78 Commits
v1.8.1 ... rest

Author SHA1 Message Date
Martin Wagner
976c1f2a3f first test 2023-02-04 15:25:49 +01:00
Martin Wagner
97e6a37144 preparations for 1.10.1 2023-01-30 17:48:35 +01:00
Martin Wagner
53e55e38fd updated Bulgarian translation 2023-01-30 17:46:48 +01:00
Martin Wagner
b0b1cf9e51 minor css provider fixes 2023-01-23 19:04:31 +01:00
Martin Wagner
cf22013983 allow text zooming in lyrics window 2023-01-23 19:02:00 +01:00
Martin Wagner
1b743c96ee avoid cursor reset to show better keyboard focus 2023-01-20 18:15:55 +01:00
Martin Wagner
4c65908050 Merge pull request #70 from MasFlam/master
Update the Polish translation strings
2023-01-19 17:16:44 +01:00
MasFlam
42a1308a85 Update the Polish translation strings 2023-01-19 12:54:56 +01:00
Martin Wagner
da1e516f51 made release-events act more like actual buttons 2023-01-16 20:46:02 +01:00
Martin Wagner
b17106b45e unified button release and press events 2023-01-16 20:21:34 +01:00
Martin Wagner
7302bea05d updated Dutch translation 2023-01-15 18:20:33 +01:00
Martin Wagner
847c5782a7 Merge pull request #69 from ersen0/po
update turkish translation for 1.10
2023-01-13 19:33:53 +01:00
Oğuz Ersen
40e6899c08 update turkish translation 2023-01-13 21:05:39 +03:00
Martin Wagner
71dbf7d786 Merge pull request #68 from grosmanal/french-1.10
french translations for 1.10
2023-01-13 17:45:03 +01:00
Emmanuel Averty
7378557b7f french translations for 1.10 2023-01-13 17:39:15 +01:00
Martin Wagner
4d01dd6109 updated copyright 2023-01-04 15:33:08 +01:00
Martin Wagner
65668a4163 preparations for 1.10.0 2022-12-29 22:35:39 +01:00
Martin Wagner
1fd5a75567 avoid double seek 2022-12-29 18:43:57 +01:00
Martin Wagner
a2e8ac875a updated German translation 2022-12-26 20:44:12 +01:00
Martin Wagner
d4ab4f38c9 added A-B loop 2022-12-26 20:42:11 +01:00
Martin Wagner
8f55d37819 readded numpad shortcuts 2022-12-24 10:21:43 +01:00
Martin Wagner
ad3938f784 reworked back buttons 2022-12-23 22:53:51 +01:00
Martin Wagner
05bb8ae1a5 simplified some tooltips 2022-12-18 22:44:54 +01:00
Martin Wagner
69e9e33273 simplified CoverEventBox 2022-12-02 18:18:39 +01:00
Martin Wagner
3bd3d8d687 updated German translation 2022-12-02 18:12:42 +01:00
Martin Wagner
278da949b0 reworked song menus 2022-12-02 18:08:28 +01:00
Kian-Meng Ang
607309fcf6 Fix typos (#64)
Found via `codespell -S po`
2022-11-29 11:19:10 +01:00
Martin Wagner
b9a3989893 fixed menu position 2022-11-28 23:19:58 +01:00
Martin Wagner
00cc65f421 formatting changes in PlaylistView 2022-11-28 23:12:16 +01:00
Martin Wagner
39a9245fd6 simplified menus 2022-11-28 23:10:45 +01:00
Martin Wagner
c2dd1674f2 removed some hacky global shortcuts 2022-11-28 21:34:59 +01:00
Martin Wagner
bf25bfa7bc removed local shortcuts from shortcuts window 2022-11-28 20:19:27 +01:00
Martin Wagner
7cd41deef6 removed some obsolete shortcuts 2022-11-28 20:15:07 +01:00
Martin Wagner
0645816972 replaced popovers by menus 2022-11-28 19:12:34 +01:00
Martin Wagner
0526ce3328 removed focus settings of close_button 2022-11-26 11:18:23 +01:00
Martin Wagner
f859a08a5f fixed maximize 2022-11-23 18:49:34 +01:00
Martin Wagner
da14ac2ef6 don't unset cursor in SelectionList
When no cursor is set in SelectionList and the keyboard focus enters the widget a "item-reselected" is triggered.
2022-11-23 18:34:53 +01:00
Martin Wagner
1231e07f52 removed unneeded argument of MainCover 2022-11-23 18:23:53 +01:00
Martin Wagner
11e45a5d5d use browse mode in SongsList 2022-11-23 18:21:26 +01:00
Martin Wagner
3e4ca4a116 reworked browsing 2022-11-23 18:18:56 +01:00
Martin Wagner
fab8604fd3 replaced AlbumPopover with AlbumView 2022-11-23 17:42:42 +01:00
Martin Wagner
0e556a39f1 Merge pull request #63 from grosmanal/french-translator-credits
add french translator credits
2022-11-20 11:13:28 +01:00
Emmanuel Averty
cf79da1f88 add french translator credits 2022-11-20 10:24:24 +01:00
Martin Wagner
9683c62274 Merge pull request #62 from grosmanal/translation-french
add french translations
2022-11-19 23:12:46 +01:00
Emmanuel Averty
9a7f1e431e add french translations 2022-11-19 15:48:32 +01:00
Martin Wagner
b4671ccc89 updated feature list 2022-11-06 11:58:11 +01:00
Martin Wagner
4fb0230c43 changed "lib-path" to "music-directory" 2022-11-06 11:52:41 +01:00
Martin Wagner
270619b15c updated translations 2022-11-06 11:38:18 +01:00
Martin Wagner
fccb95287d trigger reconnect on socket-connection change 2022-11-06 11:20:23 +01:00
Martin Wagner
719aadfdfb fixed focus in ConnectionSettings 2022-11-06 11:14:15 +01:00
Martin Wagner
ed67499101 connect via unix socket per default 2022-11-06 10:50:43 +01:00
Martin Wagner
2b42dc22a7 fixed method name 2022-11-06 10:47:10 +01:00
Martin Wagner
9216e7f517 unified fallbacks 2022-11-06 10:40:28 +01:00
Martin Wagner
d4ab26c8d2 removed profiles 2022-11-06 10:30:55 +01:00
Martin Wagner
1927e61689 fixed socket connect with low permissions 2022-11-05 14:48:43 +01:00
Martin Wagner
bc14370ef2 preparations for 1.9.0 2022-10-23 11:20:54 +02:00
Martin Wagner
5ac1a67806 changed play shortcut 2022-10-22 23:05:26 +02:00
Martin Wagner
79183dc422 fixed unintended revealing of back_button in PlaylistWindow 2022-10-22 12:31:27 +02:00
Martin Wagner
d745ba0981 removed middle click action from CoverEventBox 2022-10-22 12:06:43 +02:00
Martin Wagner
ec543ed64a reworked capitalization in the description 2022-10-22 11:38:56 +02:00
Martin Wagner
0384bc8e47 updated translation hints 2022-10-22 11:26:46 +02:00
Martin Wagner
c37cfe62a8 updated translations 2022-10-22 11:15:12 +02:00
Martin Wagner
176540a488 updated shortcuts window 2022-10-22 11:00:31 +02:00
Martin Wagner
4d386d97e0 fixed scrolling in back_to_current_album 2022-10-22 10:42:25 +02:00
Martin Wagner
1bd340927c made ArtistList a plane filter like GenreList 2022-10-22 10:30:26 +02:00
Martin Wagner
43236a60cd removed confusing "enqueue" buttons 2022-10-22 10:00:49 +02:00
Martin Wagner
4acaf5829e removed unused function of Client 2022-10-22 00:28:34 +02:00
Martin Wagner
c05a6f1937 fixed scrolling in PlaylistView 2022-10-21 17:53:11 +02:00
Martin Wagner
d1a6f3d66e added missing dependency 2022-10-20 16:41:54 +02:00
Martin Wagner
05b3cc9bbc removed some unused code from PlaylistView 2022-10-19 13:11:37 +02:00
Martin Wagner
38f096cd56 removed subtitles in shortcuts window 2022-10-19 12:05:10 +02:00
Martin Wagner
e46ec34ed5 reworked keybindings 2022-10-19 11:38:52 +02:00
Martin Wagner
220cc772b5 disabled search in SongsList 2022-10-18 18:14:55 +02:00
Martin Wagner
563d92f077 updated translation hints 2022-10-18 17:55:37 +02:00
Martin Wagner
8301a05520 updated features list 2022-10-18 17:53:42 +02:00
Martin Wagner
911e52b0f7 removed unmaintained stored playlist features
The stored playlist features were unused by me and therefore untested for almost half a year now. They are incompatiple with mpd servers that do not support stored playlists (playlist_directory not set). Adapting them would make them even longer and more complex.
2022-10-18 17:40:14 +02:00
Martin Wagner
da87188a78 fixed errors on fast profile switch 2022-10-01 17:06:00 +02:00
Martin Wagner
7d744f21dd removed empty Gtk.EventBox in CoverLyricsWindow (fixes #52) 2022-09-26 18:59:22 +02:00
19 changed files with 2199 additions and 2224 deletions

View File

@@ -7,6 +7,7 @@ Translators:
Georgi Kamenov (Bulgarian) Georgi Kamenov (Bulgarian)
Oğuz Ersen (Turkish) Oğuz Ersen (Turkish)
Łukasz Drukała (Polish) Łukasz Drukała (Polish)
Emmanuel Averty (French)
Gentoo ebuild: Gentoo ebuild:
Martin Wagner <martin.wagner.dev@gmail.com> Martin Wagner <martin.wagner.dev@gmail.com>

View File

@@ -1,19 +1,17 @@
README for mpdevil README for mpdevil
================== ==================
mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library, mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. mpdevil strongly relies on tags. Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library, mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.
![ScreenShot](screenshots/mainwindow_1.8.0.png) ![ScreenShot](screenshots/mainwindow_1.9.0.png)
Features Features
-------- --------
- display large covers - Display large covers
- play songs without double click - Play songs without double click
- lyrics from: https://www.letras.mus.br - Lyrics from: https://www.letras.mus.br
- MPRIS interface (based on mpDris2) - MPRIS interface (based on mpDris2)
- manage multiple MPD servers - Basic queue manipulation (move and delete single tracks)
- basic queue manipulation (move and delete single tracks)
- save and load playlists
See: https://github.com/SoongNoonien/mpdevil/wiki/Usage See: https://github.com/SoongNoonien/mpdevil/wiki/Usage
@@ -59,6 +57,7 @@ Dependencies:
Python modules: Python modules:
- mpd (python-mpd2 >=1.1) - mpd (python-mpd2 >=1.1)
- gi (Gtk, Gio, Gdk, GdkPixbuf, Pango, GObject, GLib) - gi (Gtk, Gio, Gdk, GdkPixbuf, Pango, GObject, GLib)
- cairo (pycairo)
Run: Run:
```bash ```bash
@@ -74,5 +73,4 @@ sudo update-desktop-database
Translation Translation
----------- -----------
mpdevil is currently available in English, German, Dutch, Bulgarian, Turkish and Polish. If you speak another language, you can easily translate mpdevil by using `poedit`. Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation, copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the [Building](#building) section. To get your translation integrated into mpdevil, just send me an e-mail or create a pull request. Link to `poedit`: https://poedit.net/ This program is currently available in English, German, Dutch, Bulgarian, Turkish, Polish and French. If you speak one of these or even another language, you can easily translate it by using [poedit](https://poedit.net). Just import `po/mpdevil.pot` from this repo into `poedit`. To test your translation, copy the new `.po` file into the `po` directory of your cloned mpdevil repo and proceed as described in the [Building](#building) section. To get your translation merged, just send me an e-mail or create a pull request.

View File

@@ -3,16 +3,17 @@
<object class="GtkAboutDialog" id="about_dialog"> <object class="GtkAboutDialog" id="about_dialog">
<property name="modal">True</property> <property name="modal">True</property>
<property name="program_name">mpdevil</property> <property name="program_name">mpdevil</property>
<property name="version">1.8.1</property> <property name="version">1.10.1</property>
<property name="comments" translatable="yes">A simple music browser for MPD</property> <property name="comments" translatable="yes">A simple music browser for MPD</property>
<property name="authors">Martin Wagner</property> <property name="authors">Martin Wagner</property>
<property name="translator_credits">Martin Wagner <property name="translator_credits">Martin Wagner
Martin de Reuver Martin de Reuver
Georgi Kamenov Georgi Kamenov
Oğuz Ersen Oğuz Ersen
Łukasz Drukała</property> Łukasz Drukała
Emmanuel Averty</property>
<property name="website">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</property> <property name="website">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</property>
<property name="copyright">Copyright © 2020-2022 Martin Wagner</property> <property name="copyright">Copyright © 2020-2023 Martin Wagner</property>
<property name="license_type">gpl-3-0</property> <property name="license_type">gpl-3-0</property>
<property name="logo_icon_name">org.mpdevil.mpdevil</property> <property name="logo_icon_name">org.mpdevil.mpdevil</property>
</object> </object>

View File

@@ -38,6 +38,13 @@
<property name="accelerator">F5</property> <property name="accelerator">F5</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Clear playlist</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;Delete</property>
</object>
</child>
<child> <child>
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
@@ -51,20 +58,6 @@
<object class="GtkShortcutsGroup"> <object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Window</property> <property name="title" translatable="yes">Window</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Cycle through profiles</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;p</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Cycle through profiles in reversed order</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;&lt;Control&gt;p</property>
</object>
</child>
<child> <child>
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
@@ -93,13 +86,6 @@
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;f</property> <property name="accelerator">&lt;Control&gt;f</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Back to current album</property>
<property name="accelerator">Escape</property>
</object>
</child>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
@@ -124,35 +110,35 @@
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Stop after current title</property> <property name="title" translatable="yes">Stop after current title</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;space</property> <property name="accelerator">&lt;Shift&gt;&lt;Control&gt;s</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Next title</property> <property name="title" translatable="yes">Next title</property>
<property name="accelerator">KP_Add</property> <property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Down KP_Add</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Previous title</property> <property name="title" translatable="yes">Previous title</property>
<property name="accelerator">KP_Subtract</property> <property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Up KP_Subtract</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Seek forward</property> <property name="title" translatable="yes">Seek forward</property>
<property name="accelerator">KP_Multiply</property> <property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Right KP_Multiply</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Seek backward</property> <property name="title" translatable="yes">Seek backward</property>
<property name="accelerator">KP_Divide</property> <property name="accelerator">&lt;Alt&gt;Left KP_Divide</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
@@ -166,14 +152,14 @@
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle random mode</property> <property name="title" translatable="yes">Toggle random mode</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;s</property> <property name="accelerator">&lt;Control&gt;n</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkShortcutsShortcut"> <object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Toggle single mode</property> <property name="title" translatable="yes">Toggle single mode</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;1</property> <property name="accelerator">&lt;Control&gt;s</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
@@ -185,72 +171,6 @@
</child> </child>
</object> </object>
</child> </child>
<child>
<object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Search, Album Dialog, Album List and Artist List</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Enqueue selected item</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;e</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Append selected item</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Middle-click</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;plus</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Play selected item immediately</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Double-click</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;Return</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Show additional information</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Right-click</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;i Menu</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsGroup">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Playlist</property>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Remove selected song</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Middle-click</property>
<property name="accelerator">Delete</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Clear playlist</property>
<property name="accelerator">&lt;Shift&gt;Delete</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkShortcutsShortcut">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Show additional information</property>
<property name="subtitle" translatable="yes">Right-click</property>
<property name="accelerator">&lt;Control&gt;i Menu</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object> </object>
</child> </child>
</object> </object>

View File

@@ -9,22 +9,20 @@
<description> <description>
<p>Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.</p> <p>Mpdevil is a simple music browser for the Music Player Daemon (MPD) which is focused on playing local music without the need of managing playlists. Instead of maintaining a client side database of your music library mpdevil loads all tags and covers on demand. So you'll never see any outdated information in the browser. Mpdevil strongly relies on tags.</p>
<ul> <ul>
<li>display large covers</li> <li>Display large covers</li>
<li>play songs without doubleclick</li> <li>Play songs without double-click</li>
<li>fetch lyrics</li> <li>Fetch lyrics</li>
<li>MPRIS interface</li> <li>MPRIS interface</li>
<li>manage multiple mpd servers</li> <li>Basic queue manipulation (move and delete single tracks)</li>
<li>basic queue manipulation (move and delete single tracks)</li>
<li>save and load playlists</li>
</ul> </ul>
</description> </description>
<releases> <releases>
<release version="1.8.1" date="2022-09-25"/> <release version="1.10.1" date="2023-01-30"/>
</releases> </releases>
<launchable type="desktop-id">org.mpdevil.mpdevil.desktop</launchable> <launchable type="desktop-id">org.mpdevil.mpdevil.desktop</launchable>
<screenshots> <screenshots>
<screenshot type="default"> <screenshot type="default">
<image type="source" width="1121" height="790">https://raw.githubusercontent.com/SoongNoonien/mpdevil/v1.8.0/screenshots/mainwindow_1.8.0.png</image> <image type="source" width="1121" height="790">https://raw.githubusercontent.com/SoongNoonien/mpdevil/v1.9.0/screenshots/mainwindow_1.9.0.png</image>
</screenshot> </screenshot>
</screenshots> </screenshots>
<url type="homepage">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</url> <url type="homepage">https://github.com/SoongNoonien/mpdevil</url>

View File

@@ -1,9 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<schemalist> <schemalist>
<schema id="org.mpdevil.mpdevil" path="/org/mpdevil/mpdevil/"> <schema id="org.mpdevil.mpdevil" path="/org/mpdevil/mpdevil/">
<child name="profile1" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
<child name="profile2" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
<child name="profile3" schema="org.mpdevil.mpdevil.profile"/>
<key type="b" name="maximize"> <key type="b" name="maximize">
<default>false</default> <default>false</default>
<summary>Maximize mpdevil on startup</summary> <summary>Maximize mpdevil on startup</summary>
@@ -40,6 +37,35 @@
<default>177</default> <default>177</default>
<summary>Default position of genre/artist separator</summary> <summary>Default position of genre/artist separator</summary>
</key> </key>
<key type="b" name="socket-connection">
<default>true</default>
<summary>Connect via Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="socket">
<default>""</default>
<summary>Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="host">
<default>"localhost"</default>
<summary>Hostname or IP address</summary>
</key>
<key type="i" name="port">
<range min="0" max="65535"/>
<default>6600</default>
<summary>Network port</summary>
</key>
<key type="s" name="password">
<default>""</default>
<summary>Password</summary>
</key>
<key type="s" name="music-directory">
<default>""</default>
<summary>Music library directory</summary>
</key>
<key type="s" name="regex">
<default>""</default>
<summary>Cover regex</summary>
</key>
<key type="b" name="genre-filter"> <key type="b" name="genre-filter">
<default>false</default> <default>false</default>
<summary>Show genre filter</summary> <summary>Show genre filter</summary>
@@ -84,10 +110,6 @@
<default>false</default> <default>false</default>
<summary>Stop playback on quit</summary> <summary>Stop playback on quit</summary>
</key> </key>
<key type="b" name="force-mode">
<default>false</default>
<summary>Play selected albums directly</summary>
</key>
<key type="b" name="mpris"> <key type="b" name="mpris">
<default>true</default> <default>true</default>
<summary>Provide MPRIS</summary> <summary>Provide MPRIS</summary>
@@ -100,11 +122,6 @@
<default>true</default> <default>true</default>
<summary>Move playlist to the right</summary> <summary>Move playlist to the right</summary>
</key> </key>
<key type="i" name="active-profile">
<range min="0" max="2"/>
<default>0</default>
<summary>Active profile</summary>
</key>
<key type="i" name="refresh-interval"> <key type="i" name="refresh-interval">
<default>100</default> <default>100</default>
<summary>Main refresh interval</summary> <summary>Main refresh interval</summary>
@@ -118,35 +135,4 @@
</description> </description>
</key> </key>
</schema> </schema>
<schema id="org.mpdevil.mpdevil.profile">
<key type="b" name="socket-connection">
<default>false</default>
<summary>Connect via Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="socket">
<default>""</default>
<summary>Unix domain socket</summary>
</key>
<key type="s" name="host">
<default>"localhost"</default>
<summary>Hostname or IP address</summary>
</key>
<key type="i" name="port">
<range min="0" max="65535"/>
<default>6600</default>
<summary>Network port</summary>
</key>
<key type="s" name="password">
<default>""</default>
<summary>Password</summary>
</key>
<key type="s" name="path">
<default>""</default>
<summary>Music library path</summary>
</key>
<key type="s" name="regex">
<default>""</default>
<summary>Cover regex</summary>
</key>
</schema>
</schemalist> </schemalist>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
project('mpdevil', version: '1.8.1') project('mpdevil', version: '1.10.1')
i18n = import('i18n') i18n = import('i18n')
gnome = import('gnome') gnome = import('gnome')

View File

@@ -1 +1 @@
de nl bg tr pl de nl bg tr pl fr

417
po/bg.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n" "Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 20:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:43+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,30,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,30,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: src/mpdevil.py:502 #: src/mpdevil.py:502
@@ -33,71 +33,68 @@ msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} канал" msgstr[0] "{channels} канал"
msgstr[1] "{channels} канали" msgstr[1] "{channels} канали"
#: src/mpdevil.py:1015 #: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)" msgid "(restart required)"
msgstr "(необходим е рестарт)" msgstr "(необходим е рестарт)"
#: src/mpdevil.py:1061 #: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration" msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Използвай декорация от Клиентска страна" msgstr "Използвай декорация от Клиентска страна"
#: src/mpdevil.py:1062 #: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button" msgid "Show stop button"
msgstr "Покажи бутон стоп" msgstr "Покажи бутон стоп"
#: src/mpdevil.py:1063 #: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format" msgid "Show audio format"
msgstr "Покажи аудио формат" msgstr "Покажи аудио формат"
#: src/mpdevil.py:1064 #: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button" msgid "Show lyrics button"
msgstr "Покажи бутон за лирики" msgstr "Покажи бутон за лирики"
#: src/mpdevil.py:1065 #: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side" msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Постави плейлитът на страни" msgstr "Постави плейлитът на страни"
#: src/mpdevil.py:1071 #: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size" msgid "Album view cover size"
msgstr "Големина за основна облечка" msgstr "Големина за основна облечка"
#: src/mpdevil.py:1072 #: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size" msgid "Action bar icon size"
msgstr "Големина за иконите на бутоните" msgstr "Големина за иконите на бутоните"
#: src/mpdevil.py:1082 #: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Поддръжка на “MPRIS”" msgstr "Поддръжка на “MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1083 #: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year" msgid "Sort albums by year"
msgstr "Сортирай албумите по година" msgstr "Сортирай албумите по година"
#: src/mpdevil.py:1084 #: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change" msgid "Send notification on title change"
msgstr "Прати известие при промяна на заглавие" msgstr "Прати известие при промяна на заглавие"
#: src/mpdevil.py:1085 #: src/mpdevil.py:1075
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Възпроизведи избраните албуми и заглавия веднага"
#: src/mpdevil.py:1086
msgid "Rewind via previous button" msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Пренавий чрез бутон назад" msgstr "Пренавий чрез бутон назад"
#: src/mpdevil.py:1087 #: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit" msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Прекрати възпроизвеждането при изход" msgstr "Прекрати възпроизвеждането при изход"
#: src/mpdevil.py:1114 #: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory" msgid "Choose directory"
msgstr "Избери директория" msgstr "Избери директория"
#: src/mpdevil.py:1127 #. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket" msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Свържи чрез Unix domain socket" msgstr "Свържи чрез Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1146 #: src/mpdevil.py:1137
msgid "" msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex " "The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@@ -107,308 +104,268 @@ msgstr ""
"този регулярен израз. %AlbumArtist% и %Album% ще бъдат заместени от " "този регулярен израз. %AlbumArtist% и %Album% ще бъдат заместени от "
"съответстващите тагове от песента." "съответстващите тагове от песента."
#: src/mpdevil.py:1151 #: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:" msgid "Socket:"
msgstr "Сокет:" msgstr "Сокет:"
#: src/mpdevil.py:1153 #: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Хост:" msgstr "Хост:"
#: src/mpdevil.py:1155 #: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Парола:" msgstr "Парола:"
#: src/mpdevil.py:1156 #: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:" msgid "Music lib:"
msgstr "Музикална библиотека:" msgstr "Музикална библиотека:"
#: src/mpdevil.py:1158 #: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:" msgid "Cover regex:"
msgstr "Обложка - регулярен израз:" msgstr "Обложка - регулярен израз:"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 1"
msgstr "Профил 1"
#: src/mpdevil.py:1183 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 2"
msgstr "Профил 2"
#: src/mpdevil.py:1184 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 3"
msgstr "Профил 3"
#. connect button #. connect button
#: src/mpdevil.py:1188 src/mpdevil.py:3467 #: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Свържи" msgstr "Свържи"
#: src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:1213 src/mpdevil.py:3468 #: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3569 #: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания" msgstr "Предпочитания"
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235 #: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Поглед" msgstr "Поглед"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236 #: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Държане" msgstr "Държане"
#: src/mpdevil.py:1227 src/mpdevil.py:1237 #: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Profiles" #, fuzzy
msgstr "Профили" msgid "Connection"
msgstr "Връзка"
#: src/mpdevil.py:1254 #: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Статистика" msgstr "Статистика"
#: src/mpdevil.py:1263 #: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>" msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Протокол:</b>" msgstr "<b>Протокол:</b>"
#: src/mpdevil.py:1264 #: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>" msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Време на работа:</b>" msgstr "<b>Време на работа:</b>"
#: src/mpdevil.py:1265 #: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>" msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Време на възпроизвеждане:</b>" msgstr "<b>Време на възпроизвеждане:</b>"
#: src/mpdevil.py:1266 #: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>" msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Артисти:</b>" msgstr "<b>Артисти:</b>"
#: src/mpdevil.py:1267 #: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>" msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Албуми:</b>" msgstr "<b>Албуми:</b>"
#: src/mpdevil.py:1268 #: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>" msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Песни::</b>" msgstr "<b>Песни::</b>"
#: src/mpdevil.py:1269 #: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>" msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Цялостно време на възпроизвеждане:</b>" msgstr "<b>Цялостно време на възпроизвеждане:</b>"
#: src/mpdevil.py:1270 #: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>" msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Актуализация на базата с данни:</b>" msgstr "<b>Актуализация на базата с данни:</b>"
#: src/mpdevil.py:1360 #: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "Add to playlist" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1363 #: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Show in file manager" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Заглавие"
#: src/mpdevil.py:1367 src/mpdevil.py:1601 src/mpdevil.py:2313 #: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Append" msgid "Append"
msgstr "Добави" msgstr "Добави"
#: src/mpdevil.py:1368 src/mpdevil.py:1602 src/mpdevil.py:2314 #: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:3018 src/mpdevil.py:3051 #: src/mpdevil.py:2701
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Свири" msgstr "Свири"
#: src/mpdevil.py:1369 src/mpdevil.py:1603 src/mpdevil.py:2315 #: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Enqueue" msgid "Show"
msgstr "На опашката" msgstr "Покажи"
#: src/mpdevil.py:1386 #: src/mpdevil.py:1432
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Етикет"
#: src/mpdevil.py:1389
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: src/mpdevil.py:1460 src/mpdevil.py:2522
msgid "No"
msgstr "№"
#: src/mpdevil.py:1461 src/mpdevil.py:2523
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: src/mpdevil.py:1462 src/mpdevil.py:2524
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
#: src/mpdevil.py:1475
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Добави всички заглавия към плейлист"
#: src/mpdevil.py:1476
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Директно възпроизведи всички заглавия"
#: src/mpdevil.py:1477
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Добави всички заглавия след песента която се възпроизвежда и изчисти от "
"всички други песни"
#: src/mpdevil.py:1570 src/mpdevil.py:2403 src/mpdevil.py:2676
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} песен ({duration})"
msgstr[1] "{number} песни ({duration})"
#: src/mpdevil.py:1669
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{hits} hit" msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits" msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} попадение" msgstr[0] "{hits} попадение"
msgstr[1] "{hits} попадения" msgstr[1] "{hits} попадения"
#: src/mpdevil.py:1754 #: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags" msgid "all tags"
msgstr "всички тагове" msgstr "всички тагове"
#: src/mpdevil.py:1884 #: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres" msgid "all genres"
msgstr "всички жанрове" msgstr "всички жанрове"
#: src/mpdevil.py:1907 #: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists" msgid "all artists"
msgstr "всички артисти" msgstr "всички артисти"
#: src/mpdevil.py:2323 #: src/mpdevil.py:2041
msgid "Save" #, python-brace-format
msgstr "Запазване" msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} песен ({duration})"
msgstr[1] "{number} песни ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2327 #: src/mpdevil.py:2196
msgid "Delete" #, fuzzy
msgstr "Изтриване" msgid "Remove"
msgstr "Премахни избраната песен"
#: src/mpdevil.py:2448 data/ShortcutsWindow.ui:240 #: src/mpdevil.py:2199
msgid "Clear playlist" #, fuzzy
msgstr "Изчисти плейлист" #| msgid "Enqueue"
msgid "Enqueue Album"
msgstr "На опашката"
#: src/mpdevil.py:2708 #: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Спретнато"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song" msgid "Scroll to current song"
msgstr "Превъртане до моментната песен" msgstr "Превъртане до моментната песен"
#: src/mpdevil.py:2718 #: src/mpdevil.py:2493
msgid "Playlists"
msgstr "Плейлисти"
#: src/mpdevil.py:2828
msgid "searching…" msgid "searching…"
msgstr "търсене…" msgstr "търсене…"
#: src/mpdevil.py:2833 #: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error" msgid "connection error"
msgstr "грешка при свързване" msgstr "грешка при свързване"
#: src/mpdevil.py:2835 #: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found" msgid "lyrics not found"
msgstr "лириките не са намерени" msgstr "лириките не са намерени"
#: src/mpdevil.py:2961 #: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics" msgid "Lyrics"
msgstr "Лирики" msgstr "Лирики"
#: src/mpdevil.py:3020 data/ShortcutsWindow.ui:119 #: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Спри" msgstr "Спри"
#: src/mpdevil.py:3024 data/ShortcutsWindow.ui:140 #: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title" msgid "Previous title"
msgstr "Предишно заглавие" msgstr "Предишно заглавие"
#: src/mpdevil.py:3027 data/ShortcutsWindow.ui:133 #: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title" msgid "Next title"
msgstr "Следващо заглавие" msgstr "Следващо заглавие"
#: src/mpdevil.py:3048 #: src/mpdevil.py:2698
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Пауза" msgstr "Пауза"
#: src/mpdevil.py:3220 #: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "Повтарящ режим" msgstr "Повтарящ режим"
#: src/mpdevil.py:3221 #: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode" msgid "Random mode"
msgstr "Случаен режим" msgstr "Случаен режим"
#: src/mpdevil.py:3222 #: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode" msgid "Single mode"
msgstr "Единичен режим" msgstr "Единичен режим"
#: src/mpdevil.py:3223 #: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode" msgid "Consume mode"
msgstr "Консумиращ режим" msgstr "Консумиращ режим"
#: src/mpdevil.py:3437 #: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…" msgid "Updating Database…"
msgstr "Актуализиране на базата с данни…" msgstr "Актуализиране на базата с данни…"
#: src/mpdevil.py:3489 #: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed" msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Свързването със “{socket}” се провали" msgstr "Свързването със “{socket}” се провали"
#: src/mpdevil.py:3491 #: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Свързването със “{host}:{port}” се провали" msgstr "Свързването със “{host}:{port}” се провали"
#: src/mpdevil.py:3553 #: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Търси" msgstr "Търси"
#: src/mpdevil.py:3556 data/ShortcutsWindow.ui:99 #: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back to current album" msgid "Back"
msgstr "Обратно в моментния албум" msgstr "Назад"
#: src/mpdevil.py:3570 #: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Преки пътища на клавиатурата" msgstr "Преки пътища на клавиатурата"
#: src/mpdevil.py:3571 #: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#: src/mpdevil.py:3572 #: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil" msgid "About mpdevil"
msgstr "За mpdevil" msgstr "За mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3574 #: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database" msgid "Update Database"
msgstr "Актуализирай базата с данни" msgstr "Актуализирай базата с данни"
#: src/mpdevil.py:3575 #: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats" msgid "Server Stats"
msgstr "Статистика на сървърът" msgstr "Статистика на сървърът"
#: src/mpdevil.py:3582 #: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player" msgid "Mini Player"
msgstr "Мини Плеър" msgstr "Мини Плеър"
#: src/mpdevil.py:3583 #: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter" msgid "Genre Filter"
msgstr "Филтър на Жанрове" msgstr "Филтър на Жанрове"
#: src/mpdevil.py:3593 #: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Меню" msgstr "Меню"
#: src/mpdevil.py:3644 src/mpdevil.py:3646 #: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…" msgid "connecting…"
msgstr "свързване…" msgstr "свързване…"
#: src/mpdevil.py:3825 #: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "Debug режим" msgstr "Debug режим"
@@ -445,113 +402,153 @@ msgid "Update database"
msgstr "Актуализирай базата с данни" msgstr "Актуализирай базата с данни"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44 #: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Изчисти плейлист"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Излез" msgstr "Излез"
#: data/ShortcutsWindow.ui:53 #: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Прозорец" msgstr "Прозорец"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Превключи между профилите"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64 #: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Превключи между профилите в обратен ред"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player" msgid "Toggle mini player"
msgstr "Превключи Мини Плеър" msgstr "Превключи Мини Плеър"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78 #: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter" msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Превключи Филтър на Жанрове" msgstr "Превключи Филтър на Жанрове"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85 #: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics" msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Превключи лириките" msgstr "Превключи лириките"
#: data/ShortcutsWindow.ui:92 #: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search" msgid "Toggle search"
msgstr "Превключи търсенето" msgstr "Превключи търсенето"
#: data/ShortcutsWindow.ui:108 #: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Възпроизвеждане" msgstr "Възпроизвеждане"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112 #: data/ShortcutsWindow.ui:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Пусни/Пауза" msgstr "Пусни/Пауза"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126 #: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title" msgid "Stop after current title"
msgstr "Спри след моментното заглавие" msgstr "Спри след моментното заглавие"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147 #: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward" msgid "Seek forward"
msgstr "Превърти напред" msgstr "Превърти напред"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154 #: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward" msgid "Seek backward"
msgstr "Превърти назад" msgstr "Превърти назад"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161 #: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode" msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Превключи повтарящ режим" msgstr "Превключи повтарящ режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168 #: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode" msgid "Toggle random mode"
msgstr "Превключи случаен режим" msgstr "Превключи случаен режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:175 #: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode" msgid "Toggle single mode"
msgstr "Превключи единичен режим" msgstr "Превключи единичен режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:182 #: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode" msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Превключи консумиращ режим" msgstr "Превключи консумиращ режим"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191 #~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" #~ msgstr "Възпроизведи избраните албуми и заглавия веднага"
msgstr "Търси, Диалог за албум, Лист на Албум и лист на Артист"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 #~ msgid "Show in file manager"
msgid "Enqueue selected item" #~ msgstr "Покажи в менаджер на файлове"
msgstr "На опашка избрания предмет"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202 #~ msgid "MPD-Tag"
msgid "Append selected item" #~ msgstr "MPD-Етикет"
msgstr "Добави избрания предмет"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 #~ msgid "Value"
msgid "Middle-click" #~ msgstr "Стойност"
msgstr "Среден-Клик"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210 #~ msgid "Add all titles to playlist"
msgid "Play selected item immediately" #~ msgstr "Добави всички заглавия към плейлист"
msgstr "Възпроизведи избрания предмет веднага"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211 #~ msgid "Directly play all titles"
msgid "Double-click" #~ msgstr "Директно възпроизведи всички заглавия"
msgstr "Двоен-клик"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 #~ msgid "Back to current album"
msgid "Show additional information" #~ msgstr "Обратно в моментния албум"
msgstr "Покажи допълнителна информация"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 #~ msgid "Playlist"
msgid "Right-click" #~ msgstr "Плейлист"
msgstr "Десен-клик"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228 #, fuzzy
msgid "Playlist" #~ msgid "Show information"
msgstr "Плейлист" #~ msgstr "Покажи допълнителна информация"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232 #~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgid "Remove selected song" #~ msgstr "Търси, Диалог за албум и Лист на Албум"
msgstr "Премахни избраната песен"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Възпроизведи избрания предмет веднага"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Профил 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Профил 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Профил 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Профили"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Добави всички заглавия след песента която се възпроизвежда и изчисти от "
#~ "всички други песни"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Запазване"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Изтриване"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Плейлисти"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Превключи между профилите"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Превключи между профилите в обратен ред"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "На опашка избрания предмет"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Добави избрания предмет"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Среден-Клик"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Двоен-клик"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Десен-клик"
#~ msgid "Main cover size" #~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Големина на главната обложка" #~ msgstr "Големина на главната обложка"

406
po/de.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:44+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -32,71 +32,68 @@ msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} Kanal" msgstr[0] "{channels} Kanal"
msgstr[1] "{channels} Kanäle" msgstr[1] "{channels} Kanäle"
#: src/mpdevil.py:1015 #: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)" msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)" msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: src/mpdevil.py:1061 #: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration" msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "„Client-side decoration“ benutzen" msgstr "„Client-side decoration“ benutzen"
#: src/mpdevil.py:1062 #: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button" msgid "Show stop button"
msgstr "Stopp-Knopf anzeigen" msgstr "Stopp-Knopf anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1063 #: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format" msgid "Show audio format"
msgstr "Audioformat anzeigen" msgstr "Audioformat anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1064 #: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button" msgid "Show lyrics button"
msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen" msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1065 #: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side" msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen" msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1071 #: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size" msgid "Album view cover size"
msgstr "Covergröße in Albumliste" msgstr "Covergröße in Albumliste"
#: src/mpdevil.py:1072 #: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size" msgid "Action bar icon size"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste" msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste"
#: src/mpdevil.py:1082 #: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "„MPRIS“ unterstützen" msgstr "„MPRIS“ unterstützen"
#: src/mpdevil.py:1083 #: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year" msgid "Sort albums by year"
msgstr "Alben nach Jahr sortieren" msgstr "Alben nach Jahr sortieren"
#: src/mpdevil.py:1084 #: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change" msgid "Send notification on title change"
msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen" msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen"
#: src/mpdevil.py:1085 #: src/mpdevil.py:1075
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
#: src/mpdevil.py:1086
msgid "Rewind via previous button" msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Klassischer Rück­spul­knopf" msgstr "Klassischer Rück­spul­knopf"
#: src/mpdevil.py:1087 #: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit" msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen" msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: src/mpdevil.py:1114 #: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory" msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis wählen" msgstr "Verzeichnis wählen"
#: src/mpdevil.py:1127 #. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket" msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden" msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden"
#: src/mpdevil.py:1146 #: src/mpdevil.py:1137
msgid "" msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex " "The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@@ -106,306 +103,262 @@ msgstr ""
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% " "regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt." "werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: src/mpdevil.py:1151 #: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:" msgid "Socket:"
msgstr "Socket:" msgstr "Socket:"
#: src/mpdevil.py:1153 #: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Host:" msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1155 #: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: src/mpdevil.py:1156 #: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:" msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:" msgstr "Musikverzeichnis:"
#: src/mpdevil.py:1158 #: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:" msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:" msgstr "Cover-Regex:"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 1"
msgstr "Profil 1"
#: src/mpdevil.py:1183 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 2"
msgstr "Profil 2"
#: src/mpdevil.py:1184 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 3"
msgstr "Profil 3"
#. connect button #. connect button
#: src/mpdevil.py:1188 src/mpdevil.py:3467 #: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:1213 src/mpdevil.py:3468 #: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3569 #: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235 #: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236 #: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten" msgstr "Verhalten"
#: src/mpdevil.py:1227 src/mpdevil.py:1237 #: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Profiles" msgid "Connection"
msgstr "Profile" msgstr "Verbindung"
#: src/mpdevil.py:1254 #: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistik" msgstr "Statistik"
#: src/mpdevil.py:1263 #: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>" msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokoll:</b>" msgstr "<b>Protokoll:</b>"
#: src/mpdevil.py:1264 #: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>" msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>" msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: src/mpdevil.py:1265 #: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>" msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Wiedergabezeit:</b>" msgstr "<b>Wiedergabezeit:</b>"
#: src/mpdevil.py:1266 #: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>" msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Künstler:</b>" msgstr "<b>Künstler:</b>"
#: src/mpdevil.py:1267 #: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>" msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Alben:</b>" msgstr "<b>Alben:</b>"
#: src/mpdevil.py:1268 #: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>" msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titel:</b>" msgstr "<b>Titel:</b>"
#: src/mpdevil.py:1269 #: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>" msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Gesamtwiedergabezeit:</b>" msgstr "<b>Gesamtwiedergabezeit:</b>"
#: src/mpdevil.py:1270 #: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>" msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Datenbankaktualisierung:</b>" msgstr "<b>Datenbankaktualisierung:</b>"
#: src/mpdevil.py:1360 #: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "Add to playlist"
msgstr "An Wiedergabeliste anhängen"
#: src/mpdevil.py:1363
msgid "Show in file manager"
msgstr "In Dateimanager anzeigen"
#: src/mpdevil.py:1367 src/mpdevil.py:1601 src/mpdevil.py:2313
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: src/mpdevil.py:1368 src/mpdevil.py:1602 src/mpdevil.py:2314
#: src/mpdevil.py:3018 src/mpdevil.py:3051
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
#: src/mpdevil.py:1369 src/mpdevil.py:1603 src/mpdevil.py:2315
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
#: src/mpdevil.py:1386
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: src/mpdevil.py:1389
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: src/mpdevil.py:1460 src/mpdevil.py:2522
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nr." msgstr "Nr."
#: src/mpdevil.py:1461 src/mpdevil.py:2523 #: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/mpdevil.py:1462 src/mpdevil.py:2524 #: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Länge" msgstr "Länge"
#: src/mpdevil.py:1475 #: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Add all titles to playlist" msgid "Append"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen" msgstr "Anhängen"
#: src/mpdevil.py:1476 #: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
msgid "Directly play all titles" #: src/mpdevil.py:2701
msgstr "Alle Titel sofort abspielen" msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: src/mpdevil.py:1477 #: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "" msgid "Show"
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " msgstr "Anzeigen"
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
#: src/mpdevil.py:1570 src/mpdevil.py:2403 src/mpdevil.py:2676 #: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} Stück ({duration})"
msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})"
#: src/mpdevil.py:1669
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{hits} hit" msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits" msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} Treffer" msgstr[0] "{hits} Treffer"
msgstr[1] "{hits} Treffer" msgstr[1] "{hits} Treffer"
#: src/mpdevil.py:1754 #: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags" msgid "all tags"
msgstr "Alle Tags" msgstr "Alle Tags"
#: src/mpdevil.py:1884 #: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres" msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres" msgstr "Alle Genres"
#: src/mpdevil.py:1907 #: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists" msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten" msgstr "Alle Interpreten"
#: src/mpdevil.py:2323 #: src/mpdevil.py:2041
msgid "Save" #, python-brace-format
msgstr "Speichern" msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} Stück ({duration})"
msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2327 #: src/mpdevil.py:2196
msgid "Delete" msgid "Remove"
msgstr "Löschen" msgstr "Entfernen"
#: src/mpdevil.py:2448 data/ShortcutsWindow.ui:240 #: src/mpdevil.py:2199
msgid "Clear playlist" msgid "Enqueue Album"
msgstr "Wiedergabeliste leeren" msgstr "Album einreihen"
#: src/mpdevil.py:2708 #: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Aufräumen"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song" msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied" msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
#: src/mpdevil.py:2718 #: src/mpdevil.py:2493
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
#: src/mpdevil.py:2828
msgid "searching…" msgid "searching…"
msgstr "suche…" msgstr "suche…"
#: src/mpdevil.py:2833 #: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error" msgid "connection error"
msgstr "Verbindungsfehler" msgstr "Verbindungsfehler"
#: src/mpdevil.py:2835 #: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found" msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden" msgstr "Liedtext nicht gefunden"
#: src/mpdevil.py:2961 #: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics" msgid "Lyrics"
msgstr "Liedtext" msgstr "Liedtext"
#: src/mpdevil.py:3020 data/ShortcutsWindow.ui:119 #: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopp" msgstr "Stopp"
#: src/mpdevil.py:3024 data/ShortcutsWindow.ui:140 #: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title" msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel" msgstr "Vorheriger Titel"
#: src/mpdevil.py:3027 data/ShortcutsWindow.ui:133 #: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title" msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel" msgstr "Nächster Titel"
#: src/mpdevil.py:3048 #: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
#: src/mpdevil.py:3220 #: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife" msgstr "Dauerschleife"
#: src/mpdevil.py:3221 #: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode" msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus" msgstr "Zufallsmodus"
#: src/mpdevil.py:3222 #: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode" msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus" msgstr "Einzelstückmodus"
#: src/mpdevil.py:3223 #: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode" msgid "Consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
#: src/mpdevil.py:3437 #: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…" msgid "Updating Database…"
msgstr "Datenbank aktualisieren…" msgstr "Datenbank aktualisieren…"
#: src/mpdevil.py:3489 #: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed" msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen" msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen"
#: src/mpdevil.py:3491 #: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen" msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen"
#: src/mpdevil.py:3553 #: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: src/mpdevil.py:3556 data/ShortcutsWindow.ui:99 #: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back to current album" msgid "Back"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album" msgstr "Zurück"
#: src/mpdevil.py:3570 #: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel" msgstr "Tastenkürzel"
#: src/mpdevil.py:3571 #: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: src/mpdevil.py:3572 #: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil" msgid "About mpdevil"
msgstr "Info zu mpdevil" msgstr "Info zu mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3574 #: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database" msgid "Update Database"
msgstr "Datenbank aktualisieren" msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: src/mpdevil.py:3575 #: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats" msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistik" msgstr "Serverstatistik"
#: src/mpdevil.py:3582 #: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player" msgid "Mini Player"
msgstr "Miniplayer" msgstr "Miniplayer"
#: src/mpdevil.py:3583 #: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter" msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter" msgstr "Genrefilter"
#: src/mpdevil.py:3593 #: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menü" msgstr "Menü"
#: src/mpdevil.py:3644 src/mpdevil.py:3646 #: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…" msgid "connecting…"
msgstr "verbinden…" msgstr "verbinden…"
#: src/mpdevil.py:3825 #: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus" msgstr "Debugmodus"
@@ -442,112 +395,153 @@ msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren" msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44 #: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: data/ShortcutsWindow.ui:53 #: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenster" msgstr "Fenster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profile durchschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64 #: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player" msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten" msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78 #: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter" msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter ein-/ausschalten" msgstr "Genrefilter ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85 #: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics" msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden" msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
#: data/ShortcutsWindow.ui:92 #: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search" msgid "Toggle search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden" msgstr "Suche ein-/ausblenden"
#: data/ShortcutsWindow.ui:108 #: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe" msgstr "Wiedergabe"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112 #: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126 #: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title" msgid "Stop after current title"
msgstr "Nach aktuellem Titel stoppen" msgstr "Nach aktuellem Titel stoppen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147 #: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward" msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen" msgstr "Vorspulen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154 #: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward" msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen" msgstr "Zurückspulen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161 #: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode" msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten" msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168 #: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode" msgid "Toggle random mode"
msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten" msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:175 #: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode" msgid "Toggle single mode"
msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten" msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:182 #: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode" msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten" msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191 #~ msgid "Add all titles to playlist"
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" #~ msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
msgstr "Suche, Albumdialog, Albumliste und Interpretenliste"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 #~ msgid "Directly play all titles"
msgid "Enqueue selected item" #~ msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
msgstr "Ausgewähltes Element einreihen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202 #~ msgid "Back to current album"
msgid "Append selected item" #~ msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 #~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgid "Middle-click" #~ msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
msgstr "Mittelklick"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210 #~ msgid "Show in file manager"
msgid "Play selected item immediately" #~ msgstr "In Dateimanager anzeigen"
msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211 #~ msgid "MPD-Tag"
msgid "Double-click" #~ msgstr "MPD-Tag"
msgstr "Doppelklick"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 #~ msgid "Value"
msgid "Show additional information" #~ msgstr "Wert"
msgstr "Zeige weitere Informationen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 #~ msgid "Playlist"
msgid "Right-click" #~ msgstr "Wiedergabeliste"
msgstr "Rechtsklick"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228 #~ msgid "Show information"
msgid "Playlist" #~ msgstr "Informationen anzeigen"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232 #~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgid "Remove selected song" #~ msgstr "Suche, Albumdialog und Albumliste"
msgstr "Ausgewählten Titel entfernen"
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Sofort abspielen"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profil 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profil 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profil 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Add to playlist"
#~ msgstr "An Wiedergabeliste anhängen"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
#~ "Wiedergabeliste leeren"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Speichern"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Wiedergabelisten"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Profile durchschalten"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Ausgewähltes Element einreihen"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Mittelklick"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Doppelklick"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Rechtsklick"
#~ msgid "Main cover size" #~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Größe des Hauptcovers" #~ msgstr "Größe des Hauptcovers"

492
po/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,492 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 17:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} jour"
msgstr[1] "{days} jours"
#: src/mpdevil.py:539
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} canal"
msgstr[1] "{channels} canaux"
#: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)"
msgstr "(redémarrage nécessaire)"
#: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Utiliser les décorations côté client"
#: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button"
msgstr "Afficher le bouton stop"
#: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format"
msgstr "Afficher le format audio"
#: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button"
msgstr "Afficher le bouton paroles"
#: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Placer la liste de lecture sur le côté"
#: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size"
msgstr "Taille de la vue couverture d'album"
#: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Taille de la barre des icônes d'action"
#: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Support du \"MPRIS\""
#: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Trier les albums par année"
#: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change"
msgstr "Notifier lors du changement de titre"
#: src/mpdevil.py:1075
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Retour au début via bouton précédent"
#: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Arrêt de la lecture en quittant"
#: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory"
msgstr "Choisir le répertoire"
#. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Connexion via socket Unix"
#: src/mpdevil.py:1137
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"La première image dans le même répertoire que le fichier de la chanson "
"correspondant à l'expression régulière sera affiché. %AlbumArtist% et "
"%Album% seront replacés par les étiquettes correspondantes de la chanson."
#: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:"
msgstr "Socket :"
#: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:"
msgstr "Hôte :"
#: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:"
msgstr "Bibliothèque musicale :"
#: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex des couvertures :"
#. connect button
#: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
#: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocole :</b>"
#: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Durée dactivité :</b>"
#: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Durée de lecture :</b>"
#: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artistes :</b>"
#: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums :</b>"
#: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Chansons :</b>"
#: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Temps total de lecture :</b>"
#: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Mise à jour de la base :</b>"
#: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Append"
msgstr "Ajouter"
#: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
#: src/mpdevil.py:2701
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} hits"
#: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags"
msgstr "toutes les étiquettes"
#: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres"
msgstr "tous les genres"
#: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists"
msgstr "tous les artistes"
#: src/mpdevil.py:2041
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} chanson ({duration})"
msgstr[1] "{number} chansons ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/mpdevil.py:2199
msgid "Enqueue Album"
msgstr "Ajouter l'album"
#: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Épurer"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Défiler jusqu'à la chanson courante"
#: src/mpdevil.py:2493
msgid "searching…"
msgstr "recherche…"
#: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error"
msgstr "erreur de connexion"
#: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found"
msgstr "paroles introuvables"
#: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics"
msgstr "Paroles"
#: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title"
msgstr "Titre précédent"
#: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title"
msgstr "Titre suivant"
#: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode"
msgstr "Mode répétition"
#: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode"
msgstr "Mode aléatoire"
#: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode"
msgstr "Mode chanson unique"
#: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode"
msgstr "Mode consommer"
#: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…"
msgstr "Mise à jour de la base…"
#: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "La connexion à “{socket}” a échoué"
#: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "La connexion à “{host}:{port}” a échoué"
#: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil"
msgstr "À propos de mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database"
msgstr "Mettre à jour la base"
#: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats"
msgstr "Statistiques serveur"
#: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player"
msgstr "Mini lecteur"
#: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter"
msgstr "Filtre genre"
#: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…"
msgstr "connexion…"
#: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode debug"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:3
msgid "mpdevil"
msgstr "mpdevil"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:4
msgid "MPD Client"
msgstr "Client MPD"
#: data/org.mpdevil.mpdevil.desktop.in:5 data/AboutDialog.ui:7
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Un simple navigateur de musique pour MPD"
#: data/ShortcutsWindow.ui:12
msgid "General"
msgstr "Général"
#: data/ShortcutsWindow.ui:16
msgid "Open online help"
msgstr "Ouvrir l'aide en ligne"
#: data/ShortcutsWindow.ui:23
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre des raccourcis"
#: data/ShortcutsWindow.ui:30
msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:37
msgid "Update database"
msgstr "Mettre à jour la base"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Effacer la liste de lecture"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Toggle mini player"
msgstr "(Dés-)activer mini lecteur"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter"
msgstr "(Dés-)activer le filtre de genre"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "(Dés-)activer les paroles"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search"
msgstr "(Dés-)activer la recherche"
#: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback"
msgstr "Playback"
#: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause"
msgstr "Jouer/Pause"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title"
msgstr "Arrêter après le titre courant"
#: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward"
msgstr "Atteindre vers l'avant"
#: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward"
msgstr "Atteindre vers l'arrière"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode répétition"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode aléatoire"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode titre unique"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "(Dés-)activer le mode consommer"
#~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
#~ msgstr "Jouer l'album sélectionné et les titres immédiatement"
#~ msgid "Show in file manager"
#~ msgstr "Afficher dans le gestionnaire de fichiers"
#~ msgid "MPD-Tag"
#~ msgstr "Étiquette MPD"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Valeur"
#~ msgid "Add all titles to playlist"
#~ msgstr "Ajouter tous les titres à la liste de lecture"
#~ msgid "Directly play all titles"
#~ msgstr "Jouer directement tous les titres"
#~ msgid "Back to current album"
#~ msgstr "Retour à l'album courant"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Liste de lecture"
#~ msgid "Show information"
#~ msgstr "Afficher les informations"
#~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
#~ msgstr "Recherche, Boîte de dialogue album et Liste dalbum"
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Jouer immédiatement"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n" "Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,375 +32,330 @@ msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:1015 #: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)" msgid "(restart required)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1061 #: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration" msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1062 #: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button" msgid "Show stop button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1063 #: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format" msgid "Show audio format"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1064 #: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button" msgid "Show lyrics button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1065 #: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side" msgid "Place playlist at the side"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1071 #: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size" msgid "Album view cover size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1072 #: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size" msgid "Action bar icon size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1082 #: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1083 #: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year" msgid "Sort albums by year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1084 #: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change" msgid "Send notification on title change"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1085 #: src/mpdevil.py:1075
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1086
msgid "Rewind via previous button" msgid "Rewind via previous button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1087 #: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit" msgid "Stop playback on quit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1114 #: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory" msgid "Choose directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1127 #. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket" msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1146 #: src/mpdevil.py:1137
msgid "" msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex " "The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song." "corresponding tags of the song."
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1151 #: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:" msgid "Socket:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1153 #: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1155 #: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1156 #: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:" msgid "Music lib:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1158 #: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:" msgid "Cover regex:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 1"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1183 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 2"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1184 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 3"
msgstr ""
#. connect button #. connect button
#: src/mpdevil.py:1188 src/mpdevil.py:3467 #: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:1213 src/mpdevil.py:3468 #: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3569 #: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235 #: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236 #: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1227 src/mpdevil.py:1237 #: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Profiles" msgid "Connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1254 #: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1263 #: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>" msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1264 #: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>" msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1265 #: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>" msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1266 #: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>" msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1267 #: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>" msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1268 #: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>" msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1269 #: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>" msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1270 #: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>" msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1360 #: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1363
msgid "Show in file manager"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1367 src/mpdevil.py:1601 src/mpdevil.py:2313
msgid "Append"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1368 src/mpdevil.py:1602 src/mpdevil.py:2314
#: src/mpdevil.py:3018 src/mpdevil.py:3051
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1369 src/mpdevil.py:1603 src/mpdevil.py:2315
msgid "Enqueue"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1386
msgid "MPD-Tag"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1389
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1460 src/mpdevil.py:2522
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1461 src/mpdevil.py:2523 #: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1462 src/mpdevil.py:2524 #: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1475 #: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Add all titles to playlist" msgid "Append"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1476 #: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
msgid "Directly play all titles" #: src/mpdevil.py:2701
msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1477 #: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "" msgid "Show"
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1570 src/mpdevil.py:2403 src/mpdevil.py:2676 #: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:1669
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{hits} hit" msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits" msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:1754 #: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags" msgid "all tags"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1884 #: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres" msgid "all genres"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1907 #: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists" msgid "all artists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2323 #: src/mpdevil.py:2041
msgid "Save" #, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mpdevil.py:2196
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2327 #: src/mpdevil.py:2199
msgid "Delete" msgid "Enqueue Album"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2448 data/ShortcutsWindow.ui:240 #: src/mpdevil.py:2200
msgid "Clear playlist" msgid "Tidy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2708 #: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song" msgid "Scroll to current song"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2718 #: src/mpdevil.py:2493
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2828
msgid "searching…" msgid "searching…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2833 #: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error" msgid "connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2835 #: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found" msgid "lyrics not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:2961 #: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics" msgid "Lyrics"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3020 data/ShortcutsWindow.ui:119 #: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3024 data/ShortcutsWindow.ui:140 #: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title" msgid "Previous title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3027 data/ShortcutsWindow.ui:133 #: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title" msgid "Next title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3048 #: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3220 #: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3221 #: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode" msgid "Random mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3222 #: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode" msgid "Single mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3223 #: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode" msgid "Consume mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3437 #: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…" msgid "Updating Database…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3489 #: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed" msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3491 #: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3553 #: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3556 data/ShortcutsWindow.ui:99 #: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back to current album" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3570 #: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3571 #: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3572 #: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil" msgid "About mpdevil"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3574 #: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database" msgid "Update Database"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3575 #: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats" msgid "Server Stats"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3582 #: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player" msgid "Mini Player"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3583 #: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter" msgid "Genre Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3593 #: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3644 src/mpdevil.py:3646 #: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…" msgid "connecting…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mpdevil.py:3825 #: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "" msgstr ""
@@ -437,109 +392,65 @@ msgid "Update database"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:44 #: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:53 #: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:64 #: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player" msgid "Toggle mini player"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:78 #: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter" msgid "Toggle genre filter"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:85 #: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics" msgid "Toggle lyrics"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:92 #: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search" msgid "Toggle search"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:108 #: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:112 #: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:126 #: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title" msgid "Stop after current title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:147 #: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward" msgid "Seek forward"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:154 #: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward" msgid "Seek backward"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:161 #: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode" msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:168 #: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode" msgid "Toggle random mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:175 #: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode" msgid "Toggle single mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:182 #: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode" msgid "Toggle consume mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:191
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:195
msgid "Enqueue selected item"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:202
msgid "Append selected item"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233
msgid "Middle-click"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:210
msgid "Play selected item immediately"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:211
msgid "Double-click"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247
msgid "Show additional information"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248
msgid "Right-click"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:228
msgid "Playlist"
msgstr ""
#: data/ShortcutsWindow.ui:232
msgid "Remove selected song"
msgstr ""

400
po/nl.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 18:17+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -32,71 +32,68 @@ msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanaal" msgstr[0] "{channels} kanaal"
msgstr[1] "{channels} kanalen" msgstr[1] "{channels} kanalen"
#: src/mpdevil.py:1015 #: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)" msgid "(restart required)"
msgstr "(herstart vereist)" msgstr "(herstart vereist)"
#: src/mpdevil.py:1061 #: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration" msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil" msgstr "Gebruik vensterdecoratie van mpdevil"
#: src/mpdevil.py:1062 #: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button" msgid "Show stop button"
msgstr "Toon stopknop" msgstr "Toon stopknop"
#: src/mpdevil.py:1063 #: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format" msgid "Show audio format"
msgstr "Toon audioformaat" msgstr "Toon audioformaat"
#: src/mpdevil.py:1064 #: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button" msgid "Show lyrics button"
msgstr "Toon songtekstknop" msgstr "Toon songtekstknop"
#: src/mpdevil.py:1065 #: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side" msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant" msgstr "Plaats afspeellijst aan de zijkant"
#: src/mpdevil.py:1071 #: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size" msgid "Album view cover size"
msgstr "Hoesgrootte in albumlijst" msgstr "Hoesgrootte in albumlijst"
#: src/mpdevil.py:1072 #: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size" msgid "Action bar icon size"
msgstr "Grootte iconen werkbalk" msgstr "Grootte iconen werkbalk"
#: src/mpdevil.py:1082 #: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Ondersteun „MPRIS”" msgstr "Ondersteun „MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1083 #: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year" msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sorteer albums op jaar" msgstr "Sorteer albums op jaar"
#: src/mpdevil.py:1084 #: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change" msgid "Send notification on title change"
msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling" msgstr "Verstuur een melding bij titelwisseling"
#: src/mpdevil.py:1085 #: src/mpdevil.py:1075
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
#: src/mpdevil.py:1086
msgid "Rewind via previous button" msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop" msgstr "Terugspoelen met „vorige” knop"
#: src/mpdevil.py:1087 #: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit" msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Stop afspelen bij afsluiten" msgstr "Stop afspelen bij afsluiten"
#: src/mpdevil.py:1114 #: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory" msgid "Choose directory"
msgstr "Kies een map" msgstr "Kies een map"
#: src/mpdevil.py:1127 #. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket" msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Verbinden via Unix domain socket" msgstr "Verbinden via Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1146 #: src/mpdevil.py:1137
msgid "" msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex " "The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@@ -106,306 +103,262 @@ msgstr ""
"met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door " "met deze regex wordt getoond. %AlbumArtist% en %Album% worden vervangen door "
"de bijbehorende tags van het muziekbestand." "de bijbehorende tags van het muziekbestand."
#: src/mpdevil.py:1151 #: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:" msgid "Socket:"
msgstr "Socket:" msgstr "Socket:"
#: src/mpdevil.py:1153 #: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Host:" msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1155 #: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:" msgstr "Wachtwoord:"
#: src/mpdevil.py:1156 #: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:" msgid "Music lib:"
msgstr "Muziekmap:" msgstr "Muziekmap:"
#: src/mpdevil.py:1158 #: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:" msgid "Cover regex:"
msgstr "Regex albumhoes:" msgstr "Regex albumhoes:"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 1"
msgstr "Profiel 1"
#: src/mpdevil.py:1183 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 2"
msgstr "Profiel 2"
#: src/mpdevil.py:1184 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 3"
msgstr "Profiel 3"
#. connect button #. connect button
#: src/mpdevil.py:1188 src/mpdevil.py:3467 #: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:1213 src/mpdevil.py:3468 #: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3569 #: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235 #: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Beeld" msgstr "Beeld"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236 #: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag" msgstr "Gedrag"
#: src/mpdevil.py:1227 src/mpdevil.py:1237 #: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Profiles" msgid "Connection"
msgstr "Profielen" msgstr "Verbinding"
#: src/mpdevil.py:1254 #: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
#: src/mpdevil.py:1263 #: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>" msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protocol:</b>" msgstr "<b>Protocol:</b>"
#: src/mpdevil.py:1264 #: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>" msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>" msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: src/mpdevil.py:1265 #: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>" msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>" msgstr "<b>Afspeeltijd:</b>"
#: src/mpdevil.py:1266 #: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>" msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artiesten:</b>" msgstr "<b>Artiesten:</b>"
#: src/mpdevil.py:1267 #: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>" msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albums:</b>" msgstr "<b>Albums:</b>"
#: src/mpdevil.py:1268 #: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>" msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titels:</b>" msgstr "<b>Titels:</b>"
#: src/mpdevil.py:1269 #: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>" msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Totale speelduur:</b>" msgstr "<b>Totale speelduur:</b>"
#: src/mpdevil.py:1270 #: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>" msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>" msgstr "<b>Database bijgewerkt:</b>"
#: src/mpdevil.py:1360 #: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1363
msgid "Show in file manager"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1367 src/mpdevil.py:1601 src/mpdevil.py:2313
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: src/mpdevil.py:1368 src/mpdevil.py:1602 src/mpdevil.py:2314
#: src/mpdevil.py:3018 src/mpdevil.py:3051
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: src/mpdevil.py:1369 src/mpdevil.py:1603 src/mpdevil.py:2315
msgid "Enqueue"
msgstr "In wachtrij plaatsen"
#: src/mpdevil.py:1386
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: src/mpdevil.py:1389
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: src/mpdevil.py:1460 src/mpdevil.py:2522
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nr" msgstr "Nr"
#: src/mpdevil.py:1461 src/mpdevil.py:2523 #: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/mpdevil.py:1462 src/mpdevil.py:2524 #: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengte" msgstr "Lengte"
#: src/mpdevil.py:1475 #: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Add all titles to playlist" msgid "Append"
msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst" msgstr "Toevoegen"
#: src/mpdevil.py:1476 #: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
msgid "Directly play all titles" #: src/mpdevil.py:2701
msgstr "Alle titels direct afspelen" msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: src/mpdevil.py:1477 #: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "" msgid "Show"
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " msgstr "Tonen"
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit de "
"afspeellijst verwijderen"
#: src/mpdevil.py:1570 src/mpdevil.py:2403 src/mpdevil.py:2676 #: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
#: src/mpdevil.py:1669
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{hits} hit" msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits" msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} hit" msgstr[0] "{hits} hit"
msgstr[1] "{hits} treffers" msgstr[1] "{hits} treffers"
#: src/mpdevil.py:1754 #: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags" msgid "all tags"
msgstr "alle tags" msgstr "alle tags"
#: src/mpdevil.py:1884 #: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres" msgid "all genres"
msgstr "alle genres" msgstr "alle genres"
#: src/mpdevil.py:1907 #: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists" msgid "all artists"
msgstr "alle artiesten" msgstr "alle artiesten"
#: src/mpdevil.py:2323 #: src/mpdevil.py:2041
msgid "Save" #, python-brace-format
msgstr "Opslaan" msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} nummer ({duration})"
msgstr[1] "{number} nummers ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2327 #: src/mpdevil.py:2196
msgid "Delete" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: src/mpdevil.py:2448 data/ShortcutsWindow.ui:240 #: src/mpdevil.py:2199
msgid "Clear playlist" msgid "Enqueue Album"
msgstr "Afspeellijst legen" msgstr "Album invoegen"
#: src/mpdevil.py:2708 #: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Opruimen"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song" msgid "Scroll to current song"
msgstr "Naar de huidige titel scrollen" msgstr "Naar de huidige titel scrollen"
#: src/mpdevil.py:2718 #: src/mpdevil.py:2493
msgid "Playlists"
msgstr "Afspeellijsten"
#: src/mpdevil.py:2828
msgid "searching…" msgid "searching…"
msgstr "bezig met zoeken…" msgstr "bezig met zoeken…"
#: src/mpdevil.py:2833 #: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error" msgid "connection error"
msgstr "verbindingsfout" msgstr "verbindingsfout"
#: src/mpdevil.py:2835 #: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found" msgid "lyrics not found"
msgstr "geen songtekst gevonden" msgstr "geen songtekst gevonden"
#: src/mpdevil.py:2961 #: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics" msgid "Lyrics"
msgstr "Songtekst" msgstr "Songtekst"
#: src/mpdevil.py:3020 data/ShortcutsWindow.ui:119 #: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: src/mpdevil.py:3024 data/ShortcutsWindow.ui:140 #: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title" msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel" msgstr "Vorige titel"
#: src/mpdevil.py:3027 data/ShortcutsWindow.ui:133 #: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title" msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel" msgstr "Volgende titel"
#: src/mpdevil.py:3048 #: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren" msgstr "Pauzeren"
#: src/mpdevil.py:3220 #: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "Herhaalmodus" msgstr "Herhaalmodus"
#: src/mpdevil.py:3221 #: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode" msgid "Random mode"
msgstr "Willekeurige modus" msgstr "Willekeurige modus"
#: src/mpdevil.py:3222 #: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode" msgid "Single mode"
msgstr "Enkele modus" msgstr "Enkele modus"
#: src/mpdevil.py:3223 #: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode" msgid "Consume mode"
msgstr "Verbruiksmodus" msgstr "Verbruiksmodus"
#: src/mpdevil.py:3437 #: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…" msgid "Updating Database…"
msgstr "Database bijwerken…" msgstr "Database bijwerken…"
#: src/mpdevil.py:3489 #: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed" msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt" msgstr "Verbinding met „{socket}” mislukt"
#: src/mpdevil.py:3491 #: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt" msgstr "Verbinding met „{host}:{port}” mislukt"
#: src/mpdevil.py:3553 #: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: src/mpdevil.py:3556 data/ShortcutsWindow.ui:99 #: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back to current album" msgid "Back"
msgstr "Terug naar huidige album" msgstr "Terug"
#: src/mpdevil.py:3570 #: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: src/mpdevil.py:3571 #: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hulp" msgstr "Hulp"
#: src/mpdevil.py:3572 #: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil" msgid "About mpdevil"
msgstr "Over mpdevil" msgstr "Over mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3574 #: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database" msgid "Update Database"
msgstr "Database bijwerken" msgstr "Database bijwerken"
#: src/mpdevil.py:3575 #: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats" msgid "Server Stats"
msgstr "Serverstatistieken" msgstr "Serverstatistieken"
#: src/mpdevil.py:3582 #: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player" msgid "Mini Player"
msgstr "Minispeler" msgstr "Minispeler"
#: src/mpdevil.py:3583 #: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter" msgid "Genre Filter"
msgstr "Genrefilter" msgstr "Genrefilter"
#: src/mpdevil.py:3593 #: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3644 src/mpdevil.py:3646 #: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…" msgid "connecting…"
msgstr "verbinding maken…" msgstr "verbinding maken…"
#: src/mpdevil.py:3825 #: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus" msgstr "Debugmodus"
@@ -442,112 +395,149 @@ msgid "Update database"
msgstr "Database bijwerken" msgstr "Database bijwerken"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44 #: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst legen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:53 #: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Venster" msgstr "Venster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profielen doorlopen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64 #: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player" msgid "Toggle mini player"
msgstr "Omschakelen naar minispeler" msgstr "Omschakelen naar minispeler"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78 #: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter" msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Genrefilter aan/uitzetten" msgstr "Genrefilter aan/uitzetten"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85 #: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics" msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Omschakelen naar songtekst" msgstr "Omschakelen naar songtekst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:92 #: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search" msgid "Toggle search"
msgstr "Omschakelen naar zoeken" msgstr "Omschakelen naar zoeken"
#: data/ShortcutsWindow.ui:108 #: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Afspelen" msgstr "Afspelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112 #: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren" msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126 #: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title" msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop na huidige titel" msgstr "Stop na huidige titel"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147 #: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward" msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruit spoelen" msgstr "Vooruit spoelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154 #: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward" msgid "Seek backward"
msgstr "Achteruit spoelen" msgstr "Achteruit spoelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161 #: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode" msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus" msgstr "Omschakelen naar herhaalmodus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168 #: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode" msgid "Toggle random mode"
msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus" msgstr "Omschakelen naar willekeurige modus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:175 #: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode" msgid "Toggle single mode"
msgstr "Omschakelen naar enkele modus" msgstr "Omschakelen naar enkele modus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:182 #: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode" msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus" msgstr "Omschakelen naar verbruiksmodus"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191 #~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" #~ msgstr "Geselecteerde albums en titels direct afspelen"
msgstr "Zoeken, Albumdialoog, Albumlijst en Artiestenlijst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 #~ msgid "MPD-Tag"
msgid "Enqueue selected item" #~ msgstr "MPD-Tag"
msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202 #~ msgid "Value"
msgid "Append selected item" #~ msgstr "Waarde"
msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 #~ msgid "Add all titles to playlist"
msgid "Middle-click" #~ msgstr "Voeg alle titels toe aan de afspeellijst"
msgstr "Middelklik"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210 #~ msgid "Directly play all titles"
msgid "Play selected item immediately" #~ msgstr "Alle titels direct afspelen"
msgstr "Geselecteerde item direct afspelen"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211 #~ msgid "Back to current album"
msgid "Double-click" #~ msgstr "Terug naar huidige album"
msgstr "Dubbelklik"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 #~ msgid "Playlist"
msgid "Show additional information" #~ msgstr "Afspeellijst"
msgstr "Toon extra informatie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 #, fuzzy
msgid "Right-click" #~ msgid "Show information"
msgstr "Rechtsklik" #~ msgstr "Toon informatie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228 #~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgid "Playlist" #~ msgstr "Zoeken, Albumdialoog en Albumlijst"
msgstr "Afspeellijst"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232 #, fuzzy
msgid "Remove selected song" #~ msgid "Play immediately"
msgstr "Geselecteerde titel verwijderen" #~ msgstr "Direct afspelen"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profiel 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profiel 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profiel 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profielen"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Alle titels toevoegen na de nu spelende titel en alle overige titels uit "
#~ "de afspeellijst verwijderen"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Opslaan"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Afspeellijsten"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Profielen doorlopen"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Profielen doorlopen in omgekeerde volgorde"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Geselecteerde item in wachtrij plaatsen"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Geselecteerde item toevoegen"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Middelklik"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Dubbelklik"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Rechtsklik"
#~ msgid "Main cover size" #~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Grootte albumhoes" #~ msgstr "Grootte albumhoes"

412
po/pl.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n" "Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-19 12:52+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/mpdevil.py:502 #: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -35,71 +35,68 @@ msgstr[0] "{channels} kanał"
msgstr[1] "{channels} kanały" msgstr[1] "{channels} kanały"
msgstr[2] "{channels} kanałów" msgstr[2] "{channels} kanałów"
#: src/mpdevil.py:1015 #: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)" msgid "(restart required)"
msgstr "(wymagane ponowne uruchomienie)" msgstr "(wymagane ponowne uruchomienie)"
#: src/mpdevil.py:1061 #: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration" msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "Używaj dekoracji po stronie klienta" msgstr "Używaj dekoracji po stronie klienta"
#: src/mpdevil.py:1062 #: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button" msgid "Show stop button"
msgstr "Pokaż przycisk „stop”" msgstr "Pokaż przycisk „stop”"
#: src/mpdevil.py:1063 #: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format" msgid "Show audio format"
msgstr "Pokaż format audio" msgstr "Pokaż format audio"
#: src/mpdevil.py:1064 #: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button" msgid "Show lyrics button"
msgstr "Pokaż przycisk tekstu utworu" msgstr "Pokaż przycisk tekstu utworu"
#: src/mpdevil.py:1065 #: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side" msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Umieść playlistę z boku" msgstr "Umieść playlistę z boku"
#: src/mpdevil.py:1071 #: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size" msgid "Album view cover size"
msgstr "Rozmiar okładek w przeglądarce" msgstr "Rozmiar okładek w przeglądarce"
#: src/mpdevil.py:1072 #: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size" msgid "Action bar icon size"
msgstr "Rozmiar ikon na pasku akcji" msgstr "Rozmiar ikon na pasku akcji"
#: src/mpdevil.py:1082 #: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "Wspieraj „MPRIS”" msgstr "Wspieraj „MPRIS”"
#: src/mpdevil.py:1083 #: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year" msgid "Sort albums by year"
msgstr "Sortuj albumy według roku" msgstr "Sortuj albumy według roku"
#: src/mpdevil.py:1084 #: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change" msgid "Send notification on title change"
msgstr "Wysyłaj powiadomienie przy zmianie utworu" msgstr "Wysyłaj powiadomienie przy zmianie utworu"
#: src/mpdevil.py:1085 #: src/mpdevil.py:1075
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Odtwarzaj wybrane albumy i utwory od razu"
#: src/mpdevil.py:1086
msgid "Rewind via previous button" msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Przewijaj w tył za pomocą przycisku „poprzedni”" msgstr "Przewijaj w tył za pomocą przycisku „poprzedni”"
#: src/mpdevil.py:1087 #: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit" msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie przy wyjściu" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie przy wyjściu"
#: src/mpdevil.py:1114 #: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory" msgid "Choose directory"
msgstr "Wybierz katalog" msgstr "Wybierz katalog"
#: src/mpdevil.py:1127 #. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket" msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Połącz się poprzez Unix domain socket" msgstr "Połącz się poprzez Unix domain socket"
#: src/mpdevil.py:1146 #: src/mpdevil.py:1137
msgid "" msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex " "The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@@ -109,162 +106,110 @@ msgstr ""
"wyrażenia regularnego, zostanie wyświetlony. %AlbumArtist% oraz %Album% " "wyrażenia regularnego, zostanie wyświetlony. %AlbumArtist% oraz %Album% "
"zostaną zastąpione odpowiednimi tagami utworu." "zostaną zastąpione odpowiednimi tagami utworu."
#: src/mpdevil.py:1151 #: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:" msgid "Socket:"
msgstr "Socket:" msgstr "Socket:"
#: src/mpdevil.py:1153 #: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Host:" msgstr "Host:"
#: src/mpdevil.py:1155 #: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Hasło:" msgstr "Hasło:"
#: src/mpdevil.py:1156 #: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:" msgid "Music lib:"
msgstr "Biblioteka muzyczna:" msgstr "Biblioteka muzyczna:"
#: src/mpdevil.py:1158 #: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:" msgid "Cover regex:"
msgstr "Wyrażenie regularne okładki:" msgstr "Wyrażenie regularne okładki:"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 1"
msgstr "Profil 1"
#: src/mpdevil.py:1183 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 2"
msgstr "Profil 2"
#: src/mpdevil.py:1184 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 3"
msgstr "Profil 3"
#. connect button #. connect button
#: src/mpdevil.py:1188 src/mpdevil.py:3467 #: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Połącz się" msgstr "Połącz się"
#: src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:1213 src/mpdevil.py:3468 #: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3569 #: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje" msgstr "Preferencje"
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235 #: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Widok" msgstr "Widok"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236 #: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie" msgstr "Zachowanie"
#: src/mpdevil.py:1227 src/mpdevil.py:1237 #: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Profiles" msgid "Connection"
msgstr "Profile" msgstr "Połączenie"
#: src/mpdevil.py:1254 #: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Statystyki" msgstr "Statystyki"
#: src/mpdevil.py:1263 #: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>" msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokół:</b>" msgstr "<b>Protokół:</b>"
#: src/mpdevil.py:1264 #: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>" msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Czas działania:</b>" msgstr "<b>Czas działania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1265 #: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>" msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Czas odtwarzania:</b>" msgstr "<b>Czas odtwarzania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1266 #: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>" msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Artyści:</b>" msgstr "<b>Artyści:</b>"
#: src/mpdevil.py:1267 #: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>" msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albumy:</b>" msgstr "<b>Albumy:</b>"
#: src/mpdevil.py:1268 #: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>" msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Utwory:</b>" msgstr "<b>Utwory:</b>"
#: src/mpdevil.py:1269 #: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>" msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Całkowity czas odtwarzania:</b>" msgstr "<b>Całkowity czas odtwarzania:</b>"
#: src/mpdevil.py:1270 #: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>" msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Aktualizacja bazy danych:</b>" msgstr "<b>Aktualizacja bazy danych:</b>"
#: src/mpdevil.py:1360 #: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "Add to playlist"
msgstr "Dodaj do playlisty"
#: src/mpdevil.py:1363
msgid "Show in file manager"
msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
#: src/mpdevil.py:1367 src/mpdevil.py:1601 src/mpdevil.py:2313
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"
#: src/mpdevil.py:1368 src/mpdevil.py:1602 src/mpdevil.py:2314
#: src/mpdevil.py:3018 src/mpdevil.py:3051
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#: src/mpdevil.py:1369 src/mpdevil.py:1603 src/mpdevil.py:2315
msgid "Enqueue"
msgstr "Dodaj do kolejki"
#: src/mpdevil.py:1386
msgid "MPD-Tag"
msgstr "Tag MPD"
#: src/mpdevil.py:1389
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: src/mpdevil.py:1460 src/mpdevil.py:2522
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: src/mpdevil.py:1461 src/mpdevil.py:2523 #: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/mpdevil.py:1462 src/mpdevil.py:2524 #: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Długość"
#: src/mpdevil.py:1475 #: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Add all titles to playlist" msgid "Append"
msgstr "Dodaj wszystkie utwory do playlisty" msgstr "Dodaj"
#: src/mpdevil.py:1476 #: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
msgid "Directly play all titles" #: src/mpdevil.py:2701
msgstr "Bezpośrednio odtwórz wszystkie utwory" msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#: src/mpdevil.py:1477 #: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "" msgid "Show"
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " msgstr "Pokaż"
"from all other songs"
msgstr ""
"Dodaj wszystkie utwory po aktualnie odtwarzanym i usuń wszystkie inne z "
"playlisty"
#: src/mpdevil.py:1570 src/mpdevil.py:2403 src/mpdevil.py:2676 #: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} utwór ({duration})"
msgstr[1] "{number} utwory ({duration})"
msgstr[2] "{number} utworów ({duration})"
#: src/mpdevil.py:1669
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{hits} hit" msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits" msgid_plural "{hits} hits"
@@ -272,145 +217,153 @@ msgstr[0] "{hits} trafienie"
msgstr[1] "{hits} trafienia" msgstr[1] "{hits} trafienia"
msgstr[2] "{hits} trafień" msgstr[2] "{hits} trafień"
#: src/mpdevil.py:1754 #: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags" msgid "all tags"
msgstr "wszystkie tagi" msgstr "wszystkie tagi"
#: src/mpdevil.py:1884 #: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres" msgid "all genres"
msgstr "wszystkie gatunki" msgstr "wszystkie gatunki"
#: src/mpdevil.py:1907 #: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists" msgid "all artists"
msgstr "wszyscy artyści" msgstr "wszyscy artyści"
#: src/mpdevil.py:2323 #: src/mpdevil.py:2041
msgid "Save" #, python-brace-format
msgstr "Zapisz" msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} utwór ({duration})"
msgstr[1] "{number} utwory ({duration})"
msgstr[2] "{number} utworów ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2327 #: src/mpdevil.py:2196
msgid "Delete" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń wybrany utwór"
#: src/mpdevil.py:2448 data/ShortcutsWindow.ui:240 #: src/mpdevil.py:2199
msgid "Clear playlist" msgid "Enqueue Album"
msgstr "Wyczyść playlistę" msgstr "Dodaj album do kolejki"
#: src/mpdevil.py:2708 #: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Uporządkuj"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song" msgid "Scroll to current song"
msgstr "Przewiń do aktualnego utworu" msgstr "Przewiń do aktualnego utworu"
#: src/mpdevil.py:2718 #: src/mpdevil.py:2493
msgid "Playlists"
msgstr "Playlisty"
#: src/mpdevil.py:2828
msgid "searching…" msgid "searching…"
msgstr "wyszukiwanie…" msgstr "wyszukiwanie…"
#: src/mpdevil.py:2833 #: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error" msgid "connection error"
msgstr "błąd połączenia" msgstr "błąd połączenia"
#: src/mpdevil.py:2835 #: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found" msgid "lyrics not found"
msgstr "nie znaleziono tekstu utworu" msgstr "nie znaleziono tekstu utworu"
#: src/mpdevil.py:2961 #: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics" msgid "Lyrics"
msgstr "Tekst utworu" msgstr "Tekst utworu"
#: src/mpdevil.py:3020 data/ShortcutsWindow.ui:119 #: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: src/mpdevil.py:3024 data/ShortcutsWindow.ui:140 #: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title" msgid "Previous title"
msgstr "Poprzedni utwór" msgstr "Poprzedni utwór"
#: src/mpdevil.py:3027 data/ShortcutsWindow.ui:133 #: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title" msgid "Next title"
msgstr "Następny utwór" msgstr "Następny utwór"
#: src/mpdevil.py:3048 #: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauza" msgstr "Pauza"
#: src/mpdevil.py:3220 #: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "Tryb powtarzania" msgstr "Tryb powtarzania"
#: src/mpdevil.py:3221 #: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode" msgid "Random mode"
msgstr "Tryb losowy" msgstr "Tryb losowy"
#: src/mpdevil.py:3222 #: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode" msgid "Single mode"
msgstr "Tryb pojedynczy" msgstr "Tryb pojedynczy"
#: src/mpdevil.py:3223 #: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode" msgid "Consume mode"
msgstr "Tryb wyczerpywania" msgstr "Tryb wyczerpywania"
#: src/mpdevil.py:3437 #: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…" msgid "Updating Database…"
msgstr "Aktualizowanie bazy danych…" msgstr "Aktualizowanie bazy danych…"
#: src/mpdevil.py:3489 #: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed" msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Nie udało połączyć się do „{socket}”" msgstr "Nie udało połączyć się do „{socket}”"
#: src/mpdevil.py:3491 #: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Nie udało połączyć się do „{host}:{port}”" msgstr "Nie udało połączyć się do „{host}:{port}”"
#: src/mpdevil.py:3553 #: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: src/mpdevil.py:3556 data/ShortcutsWindow.ui:99 #: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back to current album" msgid "Back"
msgstr "Wróć do aktualnego albumu" msgstr "Cofnij"
#: src/mpdevil.py:3570 #: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe" msgstr "Skróty klawiszowe"
#: src/mpdevil.py:3571 #: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: src/mpdevil.py:3572 #: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil" msgid "About mpdevil"
msgstr "O mpdevil" msgstr "O mpdevil"
#: src/mpdevil.py:3574 #: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database" msgid "Update Database"
msgstr "Aktualizuj bazę danych" msgstr "Aktualizuj bazę danych"
#: src/mpdevil.py:3575 #: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats" msgid "Server Stats"
msgstr "Statystyki serwera" msgstr "Statystyki serwera"
#: src/mpdevil.py:3582 #: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player" msgid "Mini Player"
msgstr "Mini odtwarzacz" msgstr "Mini odtwarzacz"
#: src/mpdevil.py:3583 #: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter" msgid "Genre Filter"
msgstr "Filtr gatunku" msgstr "Filtr gatunku"
#: src/mpdevil.py:3593 #: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: src/mpdevil.py:3644 src/mpdevil.py:3646 #: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…" msgid "connecting…"
msgstr "łączenie…" msgstr "łączenie…"
#: src/mpdevil.py:3825 #: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "Tryb debugowania" msgstr "Tryb debugowania"
@@ -447,112 +400,155 @@ msgid "Update database"
msgstr "Aktualizuj bazę danych" msgstr "Aktualizuj bazę danych"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44 #: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść playlistę"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: data/ShortcutsWindow.ui:53 #: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Przełącz między profilami"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64 #: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Przełącz między profilami w odwrotnej kolejności"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player" msgid "Toggle mini player"
msgstr "Włącz/wyłącz mini odtwarzacz" msgstr "Włącz/wyłącz mini odtwarzacz"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78 #: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter" msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Włącz/wyłącz filtr gatunku" msgstr "Włącz/wyłącz filtr gatunku"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85 #: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics" msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Włącz/wyłącz tekst utworu" msgstr "Włącz/wyłącz tekst utworu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:92 #: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search" msgid "Toggle search"
msgstr "Włącz/wyłącz wyszukiwanie" msgstr "Włącz/wyłącz wyszukiwanie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:108 #: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Odtwarzanie" msgstr "Odtwarzanie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112 #: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Odtwórz/Pauza" msgstr "Odtwórz/Pauza"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126 #: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title" msgid "Stop after current title"
msgstr "Stop po tym utworze" msgstr "Stop po tym utworze"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147 #: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward" msgid "Seek forward"
msgstr "Przewiń do przodu" msgstr "Przewiń do przodu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154 #: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward" msgid "Seek backward"
msgstr "Przewiń do tyłu" msgstr "Przewiń do tyłu"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161 #: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode" msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb powtarzania" msgstr "Włącz/wyłącz tryb powtarzania"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168 #: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode" msgid "Toggle random mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb losowy" msgstr "Włącz/wyłącz tryb losowy"
#: data/ShortcutsWindow.ui:175 #: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode" msgid "Toggle single mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb pojedynczy" msgstr "Włącz/wyłącz tryb pojedynczy"
#: data/ShortcutsWindow.ui:182 #: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode" msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Włącz/wyłącz tryb wyczerpywania" msgstr "Włącz/wyłącz tryb wyczerpywania"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191 #~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" #~ msgstr "Odtwarzaj wybrane albumy i utwory od razu"
msgstr "Wyszukiwanie, Okno albumu, Lista albumów i Lista artystów"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 #~ msgid "Show in file manager"
msgid "Enqueue selected item" #~ msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
msgstr "Dodaj wybraną pozycję do kolejki"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202 #~ msgid "MPD-Tag"
msgid "Append selected item" #~ msgstr "Tag MPD"
msgstr "Dodaj wybraną pozycję"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 #~ msgid "Value"
msgid "Middle-click" #~ msgstr "Wartość"
msgstr "Kółko myszy"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210 #~ msgid "Add all titles to playlist"
msgid "Play selected item immediately" #~ msgstr "Dodaj wszystkie utwory do playlisty"
msgstr "Odtwórz wybraną pozycję natychmiast"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211 #~ msgid "Directly play all titles"
msgid "Double-click" #~ msgstr "Bezpośrednio odtwórz wszystkie utwory"
msgstr "Podwójne kliknięcie"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 #~ msgid "Back to current album"
msgid "Show additional information" #~ msgstr "Wróć do aktualnego albumu"
msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 #~ msgid "Playlist"
msgid "Right-click" #~ msgstr "Playlista"
msgstr "Prawy przycisk myszy"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228 #, fuzzy
msgid "Playlist" #~ msgid "Show information"
msgstr "Playlista" #~ msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232 #~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgid "Remove selected song" #~ msgstr "Wyszukiwanie, Okno albumu i Lista albumów"
msgstr "Usuń wybrany utwór"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Odtwórz wybraną pozycję natychmiast"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profil 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profil 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profil 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "Add to playlist"
#~ msgstr "Dodaj do playlisty"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Dodaj wszystkie utwory po aktualnie odtwarzanym i usuń wszystkie inne z "
#~ "playlisty"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Zapisz"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Playlisty"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Przełącz między profilami"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Przełącz między profilami w odwrotnej kolejności"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Dodaj wybraną pozycję do kolejki"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Dodaj wybraną pozycję"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Kółko myszy"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Podwójne kliknięcie"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Prawy przycisk myszy"
#~ msgid "Main cover size" #~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Rozmiar głównej okładki" #~ msgstr "Rozmiar głównej okładki"

406
po/tr.po
View File

@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mpdevil package. # This file is distributed under the same license as the mpdevil package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022. # Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022-2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdevil\n" "Project-Id-Version: mpdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 20:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-13 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <tr>\n" "Language-Team: Turkish <tr>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: src/mpdevil.py:502 #: src/mpdevil.py:502
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -31,71 +30,68 @@ msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels" msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} kanal" msgstr[0] "{channels} kanal"
#: src/mpdevil.py:1015 #: src/mpdevil.py:1005
msgid "(restart required)" msgid "(restart required)"
msgstr "(yeniden başlatma gerekli)" msgstr "(yeniden başlatma gerekli)"
#: src/mpdevil.py:1061 #: src/mpdevil.py:1051
msgid "Use Client-side decoration" msgid "Use Client-side decoration"
msgstr "İstemci tarafı süslemelerini kullan" msgstr "İstemci tarafı süslemelerini kullan"
#: src/mpdevil.py:1062 #: src/mpdevil.py:1052
msgid "Show stop button" msgid "Show stop button"
msgstr "Durdur düğmesini göster" msgstr "Durdur düğmesini göster"
#: src/mpdevil.py:1063 #: src/mpdevil.py:1053
msgid "Show audio format" msgid "Show audio format"
msgstr "Ses biçimini göster" msgstr "Ses biçimini göster"
#: src/mpdevil.py:1064 #: src/mpdevil.py:1054
msgid "Show lyrics button" msgid "Show lyrics button"
msgstr "Şarkı sözleri düğmesini göster" msgstr "Şarkı sözleri düğmesini göster"
#: src/mpdevil.py:1065 #: src/mpdevil.py:1055
msgid "Place playlist at the side" msgid "Place playlist at the side"
msgstr "Oynatma listesini yan tarafa yerleştir" msgstr "Oynatma listesini yan tarafa yerleştir"
#: src/mpdevil.py:1071 #: src/mpdevil.py:1061
msgid "Album view cover size" msgid "Album view cover size"
msgstr "Albüm görünümü kapak resmi boyutu" msgstr "Albüm görünümü kapak resmi boyutu"
#: src/mpdevil.py:1072 #: src/mpdevil.py:1062
msgid "Action bar icon size" msgid "Action bar icon size"
msgstr "Eylem çubuğu simge boyutu" msgstr "Eylem çubuğu simge boyutu"
#: src/mpdevil.py:1082 #: src/mpdevil.py:1072
msgid "Support “MPRIS”" msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "“MPRIS” destekle" msgstr "“MPRIS” destekle"
#: src/mpdevil.py:1083 #: src/mpdevil.py:1073
msgid "Sort albums by year" msgid "Sort albums by year"
msgstr "Albümleri yıla göre sırala" msgstr "Albümleri yıla göre sırala"
#: src/mpdevil.py:1084 #: src/mpdevil.py:1074
msgid "Send notification on title change" msgid "Send notification on title change"
msgstr "Şarkı değişikliğinde bildirim gönder" msgstr "Şarkı değişikliğinde bildirim gönder"
#: src/mpdevil.py:1085 #: src/mpdevil.py:1075
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Seçilen albümleri ve şarkıları hemen oynat"
#: src/mpdevil.py:1086
msgid "Rewind via previous button" msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Önceki düğmesi ile geri sar" msgstr "Önceki düğmesi ile geri sar"
#: src/mpdevil.py:1087 #: src/mpdevil.py:1076
msgid "Stop playback on quit" msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Çıkışta oynatmayı durdur" msgstr "Çıkışta oynatmayı durdur"
#: src/mpdevil.py:1114 #: src/mpdevil.py:1103
msgid "Choose directory" msgid "Choose directory"
msgstr "Dizin seç" msgstr "Dizin seç"
#: src/mpdevil.py:1127 #. labels and entries
#: src/mpdevil.py:1118
msgid "Connect via Unix domain socket" msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Unix etki alanı soketi ile bağlan" msgstr "Unix etki alanı soketi ile bağlan"
#: src/mpdevil.py:1146 #: src/mpdevil.py:1137
msgid "" msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex " "The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the " "will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
@@ -105,304 +101,260 @@ msgstr ""
"görüntülenecektir. %AlbumArtist% ve %Album% şarkının ilgili etiketleri ile " "görüntülenecektir. %AlbumArtist% ve %Album% şarkının ilgili etiketleri ile "
"değiştirilecektir." "değiştirilecektir."
#: src/mpdevil.py:1151 #: src/mpdevil.py:1142
msgid "Socket:" msgid "Socket:"
msgstr "Soket:" msgstr "Soket:"
#: src/mpdevil.py:1153 #: src/mpdevil.py:1144
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Ana makine:" msgstr "Ana makine:"
#: src/mpdevil.py:1155 #: src/mpdevil.py:1146
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Parola:" msgstr "Parola:"
#: src/mpdevil.py:1156 #: src/mpdevil.py:1147
msgid "Music lib:" msgid "Music lib:"
msgstr "Müzik kütüphanesi:" msgstr "Müzik kütüphanesi:"
#: src/mpdevil.py:1158 #: src/mpdevil.py:1149
msgid "Cover regex:" msgid "Cover regex:"
msgstr "Kapak resmi düzenli ifadesi:" msgstr "Kapak resmi düzenli ifadesi:"
#: src/mpdevil.py:1182 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 1"
msgstr "Profil 1"
#: src/mpdevil.py:1183 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 2"
msgstr "Profil 2"
#: src/mpdevil.py:1184 src/mpdevil.py:3577
msgid "Profile 3"
msgstr "Profil 3"
#. connect button #. connect button
#: src/mpdevil.py:1188 src/mpdevil.py:3467 #: src/mpdevil.py:1152 src/mpdevil.py:3155
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Bağlan" msgstr "Bağlan"
#: src/mpdevil.py:1211 src/mpdevil.py:1213 src/mpdevil.py:3468 #: src/mpdevil.py:1175 src/mpdevil.py:1177 src/mpdevil.py:3156
#: src/mpdevil.py:3569 #: src/mpdevil.py:3245
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler" msgstr "Tercihler"
#: src/mpdevil.py:1225 src/mpdevil.py:1235 #: src/mpdevil.py:1189 src/mpdevil.py:1199
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Gürünüm" msgstr "Gürünüm"
#: src/mpdevil.py:1226 src/mpdevil.py:1236 #: src/mpdevil.py:1190 src/mpdevil.py:1200
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Davranış" msgstr "Davranış"
#: src/mpdevil.py:1227 src/mpdevil.py:1237 #: src/mpdevil.py:1191 src/mpdevil.py:1201
msgid "Profiles" msgid "Connection"
msgstr "Profiller" msgstr "Bağlantı"
#: src/mpdevil.py:1254 #: src/mpdevil.py:1218
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler" msgstr "İstatistikler"
#: src/mpdevil.py:1263 #: src/mpdevil.py:1227
msgid "<b>Protocol:</b>" msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokol:</b>" msgstr "<b>Protokol:</b>"
#: src/mpdevil.py:1264 #: src/mpdevil.py:1228
msgid "<b>Uptime:</b>" msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Çalışma Süresi:</b>" msgstr "<b>Çalışma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1265 #: src/mpdevil.py:1229
msgid "<b>Playtime:</b>" msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Oynatma Süresi:</b>" msgstr "<b>Oynatma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1266 #: src/mpdevil.py:1230
msgid "<b>Artists:</b>" msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Sanatçılar:</b>" msgstr "<b>Sanatçılar:</b>"
#: src/mpdevil.py:1267 #: src/mpdevil.py:1231
msgid "<b>Albums:</b>" msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Albümler:</b>" msgstr "<b>Albümler:</b>"
#: src/mpdevil.py:1268 #: src/mpdevil.py:1232
msgid "<b>Songs:</b>" msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Şarkılar:</b>" msgstr "<b>Şarkılar:</b>"
#: src/mpdevil.py:1269 #: src/mpdevil.py:1233
msgid "<b>Total Playtime:</b>" msgid "<b>Total Playtime:</b>"
msgstr "<b>Toplam Oynatma Süresi:</b>" msgstr "<b>Toplam Oynatma Süresi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1270 #: src/mpdevil.py:1234
msgid "<b>Database Update:</b>" msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Veri Tabanı Güncellemesi:</b>" msgstr "<b>Veri Tabanı Güncellemesi:</b>"
#: src/mpdevil.py:1360 #: src/mpdevil.py:1301 src/mpdevil.py:2175
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
#: src/mpdevil.py:1363
msgid "Show in file manager"
msgstr "Dosya yöneticisinde göster"
#: src/mpdevil.py:1367 src/mpdevil.py:1601 src/mpdevil.py:2313
msgid "Append"
msgstr "Sona ekle"
#: src/mpdevil.py:1368 src/mpdevil.py:1602 src/mpdevil.py:2314
#: src/mpdevil.py:3018 src/mpdevil.py:3051
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#: src/mpdevil.py:1369 src/mpdevil.py:1603 src/mpdevil.py:2315
msgid "Enqueue"
msgstr "Sıraya al"
#: src/mpdevil.py:1386
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Etiketi"
#: src/mpdevil.py:1389
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: src/mpdevil.py:1460 src/mpdevil.py:2522
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Sayı" msgstr "Sayı"
#: src/mpdevil.py:1461 src/mpdevil.py:2523 #: src/mpdevil.py:1302 src/mpdevil.py:2176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Şarkı" msgstr "Şarkı"
#: src/mpdevil.py:1462 src/mpdevil.py:2524 #: src/mpdevil.py:1303 src/mpdevil.py:2177
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Uzunluk" msgstr "Uzunluk"
#: src/mpdevil.py:1475 #: src/mpdevil.py:1317 src/mpdevil.py:1339
msgid "Add all titles to playlist" msgid "Append"
msgstr "Tüm şarkıları oynatma listesine ekle" msgstr "Sona ekle"
#: src/mpdevil.py:1476 #: src/mpdevil.py:1318 src/mpdevil.py:1340 src/mpdevil.py:2668
msgid "Directly play all titles" #: src/mpdevil.py:2701
msgstr "Tüm şarkıları doğrudan oynat" msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#: src/mpdevil.py:1477 #: src/mpdevil.py:1341 src/mpdevil.py:2197
msgid "" msgid "Show"
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist " msgstr "Göster"
"from all other songs"
msgstr ""
"Tüm şarkıları oynatılan parçadan sonra ekle ve diğer şarkıları oynatma "
"listesinden kaldır"
#: src/mpdevil.py:1570 src/mpdevil.py:2403 src/mpdevil.py:2676 #: src/mpdevil.py:1432
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} şarkı ({duration})"
#: src/mpdevil.py:1669
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{hits} hit" msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits" msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} oynatma" msgstr[0] "{hits} oynatma"
#: src/mpdevil.py:1754 #: src/mpdevil.py:1517
msgid "all tags" msgid "all tags"
msgstr "tüm etiketler" msgstr "tüm etiketler"
#: src/mpdevil.py:1884 #: src/mpdevil.py:1652
msgid "all genres" msgid "all genres"
msgstr "tüm türler" msgstr "tüm türler"
#: src/mpdevil.py:1907 #: src/mpdevil.py:1675
msgid "all artists" msgid "all artists"
msgstr "tüm sanatçılar" msgstr "tüm sanatçılar"
#: src/mpdevil.py:2323 #: src/mpdevil.py:2041
msgid "Save" #, python-brace-format
msgstr "Kaydet" msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} şarkı ({duration})"
#: src/mpdevil.py:2327 #: src/mpdevil.py:2196
msgid "Delete" msgid "Remove"
msgstr "Sil" msgstr "Kaldır"
#: src/mpdevil.py:2448 data/ShortcutsWindow.ui:240 #: src/mpdevil.py:2199
msgid "Clear playlist" msgid "Enqueue Album"
msgstr "Oynatma listesini temizle" msgstr "Albümü sıraya al"
#: src/mpdevil.py:2708 #: src/mpdevil.py:2200
msgid "Tidy"
msgstr "Düzenle"
#: src/mpdevil.py:2202
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: src/mpdevil.py:2375
msgid "Scroll to current song" msgid "Scroll to current song"
msgstr "Geçerli şarkıya kaydır" msgstr "Geçerli şarkıya kaydır"
#: src/mpdevil.py:2718 #: src/mpdevil.py:2493
msgid "Playlists"
msgstr "Oynatma listeleri"
#: src/mpdevil.py:2828
msgid "searching…" msgid "searching…"
msgstr "aranıyor…" msgstr "aranıyor…"
#: src/mpdevil.py:2833 #: src/mpdevil.py:2498
msgid "connection error" msgid "connection error"
msgstr "bağlantı hatası" msgstr "bağlantı hatası"
#: src/mpdevil.py:2835 #: src/mpdevil.py:2500
msgid "lyrics not found" msgid "lyrics not found"
msgstr "şarkı sözleri bulunamadı" msgstr "şarkı sözleri bulunamadı"
#: src/mpdevil.py:2961 #: src/mpdevil.py:2612
msgid "Lyrics" msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı sözleri" msgstr "Şarkı sözleri"
#: src/mpdevil.py:3020 data/ShortcutsWindow.ui:119 #: src/mpdevil.py:2670 data/ShortcutsWindow.ui:105
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Durdur" msgstr "Durdur"
#: src/mpdevil.py:3024 data/ShortcutsWindow.ui:140 #: src/mpdevil.py:2674 data/ShortcutsWindow.ui:126
msgid "Previous title" msgid "Previous title"
msgstr "Önceki şarkı" msgstr "Önceki şarkı"
#: src/mpdevil.py:3027 data/ShortcutsWindow.ui:133 #: src/mpdevil.py:2677 data/ShortcutsWindow.ui:119
msgid "Next title" msgid "Next title"
msgstr "Sonraki şarkı" msgstr "Sonraki şarkı"
#: src/mpdevil.py:3048 #: src/mpdevil.py:2698
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Duraklat" msgstr "Duraklat"
#: src/mpdevil.py:3220 #: src/mpdevil.py:2901
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "Tekrar modu" msgstr "Tekrar modu"
#: src/mpdevil.py:3221 #: src/mpdevil.py:2902
msgid "Random mode" msgid "Random mode"
msgstr "Rastgele modu" msgstr "Rastgele modu"
#: src/mpdevil.py:3222 #: src/mpdevil.py:2903
msgid "Single mode" msgid "Single mode"
msgstr "Tekli modu" msgstr "Tekli modu"
#: src/mpdevil.py:3223 #: src/mpdevil.py:2904
msgid "Consume mode" msgid "Consume mode"
msgstr "Tüketim modu" msgstr "Tüketim modu"
#: src/mpdevil.py:3437 #: src/mpdevil.py:3125
msgid "Updating Database…" msgid "Updating Database…"
msgstr "Veri Tabanı Güncelleniyor…" msgstr "Veri Tabanı Güncelleniyor…"
#: src/mpdevil.py:3489 #: src/mpdevil.py:3173
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed" msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "“{socket}” bağlantısı başarısız" msgstr "“{socket}” bağlantısı başarısız"
#: src/mpdevil.py:3491 #: src/mpdevil.py:3175
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed" msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "“{host}:{port}” bağlantısı başarısız" msgstr "“{host}:{port}” bağlantısı başarısız"
#: src/mpdevil.py:3553 #: src/mpdevil.py:3229
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: src/mpdevil.py:3556 data/ShortcutsWindow.ui:99 #: src/mpdevil.py:3232
msgid "Back to current album" msgid "Back"
msgstr "Geçerli albüme geri dön" msgstr "Geri"
#: src/mpdevil.py:3570 #: src/mpdevil.py:3246
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları" msgstr "Klavye Kısayolları"
#: src/mpdevil.py:3571 #: src/mpdevil.py:3247
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Yardım" msgstr "Yardım"
#: src/mpdevil.py:3572 #: src/mpdevil.py:3248
msgid "About mpdevil" msgid "About mpdevil"
msgstr "mpdevil Hakkında" msgstr "mpdevil Hakkında"
#: src/mpdevil.py:3574 #: src/mpdevil.py:3250
msgid "Update Database" msgid "Update Database"
msgstr "Veri Tabanını Güncelle" msgstr "Veri Tabanını Güncelle"
#: src/mpdevil.py:3575 #: src/mpdevil.py:3251
msgid "Server Stats" msgid "Server Stats"
msgstr "Sunucu İstatistikleri" msgstr "Sunucu İstatistikleri"
#: src/mpdevil.py:3582 #: src/mpdevil.py:3253
msgid "Mini Player" msgid "Mini Player"
msgstr "Küçük Oynatıcı" msgstr "Küçük Oynatıcı"
#: src/mpdevil.py:3583 #: src/mpdevil.py:3254
msgid "Genre Filter" msgid "Genre Filter"
msgstr "Tür Filtresi" msgstr "Tür Filtresi"
#: src/mpdevil.py:3593 #: src/mpdevil.py:3263
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menü" msgstr "Menü"
#: src/mpdevil.py:3644 src/mpdevil.py:3646 #: src/mpdevil.py:3437 src/mpdevil.py:3439
msgid "connecting…" msgid "connecting…"
msgstr "bağlanıyor…" msgstr "bağlanıyor…"
#: src/mpdevil.py:3825 #: src/mpdevil.py:3477
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "Hata ayıklama modu" msgstr "Hata ayıklama modu"
@@ -439,112 +391,152 @@ msgid "Update database"
msgstr "Veri tabanını güncelle" msgstr "Veri tabanını güncelle"
#: data/ShortcutsWindow.ui:44 #: data/ShortcutsWindow.ui:44
msgid "Clear playlist"
msgstr "Oynatma listesini temizle"
#: data/ShortcutsWindow.ui:51
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: data/ShortcutsWindow.ui:53 #: data/ShortcutsWindow.ui:60
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Pencere" msgstr "Pencere"
#: data/ShortcutsWindow.ui:57
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profiller arasında geçiş yap"
#: data/ShortcutsWindow.ui:64 #: data/ShortcutsWindow.ui:64
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profiller arasında ters sırada geçiş yap"
#: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle mini player" msgid "Toggle mini player"
msgstr "Küçük oynatıcıyı aç/kapat" msgstr "Küçük oynatıcıyı aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:78 #: data/ShortcutsWindow.ui:71
msgid "Toggle genre filter" msgid "Toggle genre filter"
msgstr "Tür filtresini aç/kapat" msgstr "Tür filtresini aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:85 #: data/ShortcutsWindow.ui:78
msgid "Toggle lyrics" msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Şarkı sözlerini aç/kapat" msgstr "Şarkı sözlerini aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:92 #: data/ShortcutsWindow.ui:85
msgid "Toggle search" msgid "Toggle search"
msgstr "Aramayı aç/kapat" msgstr "Aramayı aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:108 #: data/ShortcutsWindow.ui:94
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Oynatım" msgstr "Oynatım"
#: data/ShortcutsWindow.ui:112 #: data/ShortcutsWindow.ui:98
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Oynat/Duraklat" msgstr "Oynat/Duraklat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:126 #: data/ShortcutsWindow.ui:112
msgid "Stop after current title" msgid "Stop after current title"
msgstr "Oynatılan şarkıdan sonra durdur" msgstr "Oynatılan şarkıdan sonra durdur"
#: data/ShortcutsWindow.ui:147 #: data/ShortcutsWindow.ui:133
msgid "Seek forward" msgid "Seek forward"
msgstr "İleri sar" msgstr "İleri sar"
#: data/ShortcutsWindow.ui:154 #: data/ShortcutsWindow.ui:140
msgid "Seek backward" msgid "Seek backward"
msgstr "Geri sar" msgstr "Geri sar"
#: data/ShortcutsWindow.ui:161 #: data/ShortcutsWindow.ui:147
msgid "Toggle repeat mode" msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Tekrar modunu aç/kapat" msgstr "Tekrar modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:168 #: data/ShortcutsWindow.ui:154
msgid "Toggle random mode" msgid "Toggle random mode"
msgstr "Rastgele modunu aç/kapat" msgstr "Rastgele modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:175 #: data/ShortcutsWindow.ui:161
msgid "Toggle single mode" msgid "Toggle single mode"
msgstr "Tekli modunu aç/kapat" msgstr "Tekli modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:182 #: data/ShortcutsWindow.ui:168
msgid "Toggle consume mode" msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Tüketim modunu aç/kapat" msgstr "Tüketim modunu aç/kapat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:191 #~ msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List" #~ msgstr "Seçilen albümleri ve şarkıları hemen oynat"
msgstr "Ara, Albüm İletişim Kutusu, Albüm Listesi ve Sanatçı Listesi"
#: data/ShortcutsWindow.ui:195 #~ msgid "Show in file manager"
msgid "Enqueue selected item" #~ msgstr "Dosya yöneticisinde göster"
msgstr "Seçilen ögeyi sıraya al"
#: data/ShortcutsWindow.ui:202 #~ msgid "MPD-Tag"
msgid "Append selected item" #~ msgstr "MPD-Etiketi"
msgstr "Seçilen ögeyi sona ekle"
#: data/ShortcutsWindow.ui:203 data/ShortcutsWindow.ui:233 #~ msgid "Value"
msgid "Middle-click" #~ msgstr "Değer"
msgstr "Orta tık"
#: data/ShortcutsWindow.ui:210 #~ msgid "Add all titles to playlist"
msgid "Play selected item immediately" #~ msgstr "Tüm şarkıları oynatma listesine ekle"
msgstr "Seçilen ögeyi hemen oynat"
#: data/ShortcutsWindow.ui:211 #~ msgid "Directly play all titles"
msgid "Double-click" #~ msgstr "Tüm şarkıları doğrudan oynat"
msgstr "Çift tık"
#: data/ShortcutsWindow.ui:218 data/ShortcutsWindow.ui:247 #~ msgid "Back to current album"
msgid "Show additional information" #~ msgstr "Geçerli albüme geri dön"
msgstr "Ek bilgileri göster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:219 data/ShortcutsWindow.ui:248 #~ msgid "Playlist"
msgid "Right-click" #~ msgstr "Oynatma listesi"
msgstr "Sağ tık"
#: data/ShortcutsWindow.ui:228 #, fuzzy
msgid "Playlist" #~ msgid "Show information"
msgstr "Oynatma listesi" #~ msgstr "Ek bilgileri göster"
#: data/ShortcutsWindow.ui:232 #~ msgid "Search, Album Dialog and Album List"
msgid "Remove selected song" #~ msgstr "Ara, Albüm İletişim Kutusu ve Albüm Listesi"
msgstr "Seçilen şarkıyı kaldır"
#, fuzzy
#~ msgid "Play immediately"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi hemen oynat"
#~ msgid "Profile 1"
#~ msgstr "Profil 1"
#~ msgid "Profile 2"
#~ msgstr "Profil 2"
#~ msgid "Profile 3"
#~ msgstr "Profil 3"
#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profiller"
#~ msgid ""
#~ "Append all titles after the currently playing track and clear the "
#~ "playlist from all other songs"
#~ msgstr ""
#~ "Tüm şarkıları oynatılan parçadan sonra ekle ve diğer şarkıları oynatma "
#~ "listesinden kaldır"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Kaydet"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sil"
#~ msgid "Playlists"
#~ msgstr "Oynatma listeleri"
#~ msgid "Cycle through profiles"
#~ msgstr "Profiller arasında geçiş yap"
#~ msgid "Cycle through profiles in reversed order"
#~ msgstr "Profiller arasında ters sırada geçiş yap"
#~ msgid "Enqueue selected item"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi sıraya al"
#~ msgid "Append selected item"
#~ msgstr "Seçilen ögeyi sona ekle"
#~ msgid "Middle-click"
#~ msgstr "Orta tık"
#~ msgid "Double-click"
#~ msgstr "Çift tık"
#~ msgid "Right-click"
#~ msgstr "Sağ tık"
#~ msgid "Main cover size" #~ msgid "Main cover size"
#~ msgstr "Ana kapak resmi boyutu" #~ msgstr "Ana kapak resmi boyutu"

View File

@@ -1,2 +1,3 @@
python-mpd2 >=1.1 python-mpd2 >=1.1
PyGObject PyGObject
pycairo

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 896 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 966 KiB

File diff suppressed because it is too large Load Diff