delver/CONTRIBUTE.md

123 lines
3.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2022-12-14 14:07:12 +03:00
# Подготовка
2022-09-14 16:43:59 +03:00
2022-12-14 14:07:12 +03:00
Файл `dataSums.json` в репозитории хранит MD5 суммы всех тексторвых файлов.
2022-09-14 16:43:59 +03:00
2022-12-14 14:07:12 +03:00
Файл `dataSums.json` актуален для версии игры **1.08**.
Для генерации нового списки MD5 сумм воспользуйся скриптом `generate_md5sum_data.py`.
2022-09-14 16:43:59 +03:00
```sh
python generate_md5sum_data.py > dataSums.new.json
```
2022-12-14 14:07:12 +03:00
Для проверки разницы между двумя файлами, новым `dataSums.new.json`
и старым `dataSums.json` имеется скрипт `check_md5sum_data.py`.
Всё это необходимо для ручного разрешения изменений в новых версиях игры.
2022-12-14 14:38:53 +03:00
2022-12-14 14:41:56 +03:00
# Список файлов
2022-12-14 15:28:06 +03:00
## Переведены:
2022-12-14 14:41:56 +03:00
* camp_note1.dat
* camp_note2.dat
2022-12-14 15:11:41 +03:00
* camp-note3.dat
2022-12-14 14:41:56 +03:00
* campfireguy.dat
* campfireguy2.dat
* headstone.dat
* hoodie.dat
* jeff.dat
* jeff2.dat
* joff.dat
2022-12-14 15:11:41 +03:00
* joff2.dat
* quietguy.dat
* tutorial_note1.dat
2022-12-14 14:41:56 +03:00
* wizzard.dat
* wizzard2.dat
2022-12-14 15:28:06 +03:00
## В процессе перевода:
2022-12-14 14:41:56 +03:00
* credits.dat
* camp_note3.dat
2022-12-14 15:11:41 +03:00
* castle.dat
2022-12-14 14:41:56 +03:00
2022-12-14 15:28:06 +03:00
## Не переведены:
2022-12-14 14:41:56 +03:00
* breach.dat
* camp_note4.dat
* campfireguy3.dat
* campfireguy4.dat
* campfireguy5.dat
* end.dat
* hoodie2.dat
* hoodiw_sewer.dat
* jeff3.dat
* joff2.dat
* joff3.dat
* later.dat
* quietguy.dat
2022-12-14 14:38:53 +03:00
# Известные баги
* При получении нового уровня названия карточек (_'HEALTH +1', 'ATTACK +1', 'DEFENCE +1'_)
перестали отображаться, если в строке содержаться русские символы.
2022-12-14 14:41:56 +03:00
# Непонятно
* Slow - как правильно перевести в контексте бата со счётчиком?!
* Scroll of Identify - Свиток идентификации?
* Unholy - строка есть, но перевод из неё не подтягивается
* Vapid - Плоский Круглый щит?
* Heater Shield - Нагревательный щит?!
# Строки, которые не переводятся
## UI
* Limit FPS `Лимит FPS`
* VSync `Вертикальня синхронизация`
* Advanced Graphics Options (заголвок окна настроек)
* Level (в инвентаре)
2022-12-14 15:11:41 +03:00
* Gold (в инвентаре) (`gfx.GlRenderer.GoldText`)
2022-12-14 14:41:56 +03:00
* {0} to {1} dmg
* {0} AC
* Current: {0} (на экране распределение скилл поинтов)
* LOADING (после смерти в обучении)
* Soulbound {Bag,Belt} Expansion (in the store)
* Mods (button in menu)
* Manage mods (menu window)
* ATTACK, MAP, DROP, etc (mouse button action)
## Actions
* _(Floors names)_
* A secret had been ...!
* Enter the Pit
* READ `(Прочесть)`
* Enchanted (на предмете после использования свитка зачарования)
* Buy for {0} Gold (in shop)
* [Yes] and [No] button (in the shop)
* USE (lever)
* It's doesn't budge (open big door in Lost City)
## Items
* Scroll of Blizzard (возможно scroll of Freezing)
* Scroll of Levitate
* Scribbled Note
* Notes of battle `(Заметки о битве)`
* Journal page `(Страница дневника)`
* Tattered note
* Arrow Bomb
* Bowl
* Plate
* Gold candlestick
* Cup
* Arrows
* Greater Ice wand (Строка есть, но перевод не тянется) `(Большой ледяной жезл)`
* Enchanted (parameter)
* SKULL, BONES (CAPS) (found in Pit)
* Numidor (item type)
* Rathorian Shield
## Chars
* PET `(ПИТОМЕЦ) or (СОБАКА)`
## Castle note
> We've found some intact libraries but the intact books are written in something that looks like Oldhand, translation will be slow going.
Что значит Oldhand?