mpdevil/po/de.po

711 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-01-11 13:25:15 +03:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:44+0200\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-06-22 18:00:54 +03:00
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mpdevil:492
#, python-brace-format
msgid "{days} day"
msgid_plural "{days} days"
msgstr[0] "{days} Tag"
msgstr[1] "{days} Tage"
#: mpdevil:529
2021-07-16 21:28:02 +03:00
#, python-brace-format
msgid "{channels} channel"
msgid_plural "{channels} channels"
msgstr[0] "{channels} Kanal"
msgstr[1] "{channels} Kanäle"
#: mpdevil:991
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "(restart required)"
msgstr "(Neustart erforderlich)"
#: mpdevil:1037
msgid "Use Client-side decoration"
2021-02-12 00:20:35 +03:00
msgstr "„Client-side decoration“ benutzen"
#: mpdevil:1038
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Show stop button"
2021-02-12 00:20:35 +03:00
msgstr "Stopp-Knopf anzeigen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:1039
2021-07-16 21:28:02 +03:00
msgid "Show audio format"
msgstr "Audioformat anzeigen"
#: mpdevil:1040
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgid "Show lyrics button"
2021-02-12 00:20:35 +03:00
msgstr "Liedtext-Knopf anzeigen"
2020-06-22 18:00:54 +03:00
#: mpdevil:1041
msgid "Place playlist at the side"
2021-02-12 00:20:35 +03:00
msgstr "Wiedergabeliste seitlich anzeigen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:1047
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "Main cover size"
msgstr "Größe des Hauptcovers"
#: mpdevil:1048
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "Album view cover size"
msgstr "Covergröße in Albumliste"
#: mpdevil:1049
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "Action bar icon size"
msgstr "Symbolgröße Aktionsleiste"
#: mpdevil:1059
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "Support “MPRIS”"
msgstr "„MPRIS“ unterstützen"
#: mpdevil:1060
2020-09-30 12:06:00 +03:00
msgid "Use “Album Artist” tag"
2021-02-12 00:20:35 +03:00
msgstr "„Album Artist“ Tag benutzen"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
#: mpdevil:1061
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "Sort albums by year"
msgstr "Alben nach Jahr sortieren"
#: mpdevil:1062
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Send notification on title change"
2021-02-12 00:20:35 +03:00
msgstr "Über Titelwechsel benachrichtigen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:1063
2020-04-01 14:22:50 +03:00
msgid "Play selected albums and titles immediately"
msgstr "Ausgewählte Alben und Titel sofort abspielen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:1064
2021-07-16 21:28:02 +03:00
msgid "Rewind via previous button"
msgstr "Klassischer Rück­spul­knopf"
#: mpdevil:1065
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "Stop playback on quit"
msgstr "Wiedergabe beim Beenden stoppen"
#: mpdevil:1092
2021-08-21 01:31:33 +03:00
msgid "Choose directory"
msgstr "Verzeichnis wählen"
#: mpdevil:1105
msgid "Connect via Unix domain socket"
msgstr "Über „Unix domain socket“ verbinden"
#: mpdevil:1124
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid ""
"The first image in the same directory as the song file matching this regex "
"will be displayed. %AlbumArtist% and %Album% will be replaced by the "
"corresponding tags of the song."
msgstr ""
"Das erste Bild im gleichen Verzeichnis wie die Musikdatei, welches dem "
"regulären Ausdruck entspricht, wird angezeigt. %AlbumArtist% und %Album% "
"werden durch die entsprechenden Tags des Liedes ersetzt."
#: mpdevil:1129
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#: mpdevil:1131
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: mpdevil:1133
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mpdevil:1134
msgid "Music lib:"
msgstr "Musikverzeichnis:"
#: mpdevil:1136
2020-08-04 20:37:54 +03:00
msgid "Cover regex:"
msgstr "Cover-Regex:"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:1160 mpdevil:3826
2021-08-21 01:31:33 +03:00
msgid "Profile 1"
msgstr "Profil 1"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:1161 mpdevil:3826
2021-08-21 01:31:33 +03:00
msgid "Profile 2"
msgstr "Profil 2"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:1162 mpdevil:3826
2021-08-21 01:31:33 +03:00
msgid "Profile 3"
msgstr "Profil 3"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:1166 mpdevil:3725
2021-08-21 01:31:33 +03:00
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mpdevil:1192
2020-03-24 18:21:07 +03:00
msgid "Choose the order of information to appear in the playlist:"
msgstr ""
"Lege die Reihenfolge fest, in der Informationen in der Wiedergabeliste "
"angezeigt werden sollen:"
2020-03-06 13:37:15 +03:00
#: mpdevil:1209 mpdevil:1700 mpdevil:1832 mpdevil:2832
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "No"
msgstr "Nr."
#: mpdevil:1209 mpdevil:2833
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Disc"
msgstr "CD"
#: mpdevil:1209 mpdevil:1703 mpdevil:1734 mpdevil:1837 mpdevil:2834
#: mpdevil:2948 mpdevil:2950
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mpdevil:1209 mpdevil:1843 mpdevil:2835
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: mpdevil:1209 mpdevil:1849 mpdevil:2836
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: mpdevil:1209 mpdevil:1707 mpdevil:1855 mpdevil:2837
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: mpdevil:1209 mpdevil:2838
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: mpdevil:1209 mpdevil:2839
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:1299 mpdevil:1301 mpdevil:3726 mpdevil:3818
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mpdevil:1315 mpdevil:1326
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#: mpdevil:1316 mpdevil:1327
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:1317 mpdevil:1328 mpdevil:3667
2020-03-06 13:37:15 +03:00
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:1318 mpdevil:1329
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: mpdevil:1346
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: mpdevil:1356
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Protocol:</b>"
msgstr "<b>Protokoll:</b>"
#: mpdevil:1357
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Uptime:</b>"
msgstr "<b>Uptime:</b>"
#: mpdevil:1358
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Playtime:</b>"
msgstr "<b>Wiedergabezeit:</b>"
#: mpdevil:1359
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Artists:</b>"
msgstr "<b>Künstler:</b>"
#: mpdevil:1360
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Albums:</b>"
msgstr "<b>Alben:</b>"
#: mpdevil:1361
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Songs:</b>"
msgstr "<b>Titel:</b>"
#: mpdevil:1362
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Total Playtime:</b>"
2021-01-23 14:45:58 +03:00
msgstr "<b>Gesamtwiedergabezeit:</b>"
2020-10-20 19:14:20 +03:00
#: mpdevil:1363
2020-10-20 19:14:20 +03:00
msgid "<b>Database Update:</b>"
msgstr "<b>Datenbankaktualisierung:</b>"
#: mpdevil:1387
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "A simple music browser for MPD"
msgstr "Ein einfacher Musikbrowser für MPD"
#: mpdevil:1451
2021-01-02 13:49:04 +03:00
msgid "Open with…"
msgstr "Öffnen mit…"
#: mpdevil:1466 mpdevil:1766
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: mpdevil:1467 mpdevil:1767
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: mpdevil:1468 mpdevil:1768
msgid "Enqueue"
msgstr "Einreihen"
#: mpdevil:1486
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "MPD-Tag"
msgstr "MPD-Tag"
#: mpdevil:1489
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: mpdevil:1636
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Append"
msgstr "_Anhängen"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:1636
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Add all titles to playlist"
msgstr "Alle Titel der Wiedergabeliste anhängen"
#: mpdevil:1637
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Play"
msgstr "Ab_spielen"
#: mpdevil:1637
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Directly play all titles"
msgstr "Alle Titel sofort abspielen"
#: mpdevil:1638
2020-10-01 13:22:08 +03:00
msgid "_Enqueue"
msgstr "_Einreihen"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:1638
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid ""
"Append all titles after the currently playing track and clear the playlist "
"from all other songs"
msgstr ""
"Alle Titel hinter dem aktuellen Stück einreihen und die weitere "
"Wiedergabeliste leeren"
#: mpdevil:1733 mpdevil:3051
#, python-brace-format
msgid "{number} song ({duration})"
msgid_plural "{number} songs ({duration})"
msgstr[0] "{number} Stück ({duration})"
msgstr[1] "{number} Stücke ({duration})"
#: mpdevil:1907
2020-10-19 00:45:36 +03:00
msgid "all tags"
msgstr "Alle Tags"
#: mpdevil:1957
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
msgid "{hits} hit"
msgid_plural "{hits} hits"
msgstr[0] "{hits} Treffer"
msgstr[1] "{hits} Treffer"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:2088
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "all genres"
msgstr "Alle Genres"
#: mpdevil:2113
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "all artists"
msgstr "Alle Interpreten"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:2502 mpdevil:3686
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Back to current album"
msgstr "Zurück zu aktuellem Album"
#: mpdevil:2504
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mpdevil:2507
2021-07-16 21:28:02 +03:00
msgid "Filter by genre"
msgstr "Nach Genre filtern"
#: mpdevil:2695
2021-07-20 21:17:56 +03:00
msgid "searching…"
msgstr "suche…"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
#: mpdevil:2700
2020-09-24 17:50:19 +03:00
msgid "connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: mpdevil:2702
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "lyrics not found"
msgstr "Liedtext nicht gefunden"
#: mpdevil:2810
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Scroll to current song"
msgstr "Gehe zu aktuellem Lied"
#: mpdevil:3112
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Show lyrics"
msgstr "Zeige Liedtext"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3213 mpdevil:3214
2021-07-16 21:28:02 +03:00
#, python-brace-format
2021-07-17 15:15:31 +03:00
msgid "{number} song"
msgid_plural "{number} songs"
msgstr[0] "{number} Stück"
msgstr[1] "{number} Stücke"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3439
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Repeat mode"
msgstr "Dauerschleife"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3440
2021-07-16 21:28:02 +03:00
msgid "Random mode"
msgstr "Zufallsmodus"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3441
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Single mode"
msgstr "Einzelstückmodus"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3442
2020-01-11 13:25:15 +03:00
msgid "Consume mode"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3663
2021-08-15 21:58:56 +03:00
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3664
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3665
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3666
2021-03-27 15:21:46 +03:00
msgid "Search, Album Dialog, Album List and Artist List"
msgstr "Suche, Albumdialog, Albumliste und Interpretenliste"
2020-09-17 14:00:00 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3676
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open online help"
msgstr "Onlinehilfe öffnen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3677
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open shortcuts window"
msgstr "Tastenkürzelfenster öffnen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3678
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3679
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3680
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3681
2020-09-30 11:20:55 +03:00
msgid "Cycle through profiles"
msgstr "Profile durchschalten"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3682
2020-09-30 14:00:24 +03:00
msgid "Cycle through profiles in reversed order"
msgstr "Profile rückwärts durchschalten"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3683
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Toggle mini player"
msgstr "Miniplayer ein-/ausschalten"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3684
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Toggle lyrics"
msgstr "Liedtext ein-/ausblenden"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3685
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Toggle search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3687
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3688
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3689
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3690
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3691
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Seek forward"
msgstr "Vorspulen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3692
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgid "Seek backward"
msgstr "Zurückspulen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3693
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Dauerschleife ein-/ausschalten"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3694
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Zufallsmodus ein-/ausschalten"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3695
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle single mode"
msgstr "Einzelstückmodus ein-/ausschalten"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3696
2020-09-29 13:39:21 +03:00
msgid "Toggle consume mode"
msgstr "Wiedergabeliste verbrauchen ein-/ausschalten"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3697
2021-03-26 18:39:21 +03:00
msgid "Enqueue selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element einreihen"
2020-09-17 14:00:00 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3698
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Append selected item"
msgstr "Ausgewähltes Element anhängen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3698 mpdevil:3701
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Middle-click"
msgstr "Mittelklick"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3699
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Play selected item immediately"
msgstr "Ausgewähltes Element sofort abspielen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3699
msgid "Double-click"
msgstr "Doppelklick"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3700 mpdevil:3703
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Show additional information"
msgstr "Zeige weitere Informationen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3700 mpdevil:3703
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Right-click"
2020-09-17 17:29:12 +03:00
msgstr "Rechtsklick"
2020-09-17 14:00:00 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3701
2020-09-17 14:00:00 +03:00
msgid "Remove selected song"
msgstr "Ausgewählten Titel entfernen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3702
2021-07-16 21:28:02 +03:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3750
#, python-brace-format
msgid "Connection to “{socket}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{socket}“ fehlgeschlagen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3752
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-brace-format
2021-08-21 01:31:33 +03:00
msgid "Connection to “{host}:{port}” failed"
msgstr "Verbindung zu „{host}:{port}“ fehlgeschlagen"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3819
msgid "Keyboard Shortcuts"
2020-09-16 20:15:17 +03:00
msgstr "Tastenkürzel"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3820
2020-05-26 23:36:46 +03:00
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3821
msgid "About mpdevil"
msgstr "Info zu mpdevil"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3823
msgid "Update Database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: mpdevil:3824
msgid "Server Stats"
2020-06-22 18:00:54 +03:00
msgstr "Serverstatistik"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3831
msgid "Mini Player"
2020-09-15 19:45:30 +03:00
msgstr "Miniplayer"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3837
2020-03-22 23:49:55 +03:00
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:3886 mpdevil:3888
msgid "connecting…"
msgstr "verbinden…"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#: mpdevil:4033
2021-07-16 21:28:02 +03:00
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
2021-09-14 14:46:18 +03:00
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Über"
2021-08-21 01:31:33 +03:00
#~ msgid "_Connect"
#~ msgstr "_Verbinden"
2021-08-15 21:58:56 +03:00
#~ msgid "Unknown Title"
#~ msgstr "Unbekannter Titel"
#~ msgid "<b>View</b>"
#~ msgstr "<b>Ansicht</b>"
#, python-brace-format
#~ msgid "{number} songs on {discs} discs ({duration})"
#~ msgstr "{number} Stücke auf {discs} CDs ({duration})"
2021-07-17 15:15:31 +03:00
#, python-brace-format
#~ msgid "{titles} title"
#~ msgid_plural "{titles} titles"
#~ msgstr[0] "{titles} Titel"
#~ msgstr[1] "{titles} Titel"
2021-07-16 21:28:02 +03:00
#~ msgid "Secondary icon size:"
#~ msgstr "Sekundäre Symbolgröße:"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Name:"
#, python-brace-format
#~ msgid "on {discs} discs"
#~ msgstr "auf {discs} CDs"
2021-04-18 18:23:12 +03:00
#~ msgid "Show initials in artist view"
#~ msgstr "Anfangsbuchstaben in Interpretenliste anzeigen"
2021-03-26 18:39:21 +03:00
#~ msgid "Play selected item (next)"
#~ msgstr "Ausgewähltes Element (als Nächstes) abspielen"
#~ msgid "Left-click"
#~ msgstr "Linksklick"
2021-02-12 19:00:06 +03:00
#~ msgid "Sort albums in chronological order"
#~ msgstr "Alben chronologisch sortieren"
#~ msgid "name"
#~ msgstr "Name"
#~ msgid "year"
#~ msgstr "Jahr"
#~ msgid "Position of playlist:"
#~ msgstr "Wiedergabelistenposition:"
#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "unten"
#~ msgid "right"
#~ msgstr "rechts"
#~ msgid "Show tooltips in album view"
#~ msgstr "Zeige Tooltips in Albumliste"
#~ msgid "Save window layout"
#~ msgstr "Fensterlayout speichern"
2021-01-17 01:06:04 +03:00
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} channels, "
#~ "{file_type}"
#~ msgstr ""
#~ "{bitrate} kb/s, {frequency} kHz, {resolution} bit, {channels} Kanäle, "
#~ "{file_type}"
#, python-brace-format
#~ msgid "{titles} titles ({length})"
#~ msgstr "{titles} Titel ({length})"
#, python-brace-format
#~ msgid "{num} hits"
#~ msgstr "{num} Treffer"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
2020-10-01 13:22:08 +03:00
#~ msgid "Album Artist"
#~ msgstr "Albuminterpret"
2020-09-24 22:17:10 +03:00
#, python-format
#~ msgid "%i hits"
#~ msgstr "%i Treffer"
#, python-format
#~ msgid "%(total_tracks)i titles (%(total_length)s)"
#~ msgstr "%(total_tracks)i Titel (%(total_length)s)"
2020-09-24 17:50:19 +03:00
#~ msgid "Unknown Artist"
#~ msgstr "Unbekannter Interpret"
#~ msgid "Unknown Album"
#~ msgstr "Unbekanntes Album"
2020-09-13 22:40:47 +03:00
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "nicht verbunden"
2020-08-29 11:59:46 +03:00
2020-08-16 18:07:41 +03:00
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öffnen"
2020-05-18 18:24:09 +03:00
#~ msgid "Lyrics"
#~ msgstr "Liedtext"
2020-05-12 18:56:59 +03:00
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tag"
2020-04-01 19:52:08 +03:00
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Auswählen"
#~ msgid "Use alternative layout"
#~ msgstr "Benutze alternatives Layout"
#~ msgid "Use 'Artist' instead of 'Album Artist'"
#~ msgstr "Benutze \"Interpret\" statt \"Albuminterpret\""
#~ msgid "Don't interrupt current title on album select"
#~ msgstr "Laufenden Titel bei Albumauswahl nicht abbrechen"
#~ msgid "Show genre filter"
#~ msgstr "Zeige Genre-Filter"
2020-03-24 18:21:07 +03:00
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#~ msgid "Drag & Drop to rearrange"
#~ msgstr "Mit Drag & Drop sortieren"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
2020-03-22 23:49:55 +03:00
#~ msgid "Return to album of current title"
#~ msgstr "Zu Album des aktuellen Titels zurückkehren"
2020-02-28 19:51:24 +03:00
#~ msgid "Not connected to MPD-server. Reconnect?"
#~ msgstr "Nicht mit MPD-Server verbunden. Verbindung wiederherstellen?"
2020-01-11 13:25:15 +03:00
#~ msgid "Find titles"
#~ msgstr "Finde Titel"