
||||
#: src/mpdevil.py:3173
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{socket}” failed"
|
||||
msgstr "“{socket}” bağlantısı başarısız"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3191
|
||||
#: src/mpdevil.py:3175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
|
||||
msgstr "“{host}:{port}” bağlantısı başarısız"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3256
|
||||
#: src/mpdevil.py:3229
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3259 data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Back to current album"
|
||||
msgstr "Geçerli albüme geri dön"
|
||||
#: src/mpdevil.py:3232
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3273
|
||||
#: src/mpdevil.py:3246
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Klavye Kısayolları"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3274
|
||||
#: src/mpdevil.py:3247
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3275
|
||||
#: src/mpdevil.py:3248
|
||||
msgid "About mpdevil"
|
||||
msgstr "mpdevil Hakkında"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3277
|
||||
#: src/mpdevil.py:3250
|
||||
msgid "Update Database"
|
||||
msgstr "Veri Tabanını Güncelle"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3278
|
||||
#: src/mpdevil.py:3251
|
||||
msgid "Server Stats"
|
||||
msgstr "Sunucu İstatistikleri"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3285
|
||||
#: src/mpdevil.py:3253
|
||||
msgid "Mini Player"
|
||||
msgstr "Küçük Oynatıcı"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3286
|
||||
#: src/mpdevil.py:3254
|
||||
msgid "Genre Filter"
|
||||
msgstr "Tür Filtresi"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3296
|
||||
#: src/mpdevil.py:3263
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3483 src/mpdevil.py:3485
|
||||
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "bağlanıyor…"
|
||||
|
||||
#: src/mpdevil.py:3523
|
||||
#: src/mpdevil.py:3477
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr "Hata ayıklama modu"
|
||||
|
||||
|
@ -406,26 +391,30 @@ msgid "Update database"
|
|||
msgstr "Veri tabanını güncelle"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Oynatma listesini temizle"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:53
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Pencere"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
msgid "Toggle mini player"
|
||||
msgstr "Küçük oynatıcıyı aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
msgid "Toggle genre filter"
|
||||
msgstr "Tür filtresini aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
msgid "Toggle lyrics"
|
||||
msgstr "Şarkı sözlerini aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
|
||||
msgid "Toggle search"
|
||||
msgstr "Aramayı aç/kapat"
|
||||
|
||||
|
@ -465,35 +454,52 @@ msgstr "Tekli modunu aç/kapat"
|
|||
msgid "Toggle consume mode"
|
||||
msgstr "Tüketim modunu aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:177
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Oynatma listesi"
|
||||
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
|
||||
#~ msgstr "Seçilen albümleri ve şarkıları hemen oynat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show in file manager"
|
||||
#~ msgstr "Dosya yöneticisinde göster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MPD-Tag"
|
||||
#~ msgstr "MPD-Etiketi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value"
|
||||
#~ msgstr "Değer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add all titles to playlist"
|
||||
#~ msgstr "Tüm şarkıları oynatma listesine ekle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directly play all titles"
|
||||
#~ msgstr "Tüm şarkıları doğrudan oynat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to current album"
|
||||
#~ msgstr "Geçerli albüme geri dön"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Playlist"
|
||||
#~ msgstr "Oynatma listesi"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove song"
|
||||
msgstr "Seçilen şarkıyı kaldır"
|
||||
#~ msgid "Show information"
|
||||
#~ msgstr "Ek bilgileri göster"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:188
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Oynatma listesini temizle"
|
||||
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
#~ msgstr "Ara, Albüm İletişim Kutusu ve Albüm Listesi"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 data/ShortcutsWindow.ui:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show information"
|
||||
msgstr "Ek bilgileri göster"
|
||||
#~ msgid "Play immediately"
|
||||
#~ msgstr "Seçilen ögeyi hemen oynat"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:231
|
||||
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
|
||||
msgstr "Ara, Albüm İletişim Kutusu ve Albüm Listesi"
|
||||
#~ msgid "Profile 1"
|
||||
#~ msgstr "Profil 1"
|
||||
|
||||
#: data/ShortcutsWindow.ui:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play immediately"
|
||||
msgstr "Seçilen ögeyi hemen oynat"
|
||||
#~ msgid "Profile 2"
|
||||
#~ msgstr "Profil 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enqueue"
|
||||
#~ msgstr "Sıraya al"
|
||||
#~ msgid "Profile 3"
|
||||
#~ msgstr "Profil 3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profiles"
|
||||
#~ msgstr "Profiller"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
python-mpd2 >=1.1
|
||||
python-mpd2 >=3.1
|
||||
PyGObject
|
||||
pycairo
|
||||
|
|
903
src/mpdevil.py
903
src/mpdevil.py
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue