Some translations

Up to lines sync_version.po:3008 and async_version.po:3122
This commit is contained in:
Cub11k 2023-01-02 17:09:48 +02:00
parent dd50273c95
commit 0f7464e8c4
2 changed files with 140 additions and 33 deletions

View File

@ -2862,10 +2862,12 @@ msgid ""
"Use this method to receive incoming updates using long polling (wiki). An"
" Array of Update objects is returned."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить новые апдейты с помощью long polling-а (wiki). "
"Возвращается массив объектов Update."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getupdates"
msgstr ""
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getupdates"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates:6
msgid ""
@ -2877,30 +2879,38 @@ msgid ""
"be specified to retrieve updates starting from -offset update from the "
"end of the updates queue. All previous updates will forgotten."
msgstr ""
"id первого апдейта. Должен быть на единицу больше наибольшего id среди "
"ранее полученных апдейтов. По умолчанию, возвращается список апдейтов, "
"начиная с самого раннего неполученного. Апдейт считается полученным как "
"только вызван метод getUpdates со смещением больше, чем id этого апдейта. "
"Отрицательное смещение может быть указано для получения последних offset апдейтов. "
"Все предыдущие апдейты будут считаться полученными."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates:12
msgid ""
"Limits the number of updates to be retrieved. Values between 1-100 are "
"accepted. Defaults to 100."
msgstr ""
"Максимальное число апдейтов для получения. Допускаются значения от 1 до 100. "
"По умолчанию 100."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates:15
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_webhook_info:6
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.polling:26
msgid "Request connection timeout"
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут запроса"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates:18
msgid "Array of string. List the types of updates you want your bot to receive."
msgstr ""
msgstr "Массив строк. Список видов апдейтов, которые вы хотите получать."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates:21
msgid "Timeout in seconds for long polling."
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут поллинга в секундах."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates:24
msgid "An Array of Update objects is returned."
msgstr ""
msgstr "Возвращается массив объектов Update."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_updates:25
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.Update`"
@ -2911,24 +2921,32 @@ msgid ""
"Use this method to get a list of profile pictures for a user. Returns a "
":class:`telebot.types.UserProfilePhotos` object."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить список аватарок пользователя. "
"Возвращает объект :class:`telebot.types.UserProfilePhotos`."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_user_profile_photos:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getuserprofilephotos"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getuserprofilephotos"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_user_profile_photos:9
msgid ""
"Sequential number of the first photo to be returned. By default, all "
"photos are returned."
msgstr ""
"Порядковый номер первого фото для получения. По умолчанию, возвращаются "
"все фото."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_user_profile_photos:12
msgid ""
"Limits the number of photos to be retrieved. Values between 1-100 are "
"accepted. Defaults to 100."
msgstr ""
"Максимальное число фото для получения. Допускаются значения от 1 до 100. "
"По умолчанию 100."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_user_profile_photos:15
msgid ""
@ -2946,14 +2964,17 @@ msgid ""
" success, returns a WebhookInfo object. If the bot is using getUpdates, "
"will return an object with the url field empty."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить текущий статус вебхука. Не требует параметров. "
"В случае успеха возвращает объект WebhookInfo. Если бот использует getUpdates, "
"вернёт объект с пустым атрибутом url."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_webhook_info:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getwebhookinfo"
msgstr ""
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getwebhookinfo"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_webhook_info:9
msgid "On success, returns a WebhookInfo object."
msgstr ""
msgstr "В случае успеха, возвращает объект WebhookInfo."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.get_webhook_info:10
msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`"
@ -2964,31 +2985,35 @@ msgid ""
"Wrap polling with infinite loop and exception handling to avoid bot stops"
" polling."
msgstr ""
"Запустить поллинг в бесконечном цикле с обработкой исключений, чтобы избежать "
"непредвиденных остановок поллинга."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:4
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.polling:15
msgid "Install watchdog and psutil before using restart_on_change option."
msgstr ""
msgstr "Установите watchdog и psutil, чтобы использовать restart_on_change."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:6
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.polling:29
msgid "Timeout in seconds for get_updates(Defaults to None)"
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут get_updates в секундах(по умолчанию None)"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:9
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.polling:20
msgid "skip old updates"
msgstr ""
msgstr "пропускать старые апдейты"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:12
msgid "Aiohttp's request timeout. Defaults to 5 minutes(aiohttp.ClientTimeout)."
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут запроса aiohttp. По умолчанию 5 минут(aiohttp.ClientTimeout)."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:15
msgid ""
"Custom logging level for infinity_polling logging. Use logger levels from"
" logging as a value. None/NOTSET = no error logging"
msgstr ""
"Кастомный уровень логирования для infinity_polling. Используйте уровни из "
"logging в качестве значений. None/NOTSET = не логировать ошибки."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:19
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.polling:32
@ -3013,6 +3038,12 @@ msgid ""
"types except chat_member (default). If not specified, the previous "
"setting will be used."
msgstr ""
"Список видов апдейтов, которые вы хотите получать. Например, укажите "
"[“message”, “edited_channel_post”, “callback_query”], чтобы получать "
"апдейты только этих видов. Полный список доступных видов апдейтов - "
"util.update_types. Укажите пустой список, чтобы получать все апдейты, "
"кроме chat_member (по умолчанию). Если не задан, будет использована "
"последняя настройка."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:25
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.polling:38
@ -3021,35 +3052,42 @@ msgid ""
" call to the get_updates, so unwanted updates may be received for a short"
" period of time."
msgstr ""
"Пожалуйста учитывайте, что этот параметр не влияет на апдейты, отправленные "
"до вызова get_updates, поэтому нежелательные апдейты могут быть получены "
"в течение короткого периода времени."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:29
msgid "Restart a file on file(s) change. Defaults to False"
msgstr ""
msgstr "Перезапуск при изменении файлов. По умолчанию False"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.infinity_polling:32
#: telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.polling:48
msgid "Path to watch for changes. Defaults to current directory"
msgstr ""
msgstr "Путь для мониторинга изменений. По умолчанию текущая директория."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.inline_handler:1
msgid ""
"Handles new incoming inline query. As a parameter to the decorator "
"function, it passes :class:`telebot.types.InlineQuery` object."
msgstr ""
"Обрабатывает inline query. В качестве параметра, передаёт в декорируемую "
"функцию объект :class:`telebot.types.InlineQuery`."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.kick_chat_member:1
msgid "This function is deprecated. Use `ban_chat_member` instead"
msgstr ""
msgstr "Эта функция устарела. Используйте `ban_chat_member`"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.leave_chat:1
msgid ""
"Use this method for your bot to leave a group, supergroup or channel. "
"Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы покинуть группу, супергруппу или канал. "
"Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.leave_chat:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#leavechat"
msgstr ""
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#leavechat"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.log_out:1
msgid ""
@ -3060,10 +3098,16 @@ msgid ""
" not be able to log in back to the cloud Bot API server for 10 minutes. "
"Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы отключиться от облачного Bot API сервера "
"перед локальным запуском бота. Вы ДОЛЖНЫ отключить бота перед тем, как "
"запускать его локально, иначе нет никаких гарантий, что бот будет получать "
"апдейты. После успешного вызова, вы можете тут же подключиться к локальному "
"серверу, но не сможете подключиться обратно к облачному Bot API серверу в "
"течение 10 минут. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.log_out:8
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#logout"
msgstr ""
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#logout"
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.message_handler:1
msgid ""
@ -3072,6 +3116,10 @@ msgid ""
":class:`telebot.types.Message` object. All message handlers are tested in"
" the order they were added."
msgstr ""
"Обрабатывает входящие сообщения всех видов - text, photo, sticker, и т.д. "
"В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект "
":class:`telebot.types.Message`. Все хендлеры сообщений проверяются в том "
"порядке, в котором были добавлены."
#: of telebot.async_telebot.AsyncTeleBot.message_handler:5
msgid "Example:"

View File

@ -2717,10 +2717,12 @@ msgid ""
"Use this method to receive incoming updates using long polling (wiki). An"
" Array of Update objects is returned."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить новые апдейты с помощью long polling-а (wiki). "
"Возвращается массив объектов Update."
#: of telebot.TeleBot.get_updates:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getupdates"
msgstr ""
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getupdates"
#: of telebot.TeleBot.get_updates:6
msgid ""
@ -2732,29 +2734,37 @@ msgid ""
"be specified to retrieve updates starting from -offset update from the "
"end of the updates queue. All previous updates will forgotten."
msgstr ""
"id первого апдейта. Должен быть на единицу больше наибольшего id среди "
"ранее полученных апдейтов. По умолчанию, возвращается список апдейтов, "
"начиная с самого раннего неполученного. Апдейт считается полученным как "
"только вызван метод getUpdates со смещением больше, чем id этого апдейта. "
"Отрицательное смещение может быть указано для получения последних offset апдейтов. "
"Все предыдущие апдейты будут считаться полученными."
#: of telebot.TeleBot.get_updates:12
msgid ""
"Limits the number of updates to be retrieved. Values between 1-100 are "
"accepted. Defaults to 100."
msgstr ""
"Максимальное число апдейтов для получения. Допускаются значения от 1 до 100. "
"По умолчанию 100."
#: of telebot.TeleBot.get_updates:15 telebot.TeleBot.get_webhook_info:6
#: telebot.TeleBot.polling:21
msgid "Request connection timeout"
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут запроса"
#: of telebot.TeleBot.get_updates:18
msgid "Array of string. List the types of updates you want your bot to receive."
msgstr ""
msgstr "Массив строк. Список видов апдейтов, которые вы хотите получать."
#: of telebot.TeleBot.get_updates:21
msgid "Timeout in seconds for long polling."
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут поллинга в секундах."
#: of telebot.TeleBot.get_updates:24
msgid "An Array of Update objects is returned."
msgstr ""
msgstr "Возвращается массив объектов Update."
#: of telebot.TeleBot.get_updates:25
msgid ":obj:`list` of :class:`telebot.types.Update`"
@ -2765,24 +2775,32 @@ msgid ""
"Use this method to get a list of profile pictures for a user. Returns a "
":class:`telebot.types.UserProfilePhotos` object."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить список аватарок пользователя. "
"Возвращает объект :class:`telebot.types.UserProfilePhotos`."
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:4
msgid ""
"Telegram documentation: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getuserprofilephotos"
msgstr ""
"Документация Telegram: "
"https://core.telegram.org/bots/api#getuserprofilephotos"
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:9
msgid ""
"Sequential number of the first photo to be returned. By default, all "
"photos are returned."
msgstr ""
"Порядковый номер первого фото для получения. По умолчанию, возвращаются "
"все фото."
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:12
msgid ""
"Limits the number of photos to be retrieved. Values between 1-100 are "
"accepted. Defaults to 100."
msgstr ""
"Максимальное число фото для получения. Допускаются значения от 1 до 100. "
"По умолчанию 100."
#: of telebot.TeleBot.get_user_profile_photos:15
msgid ""
@ -2800,14 +2818,17 @@ msgid ""
" success, returns a WebhookInfo object. If the bot is using getUpdates, "
"will return an object with the url field empty."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы получить текущий статус вебхука. Не требует параметров. "
"В случае успеха возвращает объект WebhookInfo. Если бот использует getUpdates, "
"вернёт объект с пустым атрибутом url."
#: of telebot.TeleBot.get_webhook_info:4
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#getwebhookinfo"
msgstr ""
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#getwebhookinfo"
#: of telebot.TeleBot.get_webhook_info:9
msgid "On success, returns a WebhookInfo object."
msgstr ""
msgstr "В случае успеха, возвращает объект WebhookInfo."
#: of telebot.TeleBot.get_webhook_info:10
msgid ":class:`telebot.types.WebhookInfo`"
@ -2818,22 +2839,24 @@ msgid ""
"Wrap polling with infinite loop and exception handling to avoid bot stops"
" polling."
msgstr ""
"Запустить поллинг в бесконечном цикле с обработкой исключений, чтобы избежать "
"непредвиденных остановок поллинга."
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:5 telebot.TeleBot.polling:13
msgid "Install watchdog and psutil before using restart_on_change option."
msgstr ""
msgstr "Установите watchdog и psutil, чтобы использовать restart_on_change."
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:7
msgid "Request connection timeout."
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут запроса."
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:10 telebot.TeleBot.polling:27
msgid "Timeout in seconds for long polling (see API docs)"
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут поллинга в секундах (см. документацию API)"
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:13 telebot.TeleBot.polling:24
msgid "skip old updates"
msgstr ""
msgstr "пропускать старые апдейты"
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:16 telebot.TeleBot.polling:30
msgid ""
@ -2841,6 +2864,8 @@ msgid ""
"logging. Use logger levels from logging as a value. None/NOTSET = no "
"error logging"
msgstr ""
"Кастомный (отличающийся от логгера) уровень логирования для infinity_polling. "
"Используйте уровни из logging в качестве значений. None/NOTSET = не логировать ошибки."
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:20
msgid ""
@ -2853,34 +2878,46 @@ msgid ""
"updates created before the call to the get_updates, so unwanted updates "
"may be received for a short period of time."
msgstr ""
"Список видов апдейтов, которые вы хотите получать. Например, укажите "
"[“message”, “edited_channel_post”, “callback_query”], чтобы получать "
"апдейты только этих видов. Полный список доступных видов апдейтов - "
"util.update_types. Укажите пустой список, чтобы получать все апдейты, "
"кроме chat_member (по умолчанию). Если не задан, будет использована "
"последняя настройка. Пожалуйста учитывайте, что этот параметр не влияет "
"на апдейты, отправленные до вызова get_updates, поэтому нежелательные апдейты "
"могут быть получены в течение короткого периода времени."
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:29 telebot.TeleBot.polling:47
msgid "Restart a file on file(s) change. Defaults to False"
msgstr ""
msgstr "Перезапуск при изменении файлов. По умолчанию False"
#: of telebot.TeleBot.infinity_polling:32
msgid "Path to watch for changes. Defaults to current directory"
msgstr ""
msgstr "Путь для мониторинга изменений. По умолчанию текущая директория."
#: of telebot.TeleBot.inline_handler:1
msgid ""
"Handles new incoming inline query. As a parameter to the decorator "
"function, it passes :class:`telebot.types.InlineQuery` object."
msgstr ""
"Обрабатывает inline query. В качестве параметра, передаёт в декорируемую "
"функцию объект :class:`telebot.types.InlineQuery`."
#: of telebot.TeleBot.leave_chat:1
msgid ""
"Use this method for your bot to leave a group, supergroup or channel. "
"Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы покинуть группу, супергруппу или канал. "
"Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.leave_chat:3
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#leavechat"
msgstr ""
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#leavechat"
#: of telebot.TeleBot.load_next_step_handlers:1
msgid "Load next step handlers from save file"
msgstr ""
msgstr "Загрузить next step хендлеры из файла"
#: of telebot.TeleBot.load_next_step_handlers:3
msgid ""
@ -2889,22 +2926,28 @@ msgid ""
"recommended to use if next_step_backend was assigned as "
"FileHandlerBackend before entering this function"
msgstr ""
"Эта функция оставлена для обратной совместимости, для загрузки хендлеров "
"из файла с помощью FileHandlerBackend и рекомендуется к использованию только "
"если next_step_backend был определён как FileHandlerBackend до вызова этой функции"
#: of telebot.TeleBot.load_next_step_handlers:8
msgid ""
"Filename of the file where handlers was saved, defaults to \"./.handler-"
"saves/step.save\""
msgstr ""
"Имя файла, в котором были сохранены хендлеры, по умолчанию \"./.handler-"
"saves/step.save\""
#: of telebot.TeleBot.load_next_step_handlers:11
msgid ""
"If True is passed, after the loading file will be deleted, defaults to "
"True"
msgstr ""
"Если передано True, файл будет удалён после загрузки, по умолчанию True"
#: of telebot.TeleBot.load_reply_handlers:1
msgid "Load reply handlers from save file"
msgstr ""
msgstr "Загрузить reply хендлеры из файла"
#: of telebot.TeleBot.load_reply_handlers:3
msgid ""
@ -2913,18 +2956,24 @@ msgid ""
"recommended to use if reply_backend was assigned as FileHandlerBackend "
"before entering this function"
msgstr ""
"Эта функция оставлена для обратной совместимости, для загрузки хендлеров "
"из файла с помощью FileHandlerBackend и рекомендуется к использованию только "
"если reply_backend был определён как FileHandlerBackend до вызова этой функции"
#: of telebot.TeleBot.load_reply_handlers:7
msgid ""
"Filename of the file where handlers was saved, defaults to \"./.handler-"
"saves/reply.save\""
msgstr ""
"Имя файла, в котором были сохранены хендлеры, по умолчанию \"./.handler-"
"saves/reply.save\""
#: of telebot.TeleBot.load_reply_handlers:10
msgid ""
"If True is passed, after the loading file will be deleted, defaults to "
"True, defaults to True"
msgstr ""
"Если передано True, файл будет удалён после загрузки, по умолчанию True"
#: of telebot.TeleBot.log_out:1
msgid ""
@ -2935,10 +2984,16 @@ msgid ""
" not be able to log in back to the cloud Bot API server for 10 minutes. "
"Returns True on success."
msgstr ""
"Используйте этот метод, чтобы отключиться от облачного Bot API сервера "
"перед локальным запуском бота. Вы ДОЛЖНЫ отключить бота перед тем, как "
"запускать его локально, иначе нет никаких гарантий, что бот будет получать "
"апдейты. После успешного вызова, вы можете тут же подключиться к локальному "
"серверу, но не сможете подключиться обратно к облачному Bot API серверу в "
"течение 10 минут. Возвращает True в случае успеха."
#: of telebot.TeleBot.log_out:8
msgid "Telegram documentation: https://core.telegram.org/bots/api#logout"
msgstr ""
msgstr "Документация Telegram: https://core.telegram.org/bots/api#logout"
#: of telebot.TeleBot.message_handler:1
msgid ""
@ -2947,6 +3002,10 @@ msgid ""
":class:`telebot.types.Message` object. All message handlers are tested in"
" the order they were added."
msgstr ""
"Обрабатывает входящие сообщения всех видов - text, photo, sticker, и т.д. "
"В качестве параметра передаёт в декорируемую функцию объект "
":class:`telebot.types.Message`. Все хендлеры сообщений проверяются в том "
"порядке, в котором были добавлены."
#: of telebot.TeleBot.message_handler:5 telebot.TeleBot.middleware_handler:7
#: telebot.TeleBot.register_middleware_handler:6