mpdevil/po/de.po

638 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-01-11 13:25:15 +03:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 23:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 23:04+0100\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-06-22 18:00:54 +03:00
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:438
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} Tag"
msgstr[1] "{days} Tage"
#: mpdevil:473
2020-05-12 18:56:59 +03:00
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unbekannter Titel"
#: mpdevil:802
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Main cover size:"
msgstr "Größe des Haupt-Covers:"
#: mpdevil:803
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Album view cover size:"
2020-03-23 00:46:08 +03:00
msgstr "Covergröße in Albumliste:"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:804
2020-08-18 16:31:41 +03:00
msgid "Action bar icon size:"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste:"
#: mpdevil:805
2020-08-18 16:31:41 +03:00
msgid "Secondary icon size:"
msgstr "Sekundäre Symbolgröße:"
#: mpdevil:818
msgid "Sort albums by:"
msgstr "Sortiere Alben nach:"
#: mpdevil:818
msgid "name"
msgstr "Name"
#: mpdevil:818
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil:819
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "Position of playlist:"
msgstr "Wiedergabelistenposition:"
#: mpdevil:819
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "bottom"
msgstr "unten"
#: mpdevil:819
2020-04-01 19:52:08 +03:00
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: mpdevil:837
msgid "Use Client-side decoration"
2020-09-30 12:06:00 +03:00
msgstr "Benutze „Client-side decoration“"
#: mpdevil:838
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Show stop button"
msgstr "Zeige Stopp-Knopf"
#: mpdevil:839
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Zeige Liedtext-Knopf"
#: mpdevil:840
2020-03-12 19:09:24 +03:00
msgid "Show initials in artist view"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Zeige Anfangsbuchstaben in Interpretenliste"
2020-03-12 19:09:24 +03:00
#: mpdevil:841
2020-01-18 00:35:30 +03:00
msgid "Show tooltips in album view"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:842
2020-09-30 12:06:00 +03:00
msgid "Use “Album Artist” tag"
msgstr "Benutze „Album Artist“ Tag"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
#: mpdevil:843
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Sende Benachrichtigung bei Titelwechsel"
#: mpdevil:844
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: mpdevil:845
2020-04-01 14:22:50 +03:00
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:858
msgid "<b>View</b>"
msgstr "<b>Ansicht</b>"
#: mpdevil:859
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Verhalten</b>"
#: mpdevil:891
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: mpdevil:953
2021-01-01 14:44:04 +03:00
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
#: mpdevil:969
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem "
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: mpdevil:974
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: mpdevil:975
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: mpdevil:976
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:977
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mpdevil:978
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: mpdevil:979
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
#: mpdevil:1114
msgid "Choose directory"
2021-01-01 16:34:31 +03:00
msgstr "Verzeichnis wählen"
#: mpdevil:1145
2020-03-24 18:21:07 +03:00
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
2020-03-06 13:37:15 +03:00
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:1715 mpdevil:1810 mpdevil:2759
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "No"
msgstr "Nr."
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:2760
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Disc"
msgstr "CD"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:1718 mpdevil:1815 mpdevil:2761
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:1821 mpdevil:2762
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:1827 mpdevil:2763
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:1722 mpdevil:1833 mpdevil:2764
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Length"
msgstr "Länge"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:2765
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:2766
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1278 mpdevil:1280 mpdevil:3721
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1293 mpdevil:1302 mpdevil:3567
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1294 mpdevil:1303 mpdevil:3732
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:1295 mpdevil:1304 mpdevil:3571
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: mpdevil:1317
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: mpdevil:1327
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokoll:</b>"
#: mpdevil:1328
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1329
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Wiedergabezeit:</b>"
#: mpdevil:1330
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Künstler:</b>"
#: mpdevil:1331
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Alben:</b>"
#: mpdevil:1332
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titel:</b>"
#: mpdevil:1333
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Gesamt Wiedergabezeit:</b>"
#: mpdevil:1334
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Datenbankaktualisierung:</b>"
#: mpdevil:1358
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD"
#: mpdevil:1456
2021-01-02 13:49:04 +03:00
msgid "Open with…"
msgstr "Öffnen mit…"
#: mpdevil:1474
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1477
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: mpdevil:1608
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Append"
msgstr "_Anhängen"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:1610
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: mpdevil:1611
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Play"
msgstr "Ab_spielen"
#: mpdevil:1613
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:1614
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Enqueue"
msgstr "_Einreihen"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:1616
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:1871
2020-10-19 00:45:36 +03:00
msgid "all tags"
msgstr "Alle Tags"
#: mpdevil:1900
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} Treffer"
msgstr[1] "{hits} Treffer"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:1938
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: mpdevil:2040
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:2232 mpdevil:2863 mpdevil:3150 mpdevil:3151
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
msgid "{titles} title"
msgid_plural "{titles} titles"
msgstr[0] "{titles} Titel"
msgstr[1] "{titles} Titel"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:2234
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
msgid "on {discs} discs"
msgstr "auf {discs} CDs"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:2374 mpdevil:3590
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: mpdevil:2376
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mpdevil:2551
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "searching..."
msgstr "suche..."
#: mpdevil:2556
2020-09-24 17:50:19 +03:00
msgid "connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: mpdevil:2558
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:2603
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
2021-01-17 01:06:04 +03:00
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} Kanal"
msgstr[1] "{channels} Kanäle"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:2733
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:2741 mpdevil:3606
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3036
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3358
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3360
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3362
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3364
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Consume mode"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3568
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3569
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3570
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgstr "Suche, Albumdialog und Albumliste"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3580
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open online help"
msgstr "Onlinehilfe öffnen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3581
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3582
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3583 mpdevil:3727
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3584 mpdevil:3725
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3585
2020-09-30 11:20:55 +03:00
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profile durchschalten"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3586
2020-09-30 14:00:24 +03:00
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3587
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3588
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3589
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Toggle search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3591
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3592
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3593
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3594
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3595
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3596
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3597
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3598
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3599
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3600
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3601
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Play selected item (next)"
msgstr "Ausgewähltes Element (als Nächstes) abspielen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3601
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Left-click"
msgstr "Linksklick"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3602
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Append selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3602 mpdevil:3605
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Middle-click"
msgstr "Mittelklick"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3603
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3603
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Double-click"
msgstr "Doppelklick"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3604 mpdevil:3607
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Show additional information"
msgstr "Zeige weitere Informationen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3604 mpdevil:3607
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Right-click"
2020-09-17 17:29:12 +03:00
msgstr "Rechtsklick"
2020-09-17 14:00:00 +03:00
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3605
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Remove selected song"
msgstr "Ausgewählten Titel entfernen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3631
2021-01-01 14:44:04 +03:00
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3649
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
2020-09-30 12:06:00 +03:00
msgid "Connection to “{profile}” ({host}:{port}) failed"
msgstr "Verbindung zu „{profile}“ ({host}:{port}) fehlgeschlagen"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3722
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3723
2020-05-26 23:36:46 +03:00
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3724
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "About"
msgstr "Über"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3728
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Server stats"
msgstr "Serverstatistik"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3733
2020-09-15 19:45:30 +03:00
msgid "Mini player"
msgstr "Miniplayer"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3734
2020-09-30 11:20:55 +03:00
msgid "Save window layout"
msgstr "Fensterlayout speichern"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3739
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#: mpdevil:3787 mpdevil:3789
msgid "connecting…"
msgstr "verbinden…"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
#~ "{file_type}"
#~ msgstr ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} Kanäle, "
#~ "{file_type}"
#, python-brace-format
#~ msgid "{titles} titles on {discs} discs ({length})"
#~ msgstr "{titles} Titel auf {discs} CDs ({length})"
#, python-brace-format
#~ msgid "{titles} titles ({length})"
#~ msgstr "{titles} Titel ({length})"
#, python-brace-format
#~ msgid "{num} hits"
#~ msgstr "{num} Treffer"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
2020-10-01 13:22:08 +03:00
#~ msgid "Album Artist"
#~ msgstr "Albuminterpret"
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-format
#~ msgid "%i hits"
#~ msgstr "%i Treffer"
#, python-format
#~ msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
#~ msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
2020-09-24 17:50:19 +03:00
#~ msgid "Unknown Artist"
#~ msgstr "Unbekannter Interpret"
#~ msgid "Unknown Album"
#~ msgstr "Unbekanntes Album"
2020-09-13 22:40:47 +03:00
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "nicht verbunden"
2020-08-29 11:59:46 +03:00
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öffnen"
2020-05-18 18:24:09 +03:00
#~ msgid "Lyrics"
#~ msgstr "Liedtext"
2020-05-12 18:56:59 +03:00
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tag"
2020-04-01 19:52:08 +03:00
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Auswählen"
#~ msgid "Use alternative layout"
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
#~ msgid "Show genre filter"
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
2020-03-24 18:21:07 +03:00
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
#~ msgid "Return to album of current title"
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#~ msgid "Find titles"
#~ msgstr "Finde Titel"